Всего комментариев: 4 | |
|
Нельзя критиковать произведение, не прочитав. Это все-равно, что сказать: "Я не поеду в Бразилию, это та же Португалия с тем же языком". Да и много аналогий можно привести. Вот если вы прочтете и останетесь при своем мнении, тогда необходимо довести спор до конца! Тогда это станет важно не только для вас, но и для всех читателей. Так что не мутите воду, пока сами не разобрались и не очерняйте имя автора без веской на то причины!
Nina Romanova
Как можно выставлять книгу Натальи Бессоновой " В рабство - на экскурсию", когда сюжет заимствован из моей книги "Сладкое слово-месть"этого же издательства. Я уже писал об этом, но Бессонова не согласилась, предложив почитать книгу. Покупать для этого я ее не буду, если она мне подарит. Но ведь сюжет в аннотации очень броско схож с моим. Поездка в Москву, похищение в Стамбуле, сексрабыня в казино, судьба девушки не безразлична офицеру. Все как в моем романе. Я его опубликовал в 2007 году, написал гораздо раньше. На него ссылались красноярские писатель О. Пащенко, В.Шанин, когда давали мне рекомендации в Союз писателей России. Наталья на мою реплику ответила вяла, без доказательно. Но я решил больше не тревожить ее, поскольку считаю роман проходной, так как есть у меня фундаментальные романы "Полководец князь Воротынский",(Дважды переиздавался) "трилогия "Перекати-поле" о судьбе Поволжских немцев, изданная в Москве, и четырежды переиздана, переведена в Германии и там же издается;роман-мозаика "Шаги Даллеса. КАК ломали Россию". о событиях 20 века; повесть "Иван в десятой степени" - победитель литконкурса Национальное возрождение Руси",и уже несколько раз издавалась в альманахах и журналах, отдельной книгой; цикл детских повестей, сказок и рассказов, за ряд которых я трижды стал обладателем золотого диплома ЗПР, многочисленные дипломы лауреата в международных конкурсах. Поэтому не посчитал нужным дальше вести спор. Но когда книгу с взаимвствованным сюжетом выдвигают на книгу года - звените, молчать не буду. Есть для этого литературные издания, где напечатают мои возражения.Есть у немецкого драматурга Б. Брехта "Переделки". Он не скрывает этого и называет какое произведение античности переделал.Найдите в себе смелость и признайте, что соблазнились сюжетом. Он просто выпирает.
Владимир_Нестеренко
Владимир, я не знаю, куда Вы собрались обращаться, чтобы доказать свою правоту, но знайте: клевета у нас уголовно наказуема. Уже не говоря о том, что клеветать просто непорядочно!
ПРежде чем поливать грязью автора за его спиной, не лучше ли было прояснить вопрос с самим автором? Это было бы гораздо честнее с Вашей стороны. Или Вам просто нужен скандал? Я не знакома с Вашим произведением, но уже по описанию в ВАшем комментарии вижу существенные различия в сюжете. У моих героев есть реальные прототипы, хорошо знакомые мне люди, и многие события, описанные в книге, происходили на самом деле. Или Вы считаете себя единственным, кто имеет право писать на эту тему? Смешно, честное слово! Книжку бы я Вам с удовольствием подарила, если бы Вы просто подошли ко мне и поговорили, или написали бы, без всяких надуманных подозрений, ложных обвинений и клеветы, которые не красят Вас ни как писателя, несущего слово людям, ни как человека. А теперь, после этого всего, простите, нет желания делать Вам подарки. Дай Вам Бог здоровья.
Наталья Бессонова
Шикарный список :-)
naperstajnka
| |