• Наш адрес Новокузнецк, ул. Рудокопровая, 30, корп. 4
  • Часы работы Ежедневно с 10:00 до 18:00

Обратный звонок

Оставьте номер своего телефона, и мы перезвоним вам в удобное для вас время


E-mail отправителя *:
Телефон:
Название книги *:

Главная Новости

Павел Черкашин
Павел Черкашин "Тафсир"
office

Эта работа предназначена в первую очередь тем, кто проявляет заинтересованность в ознакомлении с основами Ислама, кто попытался ознакомиться с содержанием Священного Корана, но в силу собственной неподготовленности или по каким-либо другим причинам был вынужден отложить эту попытку. Работа преследует цель в доступной и несколько упрощённой форме передать контуры смыслов сур и аятов Священного Корана для любого человека, владеющего русским языком, вне зависимости от его национальности, гражданства и вероисповедания. При работе над данной книгой автором также ставились задачи популяризации текста Священного Корана.

Предлагаемый Вашему вниманию труд не является стихотворным переводом Священного Корана с арабского языка на русский. Строго говоря – это абсолютно не перевод Священного Корана.

Перед Вами – поэтическое толкование сур и аятов Священного Корана по мере их прочтения автором. Таким образом, данный труд следует считать сугубо личным стихотворным отражением понимания текста Корана.

При работе над стихотворным переложением Священного Корана автор пользовался текстами переводов Священного Корана И.Ю. Крачковского, В.М. Пороховой, М.-Н.О. Османова, Э.Р. Кулиева, Г.С. Саблукова, Т.А. Шумского, Х.А. Яхина и другими переводами Священного Корана на русский язык.

Читать далее
Анна Скворцова
Анна Скворцова "Сюжет любви и счастья дастан подарит Вам"
office
Новая книга произведений Анны Скворцовой создана в любопытном формате. Это, в сущности, уникальный литературный эксперимент – своеобразный синтез поэзии, прозы и мемуарного жанра. Небольшие рассказы (некоторые из них скорее даже можно назвать зарисовками) объединены сквозной линией: все сюжеты так или иначе «закручены» вокруг жизни двух центральных героинь. Мы то встречаемся с ними в дне сегодняшнем, то оказываемся в детских или юношеских годах, получая возможность разгадать «секреты» характера и судьбы – того, как сложились события далее, в более взрослом возрасте: что осталось в памяти и нраве той или иной героини светлым лучиком, обусловив её привязанности, привычки, способности. Здесь нет хронологической последовательности, и именно это делает чтение книги похожим на доверительный разговор двух приятельниц, где часто звучит: «А помнишь?..», где темы скорее «перетекают» одна в другую, чем логически сменяют друг друга.
Читать далее