• /board/84-1-0-640
    Татьяна Осипова "Полшага до Любви" (электронная версия)

    Полшага до Любви…

     

    Так устроено человеческое восприятие: когда фраза включает в себя слово «Любовь» - оно становится для нас центральным, ключевым, смыслообразующим; всё, что вокруг, - лишь игра оттенков…

    С названием сборника стихотворений Татьяны Осиповой - вряд ли всё так однозначно.

     

    Любовь?

    Безусловно: эти страницы наполнены Любовью, что называется, «с горкой». Не раз и не два у вас, открывшего эту книгу, перехватит дыхание, и, может быть, даже придётся отложить сборник на время, чтобы вернуться к нему чуть позже - ибо душа, захваченная водоворотом чувств, попросит передышки… Не каждому удаётся сохранять на протяжении жизни такую безоговорочную готовность «Идти в любовь, и знать ее одну».

     

    Опять же - любовь - ещё та беззаконница:

    придёт, каруселью внезапно закрутится

    из радости, слёз, треволнений, бессонницы

    и смотрит загадочно: что же получится?

     

    А получаются - стихи, которые невозможно воспринимать отстранённо, оставаясь целиком «по эту сторону» текста, - в них «падаешь», словно в портал между мирами… И всё, что вдохновляло автора - чувства, наблюдения, мысли - становится, хотя бы на время, - твоим…

     

    Полшага?

    …Ведь и это слово можно назвать ключевым - только понимаешь это не сразу.

    Полшага до... Не-завершённость, не-осуществлённость, не-до-отданность сердечного жара - «вечные двигатели» поэтического вдохновения:

     

    …невозможность иногда до голоса Твоего дотянуться

    и от этого - тоска по звукам, которые сердцем помнишь…

    И лишь под Азнавура в ночное небо можно вернуться,

    так, чтобы слышать - Ты хотя бы на те же звёзды смотришь…

     

    Почти аксиомой стало в сознании человечества мнение: «Поэт НЕ МОЖЕТ быть счастлив». На самом деле, конечно, не совсем так. Просто счастье - настоящее, живое, трепетное человеческое счастье - невозможно без боли. Без ощущения, что вот-вот, ещё чуть-чуть, - и…

    Как хочется в детстве добежать до радуги… до горизонта...

     

    * * *

    Стихи Татьяны стали для меня настоящим открытием. Как часто мы, пишущие люди, ждём момента вдохновения - яркого впечатления, сильной эмоции, жизненной «встряски» - чтобы душа очнулась и запела; с каким отчаянием иногда признаёмся мы друг другу: «Не пишется…»

    И вот - читаешь рукопись - и понимаешь, что можно начинать с любого момента, с полувздоха, со случайного взгляда в окно, потому что всё вокруг - готовая поэзия: бери и записывай…

     

    Но для этого нужно иметь особый дар: замечать красоту в повседневном, слышать музыку бытия, звучащую непрерывно, чувствовать всем своим существом этот мир - не сотворённый раз и навсегда, а со-творяемый каждое мгновение - заново! И именно Любовь способна вот так, до предела обострить восприятие. Словно проявитель, прикасаясь к «картинке» жизни, Любовь придаёт ей глубину, резкость, цвет… одухотворяет всё, вплоть до «неживой природы» (ох, не ошибаются ли учебники в этом категоричном определении?)… Помогает увидеть в неожиданной декабрьской оттепели, как «…осень с зимой, выпивая "на ты", / Сдали вахту весне на неделю», как «Плетью в лицо и отмашкою мимо - / Ветер считает мосты», как «Солнце лениво бредёт по ступеням нехоженым…». Словно несколько новых измерений открывается в мире для любящего - и страшно даже помыслить о том, что можно жить (ведь живут же люди!) - по-другому:

     

    Каждый вздох без любви - бесталанен, безволен, бессилен…

     

