Знакомьтесь: Елизавета Порфирова
29.11.2018 265 5.0 0


А Вы любите свой город? Знаете его историю? Тогда самое время рассказать её людям! Современная писательница из Ижевска Елизавета Порфирова поделилась личным отношением к малой Родине на страницах сборника рассказов «Туман над прудом». Примечательно, что автору удалось избежать нудных перечислений фактов, использования голых дат и общеизвестных событий. Её книга — это микс мистики и реализма, завораживающий, интригующий и трогающий за живое.

Ижевск предстаёт перед читателем совсем не таким, каким может показаться промышленный город. Его окружает ореол тайны, его улицы полнятся загадками. Оказывается, достаточно населить место великими призраками прошлого, сделать несколько удивительных снимков старинной фотокамерой, внимательно осмотреться по сторонам, поверить в ряд легенд, послушать дряхленькую магнитолу или прогуляться в сильный туман по набережной вдоль живописного рукотворного пруда, чтобы навсегда распрощаться с укоренившимися стереотипами. Одним словом, романтика живёт в новом сборнике рассказов, который с любовью и большим уважением подарила миру талантливая писательница.

По образованию Елизавета Порфирова — филолог и очень бережно относится к слову. Ей доводилось заниматься преподаванием, редактировать статьи и делать художественные переводы. Автор предпочитает работу творческую, которая вдохновляет её и вызывает эмоции, а не монотонный и однообразный труд по перекладыванию бумажек, который стал бичом нашего времени. Источником вдохновения для Елизаветы является семья, которую она всегда ставит на первое место. «Я замужем за замечательным человеком, подарившим мне возможность творить, не заботясь о стабильном заработке. Дочь чудесных родителей, научивших меня стремиться к лучшему, любить новые знания и творить добро», — рассказывает о себе писательница.

О новой книге «Туман над прудом», опубликованной в новокузнецком издательстве «Союз писателей» в рамках программы «Новые имена современной литературы», о литературе, истории и русских городах с их особенной и неповторимой атмосферой корреспондент издательства решила пообщаться с молодой писательницей.

Итак, знакомьтесь — Елизавета Порфирова!

Екатерина: «Здравствуйте, Елизавета. «Туман над прудом» — Ваша первая книга, или были другие? Как, на Ваш взгляд, этот сборник встретит читатель?»
Елизавета: «Здравствуйте! Да,
это моя первая серьёзная книга, получившая реализацию. Есть множество рассказов, повести, но они пока не изданы. Сборник «Туман над прудом» достаточно лёгкий для чтения, поэтому, как мне кажется, должен произвести положительное впечатление. Кроме того, это не просто собрание исторических фактов и описаний местности, это рассказы с элементами мистики, а многим из нас хотелось бы видеть необычное и волшебное рядом».

Екатерина: «Кому прежде всего адресована Ваша книга?»
Елизавета: «Я не раз думала о том, для чего и для кого создаю этот сборник. В идеале мне хотелось бы приобщить к историческому прошлому своей родины молодое поколение моего города Ижевска, мотивировав их к прочтению жанром фэнтези — ведь именно это нравится многим молодым людям от 15 до 35. Возможно, конечно, я ошибаюсь, но таково мое представление. А ещё я создавала этот сборник для всех тех людей, которым нравится проза малого жанра, чтобы познакомить таких читателей с моим родным городом».

Екатерина: «Как родилась идея создания сборника «Туман над прудом»?
Елизавета: «Собственно, частично на этот вопрос я уже ответила (улыбается). Как родилась идея сборника? Я много гуляла по городу, чаще одна. Не было в тот момент аудиокниг, плеера с музыкой — никаких отвлекающих от мыслей вещей. Я просто ходила, смотрела вокруг, думала, представляла: а что, если?..
Почти все герои моих рассказов — это частично я сама, мои воспоминания, переживания, заботы. Так появились сначала «Окна», потом «Лавочка». Потом я увлеклась историей города и внезапно осознала нечто очень важное: оказывается, до тех пор, пока я не начала сама, по собственной воле изучать Ижевск, я почти ничего не знала о том, какое значение он имеет для истории! А ведь это не просто потерянный в глубине России город. Это очень-очень важное место, удивительное, уникальное! После этого меня взволновал другой важный момент: ведь если об этом не знала я, обычный молодой человек, то вполне вероятно, что об этом не знают и многие-многие другие обычные люди!
Я очень люблю делиться добрыми, хорошими, полезными знаниями — во мне живёт учитель. Вот я и подумала: почему бы не рассказать людям об Ижевске, но только так, чтобы им это было интересно?»

Екатерина: «Как проходила работа над книгой от момента появления первых идей до публикации? Что было самым сложным в процессе написания и последующего издания? Что понравилось более всего?»
Елизавета: «Мечта стать писателем появилась ещё в школе. Уже там я сочиняла первые рассказы. Поэтому, как только у меня появилась возможность реализовать эту мечту, я сразу за неё ухватилась. Мама и муж меня поддержали. Я ушла с работы и целый год посвятила исключительно поиску идей для книги в целом и отдельных её рассказов. Смотрела на город, изучала историческую литературу, знакомилась с людьми, которые могли бы поделиться со мной чем-нибудь интересным. Другими словами — вдохновлялась.
Когда было всего несколько рассказов, я уже начала заявлять о себе: завела страничку в социальных сетях, выступала с небольшими презентациями.
Интересно, что Ваше издательство обратилось ко мне с предложением напечатать ещё не до конца готовую книгу прежде, чем я сама задумалась над изданием. Мария Соседко написала мне на едва только появившуюся страничку псевдонима. Но тогда я отчего-то ещё боялась подобной ответственности и сразу ни на что не согласилась, сказала, что подумаю.
Написав все 15 запланированных рассказов, всё же стала серьёзно искать издателя. Конечно же, для начала написала местным, ижевским издателям. Это было логично. Однако там мне ответили, что издание подобной книги не окупится, поэтому все работы и выпуск тиража мне придётся оплатить самой. Такая сумма была мне не по силам.
Чуть позже в ленте новостей я наткнулась на пост девушки, ставшей счастливой обладательницей своих собственных книг благодаря издательству «Союз писателей». Подумала: почему бы и не туда? Написала на почту. Мне ответила всё та же Мария. Она же посоветовала мне заявиться на грант. Я последовала её совету, и через некоторое время счастлива была услышать, что выиграла грант и смогу издать 1000 экземпляров своей книги!
Дальше началась интереснейшая работа: общение с важными людьми, которые серьёзно отнеслись ко мне и к моей книге; редактура, открывшая мне глаза на многие мои писательские недочёты и сформировавшая моё представление о создании качественного текста; корректура; создание обложки... Наверное, из всего этого самым интересным была продолжительная, но доскональная редактура. А самым сложным — ожидание публикации по окончании всех работ, когда от меня самой уже ничего не зависело».

Екатерина: «Верите ли Вы, что города действительно живые и разговаривают со своими жителями? Доводилось ли Вам чувствовать что-то из-того, что выпало на долю Ваших героев?»
Елизавета: «Я верю, что у каждого города есть своя уникальная душа. Она складывается из атмосферы, истории, людей, архитектуры. Так или иначе, города ведут диалог со своими жителями. Вы чувствуете особую атмосферу, попадая, например, в сердце Санкт-Петербурга или на улочки Пятигорска? Это ощущение — и есть диалог. Вы чувствуете город.
Как я уже говорила, все мои герои — это частично я сама. У них — мои впечатления, мои переживания, мои мысли, страхи, печали, радости. Героиня, едущая в трамвае — я сама, сидящая у окна в кафе — тоже я. И пусть у них другая история, пусть им другое количество лет, но их сущность — это я».

Екатерина: «Что для Вас включает в себя понятие малой Родины и Родины вообще?»
Елизавета: «Малая Родина для меня — это место, где ты родился и провёл своё детство. Где жили на тот момент или до сих пор живут твои родители. Малая Родина — место, подарившее тебе наиболее яркие детские воспоминания, научившее тебя жить, сделавшее тебя тем человеком, которым ты являешься сейчас.
Что такое Родина? Если малая Родина — это, скажем, мама, то Родина — бабушка. То, под крылом чего существует, развивается и хранится малая Родина».

Екатерина: «Какие города России, кроме Ижевска, конечно, Вы могли бы выделить как особенно интересные и важные лично для Вас? Почему? Чем они принципиально отличаются от Вашего родного города? Есть ли место в России или на Земле, где Вы хотели бы родиться и жить, если бы у Вас была возможность выбирать?»
Елизавета: «Воткинск. Я бы могла назвать его моей второй малой Родиной, потому что провела там часть детства. Воткинск очень похож на Ижевск. Оба — города-заводы, возникли почти в одно время и развивались почти вместе. У них очень похожая атмосфера. Вот только Ижевск за двадцать лет моей жизни убежал далеко вперёд, а Воткинск для меня словно замер. В нём ещё сохраняется атмосфера моего детства. Оттого он особенный.
А ещё я очень люблю Санкт-Петербург. Многие его любят, я уверена. Романтика, история, культура, чудесные виды, вдохновение, архитектура... Душа города, близкая моей душе. Не знаю, хотела бы я там жить или нет, но приезжать почаще было бы здорово.
Кстати, изначально Ижевск начинал строиться по примеру Санкт-Петербурга. Наш Оружейный завод — отражение Адмиралтейства. У нас есть Михайловская колонна, повторяющая формы Александрийского столпа и посвящённая брату Александра Михаилу. У нас даже есть что-то вроде дворов-колодцев».

Екатерина: «Как Вы пришли в литературу? Связана ли с творчеством Ваша основная деятельность?»
Елизавета: «Я увлеклась писательством благодаря чтению. Это было то время, когда на полках магазинов стали появляться книги о Гарри Поттере. Вот кто вдохновил меня на писательство в первую очередь: Дж. Роулинг. Помимо неё, чудесные образы подарили книги Дж. Р.Р. Толкиена, а ещё, пожалуй, Д. Емец, перенёсший мир магии в российскую действительность.
Первые рассказы и книги — это пародии, попытки, просто игра. Но мне понравилось так играть. Чем больше книг я читала и чем больше смотрела красивых фильмов, тем больше идей появлялось в моей голове, тем сильнее хотелось их реализовать. И другого способа, кроме как записать их на бумаге, я не знала.
А чуть позже я поняла, что работа со словом — едва ли не моя жизнь. В школе — литература и стихоплётство, в университете — иностранные языки, на работе — редактура текстов, преподавание английского, немецкого... От судьбы никуда не сбежишь».

Екатерина: «Какие книги и каких авторов Вы читаете? Что, на Ваш взгляд, самое главное в литературном произведении, и какое отражение это нашло в Вашем творчестве?»
Елизавета: «Гарри Поттер, Таня Гроттер — любовь и вдохновение моего детства. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова — наверное, главный вдохновитель на создание мистических историй, происходящих в городе. «Сказки старого Вильнюса» М. Фрая — некое разрешение писать обо всём, что чувствуешь и думаешь, главное, чтобы было волшебство и, пожалуй, побольше доброты. Книги братьев Стругацких — примеры идеальных героев с характером, мотивацией и душой.
Главное в книгах для меня — ясность повествования и идеи, а также язык изложения. Мне нравится, когда сохранён баланс между богатством языка, образностью и лёгкой словесной игрой с читателем. Это хорошо чувствуется у Фрая и есть у Стругацких.
А ещё идея. Сложно сегодня предложить читателю свежую идею, поэтому я очень уважаю авторов, которые их всё-таки находят. Идеи. Главное, чтобы идеи эти были понятны, хотя бы интуитивно, чтобы ты мог сказать: «Хм, интересно...», — а не: «До меня что-то не дошло совсем...»
В своём творчестве я очень стараюсь найти хорошую идею, но больше всего мне, наверное, удаётся язык. Если есть вдохновение, то часто слова сами складываются так, как мне это нравится. Позже я часто сама удивляюсь, как такое хорошее предложение могло прийти в мою голову. Видимо, музы иногда всё же залетают и шепчут. Впрочем, есть тут и обратная сторона: могу увлечься, и тогда получится уже не история, а графоманство. Очень стараюсь этого избегать».

Екатерина: «В каких жанрах Вы пробовали работать? А в каких хотели бы попробовать свои силы? Когда мы можем надеяться увидеть Ваши следующие книги, и о чём они будут?»
Елизавета: «У меня есть рассказы, есть повести. В основном это фэнтези, городская фантастика. Даже если в истории нет ничего очевидно волшебного, в ней всё же будет какое-нибудь чудесное реальное: радуга, букет цветов от незнакомца или что-нибудь в этом духе.
Вообще мне хотелось бы улучшить язык и образность повествования, сделать его менее плавным, более активным и ярким, более образным и трогающим за душу читателя. То, чего мне, как я сама считаю, не хватает.
В ближайших планах — выпустить первую часть запланированного цикла повестей (может, романов) «Сказки при Луне». Это история о четырёх подругах, у каждой из которых есть свой волшебный дар. История о дружбе, любви, магии и человеческой душе. В дальнейшем я планирую продолжить цикл, однако, помимо него, в планах у меня написать мистический роман, но уже не о городе, а о людях. Уже есть начало, сюжет, множество отрывков. Привести их в порядок — и, надеюсь, будет здорово».

Екатерина: «Спасибо, Елизавета! Удачи Вашей книге, самых отзывчивых читателей и исполнения творческих желаний!»

Купить сборник рассказов Елизаветы Порфировой «Туман над прудом» можно в интернет-магазине «#Книга».



Теги:знакомство, интервью, Елизавета Порфирова, Писатель

Читайте также:
Комментарии
avatar