Добро пожаловать на литературный портал Регистрация Вход
[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Даль Роальд - английский писатель и сценарист
NikolayДата: Суббота, 09 Апр 2011, 10:16 | Сообщение # 1
Долгожитель форума
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8926
Награды: 168
Репутация: 248
Статус:

ДАЛЬ РОАЛЬД (РОАЛЛ ДАЛ)
(13 сентября 1916 - 23 ноября 1990)

- известный английский (валлийский) писатель, автор романов, сказок и новелл; мастер парадоксального рассказа и сценарист, публицист и поэт

Роальд Даль (Роалд Дал), один из самых известных авторов Великобритании, родился в Ллэндаффе, Южный Уэльс, в норвежской семье. Его отец, Харальд Даль, иммигрировал с женой и двумя детьми в Великобританию на рубеже веков. Вскоре после смерти первой жены, Харальд вернулся в Норвегию и женился на Софи Магдалене Хессельберг в надежде, что новая жена поможет ему воспитать детей.

13 сентября 1916 года на свет появился Роальд, названный в честь знаменитого норвежского путешественника Амундсена. К несчастью, в 1920 году от аппендицита умирает старшая сестра Роальда Астри, а через несколько месяцев от пневмонии скончался и Харальд Даль, мечтавший о том, что его дети получат образование в лучших в мире английских школах. Овдовевшая Софи, вынашивавшая в то время Асту, остается одна с четырьмя дочерями и двумя сыновьями. Менее решительная женщина собралась бы и вернулась домой в Норвегию, но Софи решила остаться в Уэльсе и выполнить желание Харальда. Для начала она отправляет детей, одного за другим, в начальную школу для детишек, в Элмтри Хаус в Ллэндаффе.

Когда Роальду исполнилось семь, мать решает, что ему самое время поучиться в Кафедральной школе Ллэндаффа, где он и провел два года. Однако, жестокое обращение с детьми со стороны директора школы вынуждает Софи перевести мальчика в интернат Св. Петра в Уэстон-сьюпер-Мэре, где он учился и тосковал по дому до 13-ти лет. Все свои детские приключения — издевательства учителей, персонала, Роальд описал в книге «Мальчик». Уж не школьные годы ли настроили Роальда на серии рассказов-«ужастиков»? Мальчик выделялся среди сверстников ростом под два метра, успехами в крикете и плавании, но не в учебе. Роальд зачитывается Киплингом, Хаггардом, Хенти, впитывая героизм и мужественность, которые позже повлияли на его жизнь и творчество.

К тому времени, когда Роальду исполнилось тринадцать, семья переехала в Кент в Англии, и он был вскоре отослан в 1929 г. в Общественную школу в Рептоне (графство Дербишир). Рептон оказался ещё хуже, чем школа Св.Петра. Здесь процветали дедовщина — младшие школьники ходили в личных рабах у старшекласников, устраивавших издевательства и пытки. Тот факт, что прежний директор школы Джеффри Фишер (впоследствии ставший Архиепископом Кентерберийским), садист, лупивший детей деревянным бочарным молотком, двадцать лет спустя короновал Королеву Елизавету II в Вестминстерском аббатстве, заставил Даля усомниться в существовании Бога. Царившие в Рептоне нравы будут описаны Далем в рассказе «Фоксли-Скакун».

Конечно, не все было так плохо. Школьники Рептона получали время от времени по целой коробке шоколада от компании «Cadbury» для тестирования, и Роальд даже загорелся идеей работы в изобретательском отделе шоколадной компании. Воспоминания о шоколаде привели его к созданию знаменитой книги «Чарли и Шоколадная фабрика».

После окончания колледжа (1934) будущий писатель в составе группы школьников в качестве фотографа отправился исследовать Ньюфаундленд. Фотография — еще одно серьезное увлечение Даля и в последующие годы.

Университетское образование Даля не прельстило, он избрал карьеру делового человека. Пройдя в Англии двухгодичное обучение в нефтяной компании «Шелл», он получил предложение отправиться в Египет, однако отказался. В 1936 году в качестве сотрудника «Шелл» Даль отбыл туда, куда хотел — в Восточную Африку, в Танганьику (ныне Танзания).

Как пишет Даль (“Going Solo” — «Полеты в одиночку»), Восточная Африка подарила ему массу приключений. В дом могла заползти ядовитая змея (зеленая или черная мамба, чей укус смертелен), то и дело на людей нападали львы. Именно в Африке Даль получил свой первый гонорар, опубликовав в местной газете рассказ о том, как лев напал на женщину

В 1939 году началась Вторая Мировая война, все англичане встали на учет и временно превратились в солдат Британии, осуществляющих надзор за выходцами из Германии. Вскоре Даль поступает на службу в RAF (Королевские Воздушные силы), учится управлять военными самолетами. После восьми недель начальной подготовки и шести месяцев летного инструктажа в RAF’е посчитали Даля готовым к сражениям. К сожалению, первый полет Даля в 1940 году в район боевых действий привел к крушению в Ливийской пустыне. Он вел свой самолет “Гладиатор”, чтобы влиться в Эскадрон-80 в Западной Пустыне («Пустяковое дело»). Но координаты, которые ему дали, были ошибочными, и Даль совершил на исходе горючего вынужденную посадку. Шасси биплана зацепило валун, и нос “Гладиатора” врезался в песок. Даль смог выбраться из горящего самолета, но ему пробило череп, он ослеп на многие дни. Его спасли три храбреца из Суффолкского полка. Провалявшись в течение многих месяцев в различных армейских больницах, он вернулся на службу лишь весной 1941 года. Даль летал в небе Греции, где подбил два немецких бомбардировщика, в Египте, в Палестине. Даль совершал в иные дни по несколько вылетов, но все чаще его мучают головные боли. Из двадцати человек, проходивших вместе с Далем обучение, семнадцать были потом убиты, и Роальд мог оказаться в их числе, но судьба сберегла его — не для военных, а для литературных подвигов.

Вскоре Даль был признан негодным к продолжению летной службы вследствие полученного в Ливии ранения. Его отправили домой в Англию, где в 1942 году он получил назначение отбыть в Вашингтон в качестве помощника военного атташе посольства Великобритании. Там-то и началась его писательская карьера. Подбил его к сочинительству известный романист С.С. Форестер, предложивший Далю попробовать в письменном виде рассказать о своих приключениях в воздухе и на земле. Несколько рассказов начинающего писателя были опубликованы сначала в газете «Saturday Evening Post», а потом в журналах «Harper's Magazine», «Ladies' Home Journal», «Town and Country» и других.

Среди обязанностей Даля была и антифашистская пропаганда — с целью заинтересовать американских союзников в помощи британцам. Роальд пишет свой рассказ о «неизвестном пилоте», потерпевшем крушение («Сбитый над Ливией», 1942), причем редакторы убеждают его, что пилот должен быть сбит вражеской стрельбой. Другой рассказ («Gremlin Lore») повествовал о гремлинах, мифических существах, которые, возможно, портили самолеты RAF. Эта история понравилась Диснею, и он даже хотел снимать фильм, но появилась только книга для детей «Walt Disney: The Gremlins (A Royal Air Force Story by Flight Lieutenant Roald Dahl)» — первая книга Даля. О летчиках и первая книга Даля для взрослых («Over to You» — «Перехожу на прием», 1945). Ноэль Кауард писал о ней в своем дневнике, что она «расшевелила самые глубокие чувства, которые владели мною во время войны и которые я очень боялся утратить».

В 1945 году Даль вернулся в Англию к матери. Живя простоватой жизнью рядом с Софи, он пишет роман о возможной ядерной войне («Sometime Never», 1948). Роман провалился, но это была первая книга о ядерной угрозе, изданная в США после Хиросимы. Это единственная книга Даля, которая ни разу не переиздавалась. Лучше ему удаются рассказы.

В начале 50-х Даль перебирается в Нью-Йорк и начинает периодически издаваться в «The New Yorker» и у Кольера, он вращается среди знаменитостей. На одной вечеринке в 1951 году он встречает восходящую звезду Голливуда Патрицию Нил (получившую «Оскара» в 1964 г.), на которой женился в 1953 году (вспоследствии у них появилось пятеро детей — Оливия, Тесса, Тео, Офелия и Люси). В 1983 году Роальд и Патриция развелись (о нелегкой совместной жизни супругов Б. Фэррел написал книгу «Пэт и Роальд», послужившую основой кинофильма «История Патриции Нил»), и позднее в том же году Даль женился на Фелисити Д'Абро, с которой прожил до конца жизни.

В 1953 году издатель Альфред Кнопф увлекся рассказами Даля и издает книгу его новелл («Someone Like You» — цикл рассказов «Собака Клода» и др.). На Даля обратили внимание критики, единодушно отмечавшие «демоническое» видение мира, сродни тому, что характерно для произведений классика английской литературы Саки (Гектор Хью Мунро, 1870 — 1916), мастера мистификации и абсурда. «Нью-Йорк таймс» увидела в Дале писателя, которому свойственны «гротескное воображение, способность разглядеть анекдотическую ситуацию, оборачивающуюся самым неожиданным образом, жестокое чувство юмора, с каким лучше наносить раны, и точно рассчитанный, экономный стиль». Даль получает престижную премию Э.По, лучшего мистического автора Америки (1954).

С конца 1950-х Даль продолжал начатые на старте творческой карьеры попытки утвердиться в качестве киносценариста. Им были написаны сценарии к фильмам «Живешь только дважды» («You Only Live Twice», 1967) с Шоном Коннери в роли Джеймса Бонда (по роману Яна Флеминга, большого друга Даля) и «Читти-читти-бэн-бэн» («Chitty Chitty Bang Bang», 1968). Всего по сценариям или произведениям Даля снято около двадцати телевизионных и полнометражных фильмов (среди режиссеров — А.Хичкок и К.Тарантино). Одна из его известных книг «Чарли и шоколадная фабрика» послужила сценарием для одноименного фильма (2005).

С выходом в свет в 1959 году очередного сборника рассказов «Kiss Kiss» («Поцелуй») за Далем прочно закрепилась репутация мастера черного юмора — слово «мастер» в этом определении играет, безусловно, решающую роль, ибо прежде всего он замечательный рассказчик. Даль второй раз получает престижную премию Э.По, лучшего мистического автора Америки (1959). Рассказы Даля стали появляться в переводах на итальянский, голландский, французский, немецкий языки. Сборники его рассказов появляются бесчисленными тиражами. Пересказывать содержание этих историй — занятие бесперспективное, ведь это не просто сюжеты, на которые нанизаны диалоги и разного рода художественные описания. Их отличает присущая только одному Далю манера; в пересказе неизбежно утратится дух и стиль, ирония и тонкий юмор, ощущающиеся в каждой фразе. В 1961 Даль участвует в создании телевизионного сериала «Way Out» (14 эпизодов).

Отец семейства Роальд Даль много пишет для детей. В 1961 году выходит «Джеймс и гигантский персик», затем детские бестселлеры «Чарли и шоколадная фабрика» (1964, многочисленные премии, в т.ч. Millenium-2000), «Чарли и огромный стеклянный лифт» (1972), «Дэнни — чемпион мира» (1975), «БДВ, или большой и добрый великан» (1982) и другие произведения, награжденные многими литературными премиями. Его мистические рассказы семидесятых отмечены третьей наградой лучшего автора Америки в этом жанре (1980).

В последние годы жизни из-под пера Даля выходят в свет два автобиографичных романа — «Мальчик. Рассказы о детстве» (1984) и «Полёты в одиночку» (1986).

Роальд Даль умер 23 ноября 1990 в возрасте 74 лет в Оксфорде (Англия), и был похоронен на кладбище церкви Св.Петра и Св.Павла по обряду викингов с любимыми предметами — бильярдными киями, бутылкой бургундского, шоколадными конфетами, карандашами. В честь Р.Даля открыта Детская галерея в Букингемпширском музее, день его рождения, 13 сентября, отмечается во всем мире как День Роальда Даля.
(По материалам «Википедии», Игоря Богданова. Источник - http://www.fantlab.ru/autor716)
***

Библиография

Циклы произведений
1. Клод, Собака Клода / Claud, Claud's Dog
Крысолов / The Ratcatcher (1953)
Рамминс / Rummins [= Рамминз; Стог сена] (1953)
Мистер Ходди / Mr. Hoddy (1953)
Мистер Физи / Mr. Feasey [= Dog Race // Джеки, Клод и мистер Фиси] (1953)
Тайна мироздания / Ah, Sweet Mystery of Life [= Сладостная тайна жизни] (1974
Четвёртый комод Чиппендейла / Parson's Pleasure [= Радость священнослужителя; Прогулки пастора; Как вам будет угодно, пастор!; Радости пастора] (1958)
2. Чарли / Charlie
Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory [= Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика] (1964)
Чарли и огромный стеклянный лифт / Charlie and the Great Glass Elevator [= Чарли и большой стеклянный подъемник; Чарли и большой стеклянный фуникулёр] (1972)