    Виртуозное владение словом - ещё одна грань таланта Татьяны Осиповой. Хоть и идёт от веку спор, что важнее в стихах, форма или содержание… - здесь, право же, спорить не о чем. Уверена: «гурманов» от поэзии ждёт много радостных находок. Порой автор иронизирует над собой по этому поводу: «Мне скажут, возможно: вот баба, блин, русская, / а пишет стихи - как за гранью сознания…»

    Наверняка скажут! Ни один настоящий Мастер не обошёлся на своём пути без таких «рецензентов». Но искусство, по сути, и должно уводить за грань сознания, - ибо то, чем живёт душа, - именно за этой гранью и обитает…

     

    А ещё на этих страницах много Музыки - во всех смыслах. Как центральный образ, как фон, как настроение, - так или иначе, она присутствует почти в каждом стихотворении; ну а в финальном разделе сборника - «Песни любви. Переводы» - темы Музыки и Любви сливаются в нерасторжимом единстве…

     

    * * *

    Один из разделов книги назван «Дневники. Каллиграфия любви». Но, в сущности, можно сказать, что весь сборник выдержан в стиле творческого дневника: есть в нём такие тонкие внутренние связи (между произведениями, разделёнными несколькими десятками страниц), которых не заметишь при первом прочтении… Тем любопытнее их открывать! А возвращаться к стихам Татьяны Осиповой хочется снова и снова - иногда исключительно для удовольствия, иногда (по-женски так J) - «чтобы поплакать», а иногда затем, чтобы научиться чему-то… - искренности… образности… тонкости чувства… лёгкости слога… (…и только сам автор знает, как нелегко даётся эта лёгкость: «Из подъязычья, из упрямых губ достать строку… Ещё…»).

    Читать дневник умного, талантливого и влюблённого человека - не просто интересно… это и определённая внутренняя работа, и… наверное - ответственность перед тем, кто доверил тебе - незнакомому читателю - самые сокровенные переживания.

    Доверьтесь и вы. Попробуйте взглянуть глазами автора на этот удивительный мир, - где рукой подать до горизонта… до радуги…

    И всего лишь полшага - до Любви…

     

    ответственный секретарь издательства «Союз писателей»

    Анастасия Русских

    Подробнее
  • /board/84-1-0-639
    Юлия Долгановских "Настырные строки"

    Перед читателем открывается  сборник настоящей поэзии, написанной новым автором Великой русской литературы – Юлии Долгановских.

    Насыщенная палитра тем рисует тонким женским слогом мир красоты и добра, душевности и гармонии.

    И будь ли это пейзажная лирика, или другие жанры поэтического слога, - мы утопаем в  изяществе поэтических оборотов. Здесь соединяются в одно и уникальные эпитеты, и совершенные метафоры, не чуждыми произведению станут и другие средства художественной выразительности.

    Например, в стихотворении «Кружит метель из листьев палых» достаточно процитировать лишь одно четверостишие, чтобы ощутить этот насыщенный вкус богатого литературного слога:

    Октябрь ступает на асфальт -
    солист симфонии осенней,
    дождём вечерним плачет альт.
    Теплом окутывает шею


    И каждую строку, каждое слово здесь читатель будет воспринимать, как особую драгоценность мира, созидания и великолепия… Как, наверное, и я, с придыханьем открывающая новую страницу настоящей книги. Книги наполненной качественной рифмой и добрым слогом, книги дарующей особое восприятие мгновенья, и радости от богатого сегодня.

    Потому что такое ценность сего дня? По Юлии Долгановских это…

    А впрочем с этого момента остановимся на творчестве автора поподробнее.

    Дорогой читатель, спрошу тебя, а что же дорого женскому сердцу? Что сокровенно, и о чём она, - возможно, автор расскажет нам только сердцем, оставив чувства на бумаге…

    Итак, в путь!

    Чем выше гений поэта, тем глубже и обширнее понимает он природу

    и тем с большим успехом представляет нам ее во взаимосвязи с жизнью.

    Виссарион Белинский

    Книга «Настырные строки» открывается для читателя сразу удивительным и необычным. Проносится восхищение, удивление и восторг с непонимание «Как?! Как можно увидеть такое великолепие в повседневном?!»

    Кружит метель из листьев палых - /то в темпе вальса, то вразнос/идёт шальным штормящим валом,

    Метель кружит – олицетворение, метель кружит в темпе вальса – метафора, также как и кружит шальным штормящим валом.

    А ведь это всего лишь первые три строки текста, который не смогут стать забытыми читателем.

    А дальше уже рисуются новые образы, метафоры, эпитеты, и…

    В небесной оркестровой яме
    струится струнный холод арф,
    и ждет ноябрь уж под дверями.

    Инспектор-ветер взыщет штраф…

     

    Видеть уникальное в обычном – это и есть абсолютная авторская черта Юлии Долгановских.

    И вслед будут ещё осеннее солнце, дома, утонувшие в дворовых колодцах, задиристый ветер, и тут же доносится до нас запах пекущихся пышек таких ароматных, волнующе-свежих… (Лениво ластится осеннее солнце).

    Над колыбелью новой осени – и название стихотворения уже говорит само за себя! Метафоры, метафоры, чудесные образы Юлии Долгановской – они изящны и легки…

    А совершенством окажется стихотворение «Шагает штапельное лето» – изящное, тонкое, простое в своей природе и необычное в своих разливах необычайной красоты произведение. Именно с этого образца литературы и состоялось моё знакомство с творчеством автора.

    Лёгкая изящная аллитерация «Легко левкои льнут к ногам» придаёт особо тонкий вкус поэтическому колориту автора.

    И вот так с лёгкости летнего рассвета, с многообразия сочных трав, с красот и ароматов появляется у читателя восхищенное «Ах!..»

    И как пленит красота,  так рождается в женском сердце и любовь.

    Красивое чувство женского сердца наполнено особой волшебностью! Оно возносит и окрыляет, печалит и ранит, но всегда! Всегда дарит особое чувство жизни! Бежать по теплым лужам без оглядки,/Сандалии - в руках, подол  - узлом!/Асфальт разрисовать мелком украдкой… – ну разве это можно как-то прокомментировать, все слова становятся пусты перед этим Волшебством! «За любовь».  Порою сказочно-нереальное, порою призрачно-невесомое, но когда понимаешь всю бесценность – вот оно Счастье! Оно лучится блеском глаз, разливается волшебной аурой, и, окрылённая чувством, Она творит чудеса!

    Ты, Венеция, в сердце моем – скажет автор в In corde meo, украсив горизонты россыпью литературных тропов.

    А любовь и путешествия, новые рассветы, совместные открытия часто сопутствуют друг другу. А ещё географию можно открывать для себя по изумительным произведениям Юлии Долгановских, произведениям, наполненным особыми рассветами, плеском волн, а следом пройтись по улочкам старого града, услышать бой курантов на Орлое Золотой Праги, заглянуть в музеи Парижа, или же прикоснуться к стенам Пантеона.

     

    И, конечно,  особым чувством любви наполнены стихотворения о родной и сокровенной Родине. Богатой и многострадальной земле и первозданных рассветах родного края в альбоме «Россия – Родина моя», и насколько же богато своим содержанием одноимённое стихотворение раздела…

    Но мы помним и испытания, которые пришлось пройти нашей стране на многовековом пути. Они генетически вошли в кровь, и из поколения в поколение  проносится боль времён, и однажды Юлия Долгановских скажет: Как же громко звенит тишина! И здесь же до слёз проникновенно: Боль свою ты сожмёшь в кулаках, и умоляющее, искреннее, - к сердцу: Дотяни, добеги, дотерпи!
    Доживи до победы, родная!

