[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Литературный форум » Архивы конкурсов » "Новые сказки" - IV международный конкурс » Первый тур » 137 Людмила Ткаченко - переведено во 2 тур (Номинация "Сказки")
137 Людмила Ткаченко - переведено во 2 тур
Людмила (Людмида_Ткаченко)Дата: Понедельник, 06.10.2014, 18:41 | Сообщение # 26
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 136
Награды: 5
Репутация: 0
Статус:
prostota, ой!) озадачили) даже предположить не могла, что название моей сказки вызовет столько нареканий) В общем-то ведь, все просто, как апельсин) Это записка семилетнего мальчика. В большинстве своем дети в таком возрасте именно так и пишут - как слышат так и пишут (тут Вы правы, надо было все-таки "эльфаф"). А те, кто читает по слогам, будь то дети или эльфы, они прочтут именно так как написано. Мне казалось, что как раз в этом месте все логично)
Цитата prostota ()
Да, но я, напр., не заметила авторских оговорок о том, что эльф читал записку, написанную с ошибками. А книгу, кстати, могут самостоятельно прочесть и дети [реальные, а не сказочные], которые только учатся читать. Зачем им подобные непонятности перед глазами?

Т.е., я так поняла, что Вы считаете, что такое "безграмотное" название разовьет безграмотность у детей? Тут я с Вами в корне не согласна! Читая СКАЗКУ ребенок читает СКАЗКУ! И ему не нужны никакие оговорки. Ведь никто не приводит оговорок на какой тяге летает ступа с Бабою Ягой!) Но это мое личное мнение!) Как мудро заметила Хозяйка_Медной_горы,
Цитата Хозяйка_Медной_горы ()
мы же не прощаемся. Сказка остаётся на сайте. Что скажут читатели?

И спасибо за замечания - они для меня важны и нужны!) С уважением!


Tka4enko
 
Людмила (Людмида_Ткаченко)Дата: Понедельник, 06.10.2014, 18:48 | Сообщение # 27
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 136
Награды: 5
Репутация: 0
Статус:
Хозяйка_Медной_горы, спасибо Вам за высокую оценку моей сказки и поддержку!

Tka4enko
 
Хозяйка Медной горы (Хозяйка_Медной_горы)Дата: Понедельник, 06.10.2014, 19:02 | Сообщение # 28
Долгожитель форума
Группа: Жюри
Сообщений: 2521
Награды: 14
Репутация: 22
Статус:
Цитата Людмида_Ткаченко ()
(тут Вы правы, надо было все-таки "эльфаф").

Людмила, да не обязательно. Написать-то ребёнок может, как угодно: и "в", и "ф". Вряд ли он знает, как слово отображается в транскрипции.
Вполне может в конце по аналогии написать "в".
Наш оппонент упорно путает произношение и написание.
У вас ЗАПИСКА. Там может быть любое написание. В меру грамотности.
Ребёнок мог бы написать грамотно одно слово и сделать ошибку в другом. При чём здесь произношение?
Кстати, когда дети будут читать сказку, многие из них с удовольствием обнаружат ошибки в записке. Обычно они радуются этому факту.
Удачи.


Член жюри конкурса "Новые сказки"
 
Наталья+Леви (prostota)Дата: Понедельник, 06.10.2014, 19:24 | Сообщение # 29
Постоянный участник
Группа: Автор
Сообщений: 432
Награды: 5
Репутация: 6
Статус:
в таком возрасте именно так и пишут - как слышат так и пишут [...] А те,
кто читает по слогам [...] прочтут именно так как написано. Мне казалось, что как раз в этом месте все логично) ©
- Логично всё, за исключением той "маленькой" нелогичности, о которой я набросала здесь аж целых 2 поста...
Мила, книжка для детей. С детьми [особенно младшего возраста] не стоит играть в игру "А слабО самому догадаться, что вот эта записка - с ошибками, потому что писавший её - мал? А автор просто не учёл того, что читающий тоже может быть мал и потому верит написанному". В этом возрасте свойственно верить и прочитанному, и услышанному, без подтекстов, рассчитанных на взрослое понимание. Да, ребёнок "пишет, как он слышит", но при этом он думает [и это тоже не открытие], что пишет правильно. И будет так думать, пока ему не скажут обратное, т.е.пока не укажут на ошибки, не объяснят, как писать правильно. А уж прочитанное, о чём я и "сказала" выше, ребенок младшего возраста [тот же семилетка] априори воспринимает как правильное.
"Вы считаете, что такое "безграмотное" название разовьет безграмотность
у детей?"
- Я не считаю, что одно и даже пара-тройка безграмотных названий [текстов], размещенных под одной обложкой, разовьют безграмотность у детей. Если это, конечно, не станет последней прочитанной ими книгой. Лишь бы таких текстов в годы формирования языковых навыков /грамотности/ было перед их глазами не слишком много.
"Тут я с Вами в корне не согласна!" ©
- Это несмертельно. Ваше право соглашаться/не соглашаться.
"Читая СКАЗКУ ребенок читает
СКАЗКУ!"
- Ага. И представляет описываемое [развивает фантазию], и видит текст. О зрительной памяти, наверное, Вам не надо рассказывать? Выше я писала, что развитию грамотности способствует не только зубрежка правил.
"Ведь никто не приводит
оговорок на какой тяге летает ступа с Бабою Ягой!)"
- Надеюсь, это действительно Ваше мнение, а не ёрничание