Романы
1948 Some Time Never: A Fable for Supermen
1964 Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory [= Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика]
1972 Чарли и огромный стеклянный лифт / Charlie and the Great Glass Elevator [Чарли и большой стеклянный подъемник; Чарли и большой стеклянный фуникулёр]
1975 Дэнни — чемпион мира / Danny the Champion of the World
1979 Мой дядюшка Освальд / My Uncle Oswald
1982 БДВ, или большой и добрый великан / The BFG
1983 Ведьмы / The Witches
1984 Мальчик. Рассказы о детстве / Boy [= Boy: Tales of Childhood]
1986 Полёты в одиночку / Going Solo
1988 Матильда / Matilda
1993 My Year Роальд Даль.

Повести и рассказы
1942 Shot Down Over Libya
1943 The Gremlins [A Royal Air Force Story]
1943 The Sword
1944 Катина / Katina
1945 Смерть старого человека / Death of an Old Old Man [Смерть старого старика] Мадам Розетт / Madame Rosette [= Мадам Розетта]
1945 Smoked Cheese
1946 Пустяковое дело / A Peace of Cake [Плёвое дело. Мой первый рассказ; Как по маслу]
1946 Африканская история / An African Story [Рассказ африканца]
1946 Осторожно, злая собака! / Beware of the Dog
1946 Быть рядом / Only This
1946 Кто-то вроде тебя / Someone Like You [У кого что болит]
1946 Они никогда не станут взрослыми / They Shall Not Grow Old [Они не состарятся]
1946 Прекрасен был вчерашний день / Yesterday was Beautiful [Вчера был чудный день]
1948 Пари / Man From the South [Человек с юга]
1948 Желание / The Wish [Фантазер; Загадай желание]
1949 Звуковая машина / The Sound Machine [Звук дерева; Звуки, которые мы не слышим; Ультразвуковая машина; Крик дерева; Звук дерева]
1951 Дегустатор / Taste [Гурман; Дегустация; Вкус; Пари]
1952 Отчаянный прыжок / Dip in the Pool [Концы в воду; Ва-банк]
1952 Кожа / Skin
1953 Эдвард-Завоеватель / Edward the Conqueror [Победа]
1953 Скачущий Фоксли / Galloping Foxley [Скакун Фоксли; Фоксли-Скакун]
1953 Агнец на заклание / Lamb to the Slaughter [Заклание; Загадочное убийство; Убийство Патрика Мэлони; Баранина к ужину; Нога молодого барашка; Баранья ножка; Баранья нога]
1953 Мистер Физи / Mr. Feasey [Dog Race // Джеки, Клод и мистер Фиси]
1953 Мистер Ходди / Mr. Hoddy
1953 Моя любимая, голубка моя / My Lady Love, My Dove
1953 Шея / Neck 8.38 (13) 1 отз. 1953 Nunc Dimittis / Nunc Dimittis [The Devious Bachelor; A Connoisseur's Revenge // Портрет; Отпущение грехов]
1953 Яд / Poison [Змея]
1953 Рамминс / Rummins [Рамминз; Стог сена]
1953 Автоматический сочинитель / The Great Automatic Grammatisator [Чудесный грамматизатор; Чудесный автоматический грамматизатор; Автомат для бестселлеров; Литературное светило; Месть злейшим врагам]
1953 Крысолов / The Ratcatcher
1953 Солдат / The Soldier
1954 Дорога в рай / The Way Up to Heaven [Going Up // Дорога в небеса; Пришлите монтёра; Путь на небеса]
1958 Четвёртый комод Чиппендейла / Parson's Pleasure [Радость священнослужителя; Прогулки пастора; Как вам будет угодно, пастор!; Радости пастора]
1959 Рождение катастрофы / Genesis and Catastrophe [Генезис и катастрофа; Происхождение и катастрофа; Генезис катастрофы; Предыстория катастрофы]
1959 Джордж-Горемыка / Georgy Porgy [Рыбка Джорджи; Бедолага Джордж; Джорджи-Порджи, женолюб]
1959 Миссис Биксби и полковничья шуба / Mrs. Bixby and the Colonel's Coat [Миссис Биксби и подарок полковника; Миссис Биксби]
1959 Свинья / Pig [Свиньи]
1959 Маточное молочко / Royal Jelly [Целебное снадобье; Лакомый кусочек; Маточное желе]
1959 Чемпион мира / The Champion of the World [Sitting Pretty // Чемпион; Чемпион браконьеров]
1959 Хозяйка пансиона / The Landlady [Хозяйка дома; Хозяйка; Сдаётся комната; Семейный пансионат; Семейный пансион]
1959 Уильям и Мэри / William and Mary [Вильям и Мэри]
1965 Ночная гостья / The Visitor [Остановка в пустыне; Гостья]
1966 Последний акт / The Last Act [Последнее действие]
1974 Тайна мироздания / Ah, Sweet Mystery of Life [Сладостная тайна жизни]
1974 Духи / Bitch [Сука]
1974 Великий обмен / The Great Switcheroo [Сделка; Грандиозный обмен; Обмен; Ты мне, я тебе]
1974 The Upsidedown Mice [переработанный рассказ «Smoked Cheese»]
1977 The Boy Who Talked with Animals
1977 Попутчик / The Hitch-Hiker
1977 The Mildenhall Treasure
1977 The Swan
1977 The Wonderful Story of Henry Sugar
1978 Книготорговец / The Bookseller
1980 Мистер Ботибол / Mr. Botibol [На волнах мечты]
1980 Дворецкий / The Butler
1980 Человек с зонтом / The Umbrella Man
1980 И аз воздам инкорпорейтед / Vengeance Is Mine Inc.
1986 Princess Mammalia
1986 Как я выжил / Survival [глава из романа «Полёты в одиночку»]
1986 The Great Mouse Plot [отрывок из романа «The Boy»]
1986 The Princess and the Poacher
1988 Хирург / The Surgeon
1991 Memories with Food at Gipsy House [при участии Felicity Dahl]
1999 Если бы он знал...
1999 Приговор
1999 Тихий уголок