    Вот такая она наша многострадальная история, забыть о которой не вправе никто. Ведь она и есть – история каждого человека, каждой семьи, каждого города Великой России.

    И, конечно, женское сердце расскажет о любви к близким, оставив сокровенные ноты в разделе «Родня моя».

    Детская сказка – это особое чувство, разливающееся неиссякаемым источником нежной заботы Женщины. Раздел «Детский альбом» наполнен особыми нотами тепла, и словно на цыпочках ступаешь по строкам, впитывая всю волшебную нежность поэтических строф. Тёплым дыханьем на мягкое ушко/Сон наколдую тебе, мой малыш!, - скажет автор, и каждый читатель попадает в ту давнюю забытую сказку, где встретится Маленький Принц, а автор признается: Когда держу твою ладошку - /Весь мир я за руку держу!

    Эти стихи вы непременно не раз прочитаете своим малышам, а может быть, и внукам… Такая любовь сокрыта в каждом слове, что передастся в каждый дом, где будет открыта книга «Настырные строки».

    Вот такая она поэзия Юлии Долгановских.

    Слово настоящего автора, пронизанное особыми нотами изящного искусства. Музыкальность и особый колорит произведений приведут в  восторг не одного читателя и знатока поэзии, а безупречная филологическая грамотность, что, признаюсь, сегодня бесценно! доставит радость и искреннее восхищение многим литераторам-исследователям.

    Татьяна Александровская

    Подробнее
  • /board/85-1-0-638
    Литературная газета «Сказочное обозрение»

    Электронное издание. Распространяется бесплатно. 

    Подробнее
  • /board/84-1-0-637
    Мария Трещёва "Забытое будущее"

    Повесть «Забытое будущее» с первых же страниц захватывает читателя динамичным сюжетом, интригующим переплетением линий героев. Для того чтобы переломить судьбу и начать всё с начала, требуется изрядное мужество – и персонажи повести обладают им в полной мере. Это сильные, волевые люди, которые умеют нести ответственность за себя и окружающих, не боятся принимать серьёзные решения и менять себя к лучшему.
    Сложно однозначно определить жанр повествования: это и боевик, и история любви, и – для внимательного читателя – философское размышление, скрытое за событийным планом: как связаны в нашей жизни прошлое и будущее? Всё ли в ней складывается по простой, «линейной» логике? То, что происходит с нами, – случается «почему-то» или всё же «зачем-то»?..

    Подробнее
  • /board/84-1-0-636
    Предновогодняя акция. Ваша книга в продаже.

    До 21 декабря включительно вы можете разместить свою книгу на тираж по требованию без затрат на производство! 

    Подробнее
  • /board/85-1-0-635
    Библиотека современной прозы

    Серия книг. Каждый выпуск посвящен определенной теме. Прием заявок идет постоянно. 

    Подробнее
  • /board/84-1-0-634
    Новости ноября

    Отчет о работе, проделанной издательством в ноябре 2014 года. 

    Подробнее
  • /board/86-1-0-583
    Скромный гений - 2015

    прием работ окончен.

    Подробнее
  • /board/84-1-0-517
    Лев Либолев
    1 место "Стих-парад февраля". 
    Стихотворение "пора уже довольствоваться вымыслом"
    Подробнее
  • /board/84-1-0-516
    Лана Яснова
    2 место "Стих-парад февраля". 
    Стихотворение "Сюжет"
    Подробнее
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Литературный форум » Я памятник себе воздвиг нерукотворный » Постмодернизм (середина ХХв) » Нолькен И.С. - русский писатель, критик, офицер, юрист (Забытые имена)
Нолькен И.С. - русский писатель, критик, офицер, юрист
Литературный форум » Я памятник себе воздвиг нерукотворный » Постмодернизм (середина ХХв) » Нолькен И.С. - русский писатель, критик, офицер, юрист (Забытые имена)
Страница 1 из 11
Поиск: