06 Фев 2020
 
 
 
 
 
 «Дай нам, Боже, крылья! Светлых, добрых грёз»
 
 Очень красивые, богатые метафорами, наполненные искренним чувством и проникнутые философскими смыслами произведения были бы недоступны для русского читателя без помощи Павла Черкашина – поэта из России, который перевёл стихи Анны из сборника «Нам жизнь дана как благодать...».
Дай нам, Боже, крылья!
Светлых, добрых грёз,
Чтобы край желанный
Видеть промеж гроз.
Примечательно, что в реальной жизни поэты между собой незнакомы. Однако их дружба длится уже много лет благодаря возможностям, которые даёт Интернет. И это ещё одна сторона современной жизни, результатом которой является рождение замечательной книги «Нам жизнь дана как благодать...», опубликованной в издательстве «Союз писателей».
|  Новости издательства /  701 / 
  / | |
| Всего комментариев: 0 | |








Николай Ивлеев
Для того, чтобы стихотворе
Для каждой женщины у нас известна цель:
Разде