Документальные произведения
1977 Нечаянная удача. Как я стал писателем / Lucky Break
1996 Autobiography Роальд Даль.

Стихи
1982 Revolting Rhymes (poems), для детей
1983 Dirty Beasts (poems)
1989 Rhyme Stew (poems)
2005 Songs and Verse (poems)
2005 Vile Verses (poems)

Пьесы
1955 The Honeys

Киносценарии
1967 You Only Live Twice
1968 Chitty Chitty Bang Bang
1971 Willie Wonka and the Chocolate Factory
1986 James and the Giant Peach (sc)

Статьи
1983 Предисловие / Introduction
1997 The Chocolate Revolution

Сборники
1946 Перехожу на прием / Over to You: 10 Stories of
Flyers and Flying
1953 Кто-то вроде вас / Someone Like You [Дегустатор; У кого что болит]
1959 Хозяйка пансиона /
Kiss Kiss [Поцелуй]
1968 Selected Stories
1969 Twenty-Nine Kisses from Roald Dahl
1974 Ночная гостья / Switch Bitch [Сука]
1977 Ah, Sweet Mystery of Life
1977 The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More
1978 The Best of Roald Dahl
1979 Tales of the Unexpected [том 1]
1980 A Roald Dahl Selection: Nine Short Stories
1980 More Tales of the Unexpected [= Further Tales of the Unexpected] [том 2]
1986 Two Fables
1987 New Tales of the Unexpected

Антологии
1983 Рассказы о привидениях / Roald Dahl's Book of Ghost Stories

Прочие произведения
1959 Mrs. Mulligan
1959 Spotty Powder
1961 Джеймс и гигантский персик / James and the Giant Peach [Джеймс и персик-великан]
1964 In the Ruins
1966 Волшебный палец / The Magic Finger
1970 Фантастический мистер Фокс / Fantastic Mr. Fox [Потрясающий мистер Лис;
Потрясающий мистер Фокс]
1978 The Enormous Crocodile
1980 The Twits
1981 George's Marvelous Medicine
1985 The Giraffe and the Pelly and Me
1990 Esio Trot
1991 Roald Dahl's Guide to Railway Safety
1991 The Dahl Diary
1991 The Minpins
1991 The Vicar of Nibbleswicke
1994 Roald Dahl's Revolting Recipes
1995 Roald Dahl on Tape [аудио-книга]
1996 Roald Dahl's Cookbook
2001 Even More Revolting Recipes
2006 The Dahlmanac

Титулы, награды и премии
World Fantasy Award, 1983 // За заслуги перед жанром (Life Achievement)

Экранизации
Книга «Чарли и шоколадная фабрика» послужила сценарием для фильма «Вилли Вонка и шоколадная фабрика» (1971) и и одноимённого фильма 2005 года.
По книге "Гремлины" (1943) был снят одноименный нашумевший фильм в 1984 г.
По книге "Ведьмы" был снят одноименный фильм в 1990.
***

Прикрепления: 5554752.jpg (50.7 Kb) · 4430507.jpg (36.4 Kb)


Редактор журнала "Азов литературный"
 
NikolayДата: Суббота, 09 Апр 2011, 10:19 | Сообщение # 2
Долгожитель форума
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8926
Награды: 168
Репутация: 248
Статус:

Роальд Даль
Сент Ив, или Притча о пользе многожёнства.
Интерпретация.
(Перевод - А.Ваксель)

Один мудрец, благочестив,
к церковной службе шёл в Сент-Ив.

Семь женщин шли за ним гурьбой,
крича и ссорясь меж собой.

Он слушал их невозмутимо,
и мне сказал, шагая мимо:

"Семь жён со мною видишь ты,
друг дружкой заняты их рты,

а жил бы я всего с одной -
она бранилась бы со мной!"
***

Роальд Даль и дохлая мышь

"Я пишу только о том, что захватывает дух или смешит. Дети знают, что я на их стороне"
Роальд Даль

Книги Роальда Даля наши дети (и любопытные взрослые) открыли совсем недавно. Раньше этого популярнейшего в Великобритании детского писателя у нас не переводили. Кто знает, почему. Не исключено, что из-за антисемитских высказываний (не нравились ему некоторые черты еврейского характера), которые Даль как-то обнародовал в одной из журнальных статей. Впрочем, обвинить его можно не только в этом. Детские книги Даля выбиваются из типичных образцов этой литературы: они слишком жестоки. В них обязательно действуют взрослые злодеи, которые ненавидят детей и издеваются над ними. Причем весьма изощренно. Да и самих детей, которые ведут себя "не так, как надо", Даль тоже не гладит по головке. Обвинения в агрессивности преследовали писателя всю жизнь. На что он отвечал: "Книги для детей писать опаснее всего. В них должна быть мораль, а дети терпеть не могут, когда их поучают. Детские книги также содержат -- в приглушенном виде -- насилие. Дети любят насилие, ведь они агрессивны от природы. Не могу понять, почему многие взрослые отказываются это замечать". Вспоминая свои младшие классы (дразнимых очкариков, забитых грязнуль, директрису, один вид которой внушал ледяной ужас), трудно с этим не согласиться... В детстве Даля такие директора были тоже.

Шпион, который портил конфеты
Роальд родился 13 сентября 1916 года в Уэльсе, в городке Лландафф, в семье выходцев из Норвегии и был назван в честь знаменитого норвежца Амундсена. В 1920-м его 7-летняя сестра Астрид умерла от аппендицита, а через несколько недель от пневмонии скончался отец. Смерть сестры и отца наложила отпечаток на всю жизнь Даля. Мать очень любила его, но не показывала своих чувств, а в многочисленных школах он осознал, как враждебен к детям мир взрослых. Мать не вернулась к родным в Норвегию, так как пообещала мужу дать мальчику английское образование (хотя вообще детей растили по-норвежски и говорили дома на норвежском языке).