Сообщение отредактировал prostota - Понедельник, 06.10.2014, 19:43
 
Наталья+Леви (prostota)Дата: Понедельник, 06.10.2014, 19:31 | Сообщение # 30
Постоянный участник
Группа: Автор
Сообщений: 432
Награды: 5
Репутация: 6
Статус:
Хозяйка_Медной_
горы,
"ваш оппонент" не путает произношение и написание. Уж простите, образование не позволяет их "путать". Как и знание детской психологии не позволяет таких "игр" с детским восприятием.
Поняла, что объяснять что-либо тому, кто тебя не слышит, бессмысленно.
Но вы всё-таки определились бы, для кого ваши сказки - для детей или.
Удачи
 
Стеценко Галина Георгиевна (Галина_Стеценко)Дата: Вторник, 07.10.2014, 21:41 | Сообщение # 31
Зашел почитать
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 54
Награды: 3
Репутация: 4
Статус:
Название неудачное. Но это легко поправить. Лучше сразу. Труднее сделать произведение целостным. Мне показалось, что 1 и 2 части его написаны для разных возрастов, а вернее, 1 часть не для детей, а о детях.
 
Людмила Владиславовна Павельская (Томская)Дата: Четверг, 09.10.2014, 13:17 | Сообщение # 32
Автор
Группа: Друзья
Сообщений: 2558
Награды: 87
Репутация: 179
Статус:
Людмила, прочитала ваши сказки с удовольствием.
"Подарки" выделяются среди всех, представленных на конкурс, сказок.
Цитата Оргкомитет ()
Ну, да, - согласился Тэк, - что верно, то верно, добрый мальчик! Не то что его отец – четверть века прошло, а он все ту злосчастную шоколадку вспоминает!

Герой сказки - маленький мальчик. Он не просто добрый, он особенный.
Давайте вспомним, кто из нас, подумал о том, о чём подумал он.
Кто не просто ждал подарка, а готов был сначала дарить сам.
Да и для себя он заказал то, что будет радостью не только для него одного.
Как это важно воспитывать в современных детях. Умение дарить, радоваться от того, что отдал, заботиться о других.
Вся сказка пропитана не просто добротой - заботой, любовью.
Теперь о том, что отметили авторы, предложившие поправки в сказку или выразившие озабоченность.
Наверно, вы обратите на предложения внимание.
От себя могу предложить следующее для небольшой корректировки.
Цитата Оргкомитет ()
- Па-да-рки для ди-тей эль-фав или гно-мав, - по слогам читал надпись на пакете эльф Тэк, с изумлением разглядывая крепко спящего мальчика.

Эльф, взрослый, читает по складам то, что написано с ошибками маленьким мальчиков. Недоумение!
Если речь звучит, то она и записывается полностью, как слышится. Тогда возможно записать вместо "в" -ф и т.п. Или как-то по-другому, если тот же эльф шепелявит или проглатывает звуки. Вариантов множество. Но зачем?
Может быть, вообще уйти от несущественного. Ведь главное не то, как написана записка и то, как её прочитали, а то, что является её содержанием.
Предположим, эльф не читает записку вслух, тем более по складам, а видит. Записка лежит, текст может быть с 1-2 ошибками, пусть, вряд ли ребёнок впопыхах вспомнил о правилах.

Название, наверно, вы согласуете с редакцией при подготовке к печати.
Я "сто лет назад" занималась отбором произведений для регионального компонента по литературе. Да, были в группе педагоги, которые вставали грудью против любого написания с ошибками.
Отдельная тема. На мой взгляд, профессиональный педагог подобные ситуации умеет обыгрывать и извлечь пользу. Дети, по моим наблюдениям, очень любят ошибки исправлять.
Но не спорю. Как решите. Мне название нравится.
Людмила, спасибо. Буду рада прочитать ваши новые сказки.


Томская

Сообщение отредактировал Томская - Четверг, 09.10.2014, 13:20
 
Людмила (Людмида_Ткаченко)Дата: Пятница, 10.10.2014, 00:19 | Сообщение # 33
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 136
Награды: 5
Репутация: 0
Статус:
Спасибо за теплый отзыв! Насчет записки с кучей ошибок ... ну, мне казалось, такая записка как раз и убедит детей, что ее действительно писал ребенок, такой же малыш, как и они) А название ... эх, вот нравится оно мне))) других доводов в его защиту у меня нету))) так что тут как редакция скажет)
Еще раз спасибо!)


Tka4enko
 
Литературный форум » Архивы конкурсов » "Новые сказки" - IV международный конкурс » Первый тур » 137 Людмила Ткаченко - переведено во 2 тур (Номинация "Сказки")
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Для добавления необходима авторизация