new
Марына Сліўко "ЗОРНЫЯ АРЭЛI"
Кратко о товаре:
Книга стихотворений на белорусском языке
С РИСУНКАМИ АВТОРА.
Описание
ВЕЧАР… ЗОРНЫЯ АРЭЛІ
Вечар… зорныя арэлі,
Залюляй да рання,
Каб удалеч адляцелі
Думкі пра каханне.
Песень ты сваіх шчымлівых
Не спявай, салоўка,
У якіх нам шчасце з мілым
Абяцаў салодка.
Ўсё згубілі недарэчы,
Шчасця не сустрэлі…
Залюляй мяне, мой вечар,
Зорныя арэлі!
Отзывы и комментарии
вот это да! Красота то какая! Наташенька, спасибо огромнейшее! Может занесешь его ко мне на страничку в библиотеку?
aniram43
Рада поделиться с друзьями!
aniram43
Очень рада
Вот родился маленький экспромтик-перевод на украинский
Вечір ... Зоряні гойдалки,
Заколишуть знов,
І до ранку стихнуть-змовкнуть
Думки про любов.
Ти пісень своїх щемливих,
Пташе, не співай,
І солодкого рай-щастя
Нам не обіцяй.
“Все, що втрачено, — забуто” —
Шепочіть мені...
Колисай мене, мій вечір,
В зоряному сні!
С любовью,
Наташа