И вот что из этого вышло. Когда Роальду было восемь лет, он с четырьмя приятелями подкинул дохлую мышь в банку с конфетами на прилавке кондитерского магазинчика, которым владела вредная старая миссис Пратчетт. Директор школы, где Роальд учился, наказал хулиганов розгами, и после мальчику пришлось сменить несколько пансионов, в которых царили еще более суровые порядки и детей пороли тростью. Учился Даль неважно, но занимался фотографией, много читал и был капитаном школьной футбольной команды благодаря высокому росту: взрослым он был 197 см. В университет Даль поступать не стал. Несколько лет он работал в компании "Шелл", а в конце 1930-х как сотрудник "Шелла" жил в Танганьике, в отдельном доме с поваром, слугами, двумя сослуживцами и ядовитыми змеями и львами по соседству. С началом войны он пошел служить в ВВС, выучился летать и даже однажды потерпел катастрофу ночью в пустыне. Но, несмотря на тяжелые травмы головы, ног и позвоночника, сумел выбраться из горящего самолета. После, воюя, Даль сбил несколько немецких истребителей, но ранение дало себя знать, и вскоре он стал военно-воздушным атташе в Нью-Йорке, работая на британскую разведку. Даль был прекрасным рассказчиком. Однажды знакомый писатель, послушав его военные истории, посоветовал отправить их в газету. Так все и началось.

Психиатрам прибавится работы
В 1943-м Даль опубликовал свою первую повесть -- знаменитых впоследствии по кино "Гремлинов" (кстати, истории о них -- это часть фольклора британских ВВС. Со времен Первой мировой войны все неполадки в технике приписывали неким существам с перепончатыми лапками, называемым гремлинами, которые ненавидят технику и портят ее). После войны он целиком посвятил себя творчеству: писал книги для взрослых и детей. Кроме того, Даль -- автор сценария одного из фильмов Бондианы "Живешь только дважды". А школьный учитель литературы упрекал Роальда за невыразительность его сочинений...
Для взрослых Даль писал новеллы, фантастические и ужасные. "Никто не осмелится лечь в постель и выключить свет... По утрам будут находить трупы скончавшихся от страха старушек... Вы будете бояться темноты до конца своих дней... Психиатрам прибавится работы..." - так анонсирована одна из книжек Даля "Рассказы о привидениях". Однажды писатель предложил знакомому голливудскому продюсеру снять сериал ужасов и отобрал для него 24 истории о привидениях, перечитав более 700 городских легенд и прочих ужасных рассказов. Сериал так и не сняли, а Даль еще раз просеял жуткие истории и 14 из них издал отдельным сборником.
Неожиданные концовки, черный юмор, гротеск -- вот приметы творчества Роальда Даля. А еще критики говорят, что если бы существовала премия за двенадцать изящнейших уходов из жизни литературных героев, то она непременно досталась бы ему.
30 лет Даль был женат на американской актрисе Патриции Нил, у них было пятеро детей: четыре дочери и сын. Одна из дочерей стала писательницей. Как это обычно и бывает, Роальд начал сочинять сказки для собственных детей.
Всего Роальд Даль написал 17 детских книг. Часть из них переведена и у нас. Купите, вашим детям, которых угнетаете вы сами и другие взрослые, наверняка понравится. Вот самые известные:
* "Джеймс и гигантский персик" (1961);
* "Чарли и шоколадная фабрика" (1964);
* "Потрясающий мистер Лис" (1970);
* "Чарли и большой стеклянный лифт" (1972);
* "Чудовищный крокодил" (1978);
* "Ведьмы" (1983);
* "Матильда" (1988).

Киномелочи
* Фильм Тима Бартона "Чарли и шоколадная фабрика" стал второй экранизацией этой сказки Даля, которая родилась из детских впечатлений писателя. В Рептоне, где он учился, находилась знаменитая шоколадная фабрика "Кэдбери", и оттуда в школу часто приходили на дегустацию коробки новых конфет. Роальд мечтал придумать новый батончик, чтобы его похвалил сам мистер Кэдбери -- далекий прототип Вилли Вонки.
* На роль Вилли Вонки предлагались кандидатуры Стива Мартина, Робина Уильямса, Кристофера Уокена, Николаса Кейджа, Уилла Смита, Брэда Питта, Майкла Китона, Джима Кэрри и Адама Сэндлера. А уж как хотел стать Вонкой Мэрилин Мэнсон! Джонни Депп обошел всех!
* Дип Рой сыграл всех умпа-лумпов сразу, и ему для этого пришлось повторять одни и те же движения сотни раз. Хотя потом все перевели в цифру: каждый человечек -- это отдельное произведение актера. За то он и получил миллион долларов гонорара.
* Эпизода про чудовищные скобки, которые носит маленький Вонка в фильме, нет в книге. Это отсылка к собственному детству Бартона.
* Это второй "шоколадный" фильм Деппа (первый -- "Шоколад", снятый в 2000-м). Сам Джонни не любит классический шоколад, а предпочитает сладкие плитки.
* Депп так был впечатлен игрой юного Фредди Хаймора в "Волшебной стране", что убедил Тима Бартона взять мальчика на роль Чарли.
* Для сцены с Верукой пришлось выдрессировать 40 белок. Всего на обучение зверьков ушли полгода и миллион долларов.
* На фильм пошло 927 403 л фальшивого шоколада (настоящий в жидком виде должен быть все время горячим), а в обертки "Нестле" завернули 110 000 пластиковых плиток. Фирма, правда, дала и 1850 настоящих. Настоящими были также леденцы на деревьях, и розовый сахарный тростник, и гигантские мятные конфеты.
Татьяна АЛЁШИНА
(Источник - http://subscribe.ru/archive/science.news.nauka/200510/03000857.html)

