Марына Сліўко "ЗОРНЫЯ АРЭЛI"

Марына Сліўко "ЗОРНЫЯ АРЭЛI"

ВЕЧАР… ЗОРНЫЯ АРЭЛІ
 
Вечар… зорныя арэлі,
Залюляй да рання,
Каб удалеч адляцелі
Думкі пра каханне.
 
Песень ты сваіх шчымлівых
Не спявай, салоўка,
У якіх нам шчасце з мілым
Абяцаў салодка.
 
Ўсё згубілі недарэчы,
Шчасця не сустрэлі…
Залюляй мяне, мой вечар,
Зорныя арэлі!

Гость

aniram43

Книга стихотворений на белорусском языке
С РИСУНКАМИ АВТОРА.
3 Комментария
  1. Grinata Спам

    Мариночка, ПОЗДРАВЛЯЮ!!
    Очень рада

    Вот родился маленький экспромтик-перевод на украинский smile

    Вечір ... Зоряні гойдалки,
    Заколишуть знов,
    І до ранку стихнуть-змовкнуть
    Думки про любов.

    Ти пісень своїх щемливих,
    Пташе, не співай,
    І солодкого рай-щастя
    Нам не обіцяй.

    “Все, що втрачено, — забуто” —
    Шепочіть мені...
    Колисай мене, мій вечір,
    В зоряному сні!

    С любовью,
    Наташа

    03 Дек 2012, 17:35
  2. aniram43 Спам

    вот это да! Красота то какая! Наташенька, спасибо огромнейшее! Может занесешь его ко мне на страничку в библиотеку? wink biggrin biggrin biggrin

    03 Дек 2012, 18:06
  3. aniram43 Спам

    Рада поделиться с друзьями!
    biggrin biggrin biggrin

    02 Дек 2012, 14:02

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети