[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Литературный форум » Архивы конкурсов » Архив различных конкурсов » Конкурс лимериков и каламбуров » Эйшель Антонов (Лимерики с поморским колоритом)
Эйшель Антонов
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Четверг, 11.12.2014, 22:04 | Сообщение # 1
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
На севере России поморы частенько вместо имени, которое дают младенцу при крещении на 40-ой день после рождения, использовали прозвища, коими награждали односельчан за особо памятные поступки.

***
Проказник Архип из Мезени
Катался зимой на тюлене.
Но ударил мороз,
Заработал невроз,
Юровец Архип из Мезени!

Юровец – вожак тюленьего стада

***
Писец Ярослав с Больших Соловков
Доил в Белом море огромных китов.
Но взревели белухи:
«Выпил ты медовухи!»,
Бахтун Ярослав с Больших Соловков!

Бахтун – хвастун

***
Рябой Алевтин из Нижней Затыни
Исполнял на пиле Паганини.
Но ударив о пуп,
Он сломал стальной зуб,
Кастун Алевтин из Нижней Затыни!

Кастун – наносящий кому-то вред

***
Рыбак Святослав из Больших Верхопуй
Увлёкся на тоне бабёнкой Фэн-Шуй.
Разгоняя тоску,
Он сгноил всю треску,
Лешак Святослав из Больших Верхопуй!

Тоня – место ловли рыбы
Лешак – неразвитой, отсталый

***
Ерёма Совок из Задних Молок!
На свадьбу медведя к себе заволок.
Славно тот поплясал,
Потолок вдруг упал,
Кулёма Совок из Задних Молок!

Кулёма – неуклюжий

*** // Добавочное внеконкурсное с переводом
Махонной Данил с Большой Золотиццы
Обыдень по майне порато лёшшицца.
Побережник пал,
Отрутил, пошшипал.
Абрашка Данил с Большой Золотицы!

Маленький Данил с Большой Золотицы
Очень любил каждый день в проруби плескаться.
Северо-западный ветер подул,
Поморозил, пощщипал.
Морж Данил с Большой Золотицы.


Моя копилка на издание книги.

Сообщение отредактировал Ashel-Antonov - Воскресенье, 14.12.2014, 20:51
 
mazhorina-tatjana (mazhorina-tatjana)Дата: Пятница, 12.12.2014, 10:55 | Сообщение # 2
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 9266
Награды: 164
Репутация: 328
Статус:
Цитата Ashel-Antonov ()
Рыбак Святослав из Больших Верхопуй Увлёкся на тоне бабёнкой Фэн-Шуй. Разгоняя тоску, Он сгноил всю треску, Лешак Святослав из Больших Верхопуй! Тоня – место ловли рыбы Лешак – неразвитой, отсталый


Вполне интересно! К тому же, не помешает ознакомиться с поморским диалектом. Удачи!
С уважением, Татьяна.


Моя авторская библиотека
 
Виноградов Дмитрий Леонидович (Litvin)Дата: Суббота, 13.12.2014, 22:17 | Сообщение # 3
Житель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 589
Награды: 12
Репутация: 12
Статус:
Да уж! А вот интересно, каким бы мог быть лимерик из одних поморских ( которые требуют перевода) слов. Наверное, почище аглицкого?
 
Никита Брагин (talassa)Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 10:13 | Сообщение # 4
Житель форума
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 1109
Награды: 35
Репутация: 77
Статус:
Идея отличная. В принципе стоило бы развивать лимерики вообще с русским антуражем. Отмечу у Вас еще одну несомненную удачу - прозвище в конце каждого лимерика. Некоторые мне знакомы smile

Никита Брагин
 
Галина Сляднева (Лина_Вара)Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 14:24 | Сообщение # 5
Зашел почитать
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 93
Награды: 1
Репутация: 0
Статус:
Цитата Ashel-Antonov ()
Рыбак Святослав из Больших Верхопуй
Увлёкся на тоне бабёнкой Фэн-Шуй.
Разгоняя тоску,
Он сгноил всю треску,
Лешак Святослав из Больших Верхопуй!

happy
 
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 20:51 | Сообщение # 6
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
mazhorina-tatjana, спасибо за отзыв. И вам удачи в конкурсе.
Для знакомства с диалектом советую познакомиться со следующим первоисточником
Гемп К.П. Сказ о Беломорье [Текст] : словарь поморских речений / К.П. Гемп ; РАН, Мин. образов. и науки РФ, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом), ПГУ. - 2-е изд., доп. - Архангельск : ПГУ ; М. : Наука, 2004.


Моя копилка на издание книги.

Сообщение отредактировал Ashel-Antonov - Воскресенье, 14.12.2014, 20:56
 
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 20:53 | Сообщение # 7
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
Litvin, спасибо за отзыв.
Добавил вариант, который Вы просили:
Цитата Litvin ()
лимерик из одних поморских ( которые требуют перевода) слов


Моя копилка на издание книги.
 
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 21:02 | Сообщение # 8
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
talassa, большое спасибо за отзыв. Я старался в этот раз не сильно углубляться в диалект, а ограничиться прозвищами. Благодарю Вас за то, что Вы выделили эту идею.

Моя копилка на издание книги.
 
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 21:04 | Сообщение # 9
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
Лина_Вара, спасибо за короткий, но очень ёмкий отзыв!

Моя копилка на издание книги.
 
Виноградов Дмитрий Леонидович (Litvin)Дата: Понедельник, 15.12.2014, 00:25 | Сообщение # 10
Житель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 589
Награды: 12
Репутация: 12
Статус:
Спасибо, Эйшель! Очень даже оригинально!
 
Зейтц Марина Николаевна (МарЗ)Дата: Вторник, 16.12.2014, 13:05 | Сообщение # 11
Долгожитель форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 8644
Награды: 167
Репутация: 387
Статус:
Колорит и сложные словесные конструкции. Интересно!))

Марина Зейтц.
Моя авторская библиотека
Организатор обучающих конкурсов на сайте СП
Член Союза Писателей России
 
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Вторник, 16.12.2014, 21:40 | Сообщение # 12
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
МарЗ, спасибо. Почему же конструкции сложные?

Моя копилка на издание книги.
 
Алевтина Бондаренко (Клио)Дата: Вторник, 16.12.2014, 21:56 | Сообщение # 13
Зашел почитать
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 92
Награды: 3
Репутация: 10
Статус:
Поморские лимерики.
Хорошо!
И очень колоритно получилось.
Новый жанр открыли!
smile :) smile

Под поморский говор даже ритмы считать не хочется. Но все-таки... у этих строк ритмы не совпадают.
А должны бы.

Цитата Ashel-Antonov ()
Писец Ярослав с Больших Соловков
Доил в Белом море огромных китов.

и
Цитата Ashel-Antonov ()
Рябой Алевтин из Нижней Затыни
Исполнял на пиле Паганини.


Спасибо Вам большое
и удачи в конкурсе!


Алевтина Бондаренко

Сообщение отредактировал Клио - Вторник, 16.12.2014, 21:59
 
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Среда, 17.12.2014, 22:25 | Сообщение # 14
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
Клио, спасибо за теплый отзыв biggrin
У лимериков в 1 и 2 строке допускаются некоторые вольности по количеству слогов, а вот в 3 и 4 очень строго с ритмом должно быть.
Учту Ваше замечание на будущее)


Моя копилка на издание книги.
 
Балиев Сергей Артемович (serbaliev)Дата: Суббота, 20.12.2014, 09:17 | Сообщение # 15
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 1329
Награды: 37
Репутация: 122
Статус:
Век живи - век учись! Действительно, ведь столько читал о поморах, а книга Бориса Шергина одно время настольной была, всё равно столько нового узнал! Спасибо. Удачи! biggrin

Сергей Балиев
моя библиотека
сказки
мой сборник можно купить здесь
Моя копилка на издание книги.
------------------
..О чуде грезить - и не ждать чудес!..
 
Эйшель Антонов (Ashel-Antonov)Дата: Четверг, 25.12.2014, 13:34 | Сообщение # 16
Постоянный участник
Группа: VIP-КЛУБ
Сообщений: 145
Награды: 4
Репутация: 7
Статус:
serbaliev, спасибо) Действительно много интересного в жизни есть. Почитайте Ксению Гемп.

Моя копилка на издание книги.
 
Литературный форум » Архивы конкурсов » Архив различных конкурсов » Конкурс лимериков и каламбуров » Эйшель Антонов (Лимерики с поморским колоритом)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Для добавления необходима авторизация