***

О самой известной сказке…

Два года назад (мне тогда было 12 лет) я увидел в витрине книжного магазина небольшую детскую книжку на английском языке. На обложке были изображены забавный человечек в цилиндре и какая-то; необыкновенная, фантастическая разноцветная машина. Автор - Роалд Дал, а называлась книжка «Чарли и шоколадная фабрика». Я решил купить эту книжку совсем не известного мне английского писателя. А когда пришел домой и начал читать, то не смог оторваться, пока не дочитал до самого конца. Оказалось, что «Чарли и шоколадная фабрика» — мудрая, добрая повесть-сказка о детях и для детей. Я читал волшебную, фантастическую историю о детях из маленького провинциального городка и в ее героях узнавал себя и своих друзей — иногда добрых, а иногда не очень, иногда таких щедрых, а иногда немножко жадных, иногда хороших, а иногда упрямых и капризных.

Я решил написать Роалду Далу письмо. Через два месяца (письма из Англии идут долго) пришел ответ. Так началась, продолжающаяся и сейчас, наша переписка. Роалд Дал был рад, что его книга, которую читают и любят дети всего мира, известна и в России, жаль, конечно, что прочесть ее могут лишь те ребята, которые хорошо знают английский язык. Роалд Дал написал мне о себе.

Он родился и вырос в Англии. В восемнадцать лет поехал работать в Африку. А когда началась вторая мировая война, он стал летчиком и воевал с ненавистным ему фашизмом. Тогда он начал писать свои первые рассказы, а позже — повести-сказки для детей. Теперь их уже более двадцати. Сейчас Роалд Дал живет в Англии, в Бакингемшире, со своими детьми и внуками и пишет книги для детей. По многим из его книг (в том числе и по сказке «Чарли и шоколадная фабрика») сняты фильмы, поставлены спектакли. Роалд Дал прислал мне много своих книг. Все это замечательные сказки. Мне стало жаль ребят, которые не знают английского языка и не могут прочесть книги Роалда Дала, и я решил перевести их на русский язык, а начал, конечно же, с повести «Чарли и шоколадная фабрика». Переводил я книгу вместе с моей мамой, а стихи перевела моя бабушка, детский врач. Я очень надеюсь, что повесть о маленьком Чарли и волшебнике мистере Вонке станет любимой сказкой многих детей.

Миша Барон – переводчик сказочной повести «Чарли и шоколадная фабрика»
(Источник - http://imama.ru/skazki/3698.shtml)

***

Прикрепления: 1208313.jpg (56.0 Kb) · 3066144.jpg (85.9 Kb)


Редактор журнала "Азов литературный"
 
sweetlanaДата: Воскресенье, 24 Ноя 2013, 16:37 | Сообщение # 3
Группа: Удаленные





Добрый день!
Хотела бы поделиться со своим стойким убеждением в том, что эпопею о Гарри Поттере написал именно Роальд Даль.
Хотя бы потому, что не может человек, не опубликоваший ни одного мало мальски существенного произведения, разразиться мировым бестселлером.
Это я о Дж. Роулинг.
Напротив, жизненный опыт, биография и личное отношение к детям Р. Даля полностью соответствуют идеям, сюжету и деталям ГП.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: