 
  БАРУЗДИН СЕРГЕЙ АЛЕКСЕЕВИЧ 
 (22 июля 1926 — 4 марта 1991)  
 — русский и советский писатель, поэт, прозаик и журналист; в 1957 - 1965 годах - секретарь правления СП РСФСР, с 1967 — СП СССР. 
 В 1938 опубликовал первые рассказы в детском журнале «Пионер». Когда началась война, Сергею Алексеевичу Баруздину было всего 15 лет – на фронт его не взяли. Но бороться за победу можно было не только на фронте. Он оставил школу, пошел работать рабочим на типографию. После смены вместе со взрослыми копал траншеи. В 17 лет его все-таки взяли в армию – рядовым артиллерийской разведки. Сергей Алексеевич оборонял Москву, брал Берлин, освобождал Прагу. Вернулся в Москву бывалым воином. После войны окончил Литературный институт им. М. Горького (1958). Автор многих книг для детей и юношества. Взрослому читателю адресованы роман «Повторение пройденного» (1964), «Повесть о женщинах» (1967), сборник рассказов и повестей «Я люблю нашу улицу…» (1969). С 1966 — главный редактор журнала «Дружба народов». Награждён орденом «Знак Почёта» и медалями. 
 Книги 
 1950 — «Кто построил этот дом». Стихи 
 1951 — «Про Светлану» 
 1955 — «Кто сегодня учится». Стихи 
 1959 — «О разных разностях». Стихи и рассказы 
 1961 — «Новые дворики» 
 1962 — «Новый адрес Нины Стрешневой» 
 1966 — «Твои друзья — мои товарищи». Стихи, рассказы, повести 
 1967 — «Повести о женщинах» 
 1969 — «Я люблю нашу улицу…» 
 1969 — «Старое-молодое». Повести, рассказы 
 1969 — «От семи до десяти» 
 1978 — «Люди и книги». Лит. заметки 
 1980 — «Стихи без названия» 
 1981 — «А память все зовёт» 
 Литература 
 Полторацкий В., Вступающим в жизнь, «Правда», 1964, 11 окт. 
 Мотяшов И., Воспитание правдой, «Детская литература», 1966, № 7 
 Кудреватых Л., Тася, Елка и другие, «Правда», 1968, 29 апр. 
 Некоторые произведения для детей 
 Алешка из нашего дома 
 Вежливый бычок 
 Двухметровое несчастье 
 Простуженный ежик 
 Эту книжку написал твой друг 
 Как куры научились плавать 
 Лось в театре 
 Забракованный мишка 
 Пчелиная напасть 
 Необычный почтальон 
 Сложное поручение 
 Сила привычки 
 Рави и Шаши — рассказ о том, как два маленьких слоненка, подаренные Неру советским детям, плыли на корабле 
 Как Снежок в Индию попал — рассказ про советский ответный подарок: маленького белого медвежонка 
 Шаг за шагом 
 Шел по улице солдат 
 Про Светлану 
 Светлана-пионерка 
 Светлана — наша Сейдеш 
 Сказка о трамвае 
 Кто сегодня учится 
 *** 
  
 
 Юрий Калещук 
 От руки 
 (Отрывок из статьи) 
 …В ту ночь в Душанбе было землетрясение. Мы с коллегой, возвращаясь из гостей, его не заметили. 
 В вестибюле гостиницы, несмотря на поздний или, скорее, ранний час, клубилась возбужденная толпа. В сторонке сидел наш начальник, прижимая к груди объемистый пакет. 
 – Как вы – целы? – взволнованно спросил он. 
 – Вроде бы да. А что? 
 – Как что? Пять баллов! Разве вы ничего не почувствовали? 
 – Покачивало маленько. Но мы решили, что это естественные последствия дружеской встречи. А что вы держите в руках, Сергей Алексеевич? 
 – Книги. Только их я и взял, выбираясь из номера. 
 Книги были для Нурекской библиотеки, а Нурекская библиотека слыла второй страстью главного редактора журнала "Дружба народов" Сергея Алексеевича Баруздина. Уникальное собрание книг с автографами авторов – ау, где оно теперь? Вряд ли книги пустили на самокрутки – боевики предпочитали "Малборо" или "Кэмел", но Нурек и Рогун и долина Вахша так долго оставались территорией боевых действий, что в этом правоверном пекле вряд ли уцелели книги неверных. 
 Баруздин, по счастью, об этом не узнал. Он писал стихи (по-моему, ужасные), военную прозу (никакую), детские книги (очень милые, но не более того). Его настоящее призвание и всепоглощающая страсть состояли в другом – он был главный редактор, а это – редчайшее ремесло. Поверьте мне на слово: за долгие десятилетия в журналистике у меня перебывало ровно 19 главных редакторов, но только для троих это была профессия. Егор Яковлев в "Журналисте", Анатолий Голубев в "Смене", Сергей Баруздин в "Дружбе народов". Все они разные: Яковлев – сатрап, умевший заставить человека работать на таком пределе сил, о котором он не подозревал; Голубев – барин, он вроде бы ни во что не вмешивался, однако подбирал и расставлял людей так, что редакционная машина крутилась как будто сама; Баруздин был спортсмен. 
 Главным редактором он стал по советским временам очень рано – в 39 лет. Ему достался унылый журнал, который называли "братской могилой братских литератур". И с азартом честолюбивого спортсмена Баруздин вступил в состязание с признанными китами тогдашнего моря толстых журналов – "Новым миром", "Знаменем", "Октябрем". И не то чтобы выиграл этот марафон, но уважать себя и журнал заставил. При Баруздине журнал напечатал "Разные дни войны" Константина Симонова и поздние романы Юрия Трифонова, лучшие вещи Василя Быкова и скандальный роман Анатолия Рыбакова; эстонские, литовские, грузинские романисты обрели мировую славу, напечатавшись по-русски в "Дружбе народов". Все это стоило мучительных объяснений в Китайском проезде, где сидели наши цензоры, и на Старой площади, где располагался ЦК. Ему приходилось лавировать, унижаться, но не было случая, чтобы он подставил кого-то из нас. Ушедший на фронт мальчишкой, смертельно больной, даже в 50 выглядевший глубоким стариком, он умел держать удар, как никто другой. 
 У него была странная, расточительная привычка: после выхода каждого номера журнала он писал от руки благодарственные письма всем авторам – от маститого романиста до молодого репортера, напечатавшего заметку в хронике. Таких главных редакторов позднее я не встречал. Должно быть, их больше не делают… 
 *** 
  
 
 Беседа с С. Баруздиным 
 Есть писатели, обращающиеся преимущественно к поклонникам документального романа. Другие рассчитывают, скажем, на женскую аудиторию. Третьи ищут своего читателя среди ветеранов, переживших войну и по сей день живущих этой памятью. И так далее. Такое дробление литературного творчества бесконечно и, видимо, закономерно — каждый ищет и находит своего собеседника среди тех, кого лучше знает и понимает. 
 Сергей Баруздин пишет для всех и читают его все. Если он сам и отдает предпочтение какой-то категории читателей, то только детям. Да и то лишь в смысле особой ответственности литератора перед ними. «Так важно,— считает он,— чтобы первые сведения о людях, отношениях, ценностях были верными, не искажали достаточно сложной картины мира». Быть может, его особая требовательность к детской литературе — это память и благодарность за то влияние, которое оказали на формирование будущего писателя герои книг его собственного детства. Быть может, там мы обнаруживаем и истоки другой характерной черты творчества Сергея Баруздина: его романы и рассказы, стихи и прозу, произведения для детей и взрослых объединяет одна мысль — торжество доброго начала. 
 «Творчеством движет биография»,— говорит Баруздин. Его биография в общем-то обычна для поколения, к которому принадлежит писатель. С одной только поправкой на личность этого человека: он всегда опережает своих сверстников. На фронт уходит раньше положенного срока, изменив дату своего рождения и приписав себе два лишних года. После окончания войны он поступает в литературный институт учиться писательскому мастерству уже будучи членом Союза писателей СССР. И главным редактором журнала «Дружба народов» он становится, когда ему нет еще и сорока,— самый, наверное, молодой среди главных редакторов толстых литературных журналов в то время. 
 Еще об одном качестве Сергея Баруздина нужно обязательно сказать, оно служит особо добрую службу литературе. Он — редактор. В подлинном смысле этого слова. Не человек с красным карандашом, подгоняющий индивидуальность авторов под гребенку конъюнктурных требований моды и политического момента. А тот, кто облегчает нам встречу с Литературой. С этой должности — или призвания? — редактора, собственно, и начался творческий путь Сергея Баруздина. 
 В 1937 году он пришел к директору московского Дома пионеров с запиской от Надежды Константиновны Крупской: «Направляю вам талантливого мальчика Сережу... Прошу определить его в литературный кружок... С коммунистическим приветом Н. Крупская». Вскоре одиннадцатилетний литератор стал главным редактором журнала «Зеленый шум». Издавался журнал, правда, всего в двух экземплярах, но ведь это было только начало. Сегодня журнал «Дружба народов», во главе которого вот уже двадцать лет стоит Сергей Баруздин, выходит в свет тиражом восемьсот тысяч экземпляров. 
 Первый вопрос я хочу задать не писателю Сергею Баруздину, а Баруздину — главному редактору. Ваш журнал представляет весь спектр нашей многонациональной и многоязычной литературы. Следовательно, кто, как не вы, видит всю панораму литературной жизни и может ответить на вопрос: какие тенденции определяют ее современное состояние? 
 (По материалам сайта - Беседа с С. Баруздиным » Мера всех перемен, http://www.cci.org.kg/conversation/30-beseda-s-s.-baruzdinym.html) 
 *** 
  
 
 Александр Эбаноидзе 
 История каждого из литературных журналов хранит имена редакторов, сыгравших значительную роль в их становлении, надолго определивших лицо издания и его репутацию. Для “Дружбы народов” таким редактором был Сергей Алексеевич Баруздин, известный поэт, прозаик, публицист, четверть века деятельности которого связана с “Дружбой народов”. 
 У Сергея Алексеевича был запоминающий облик: высокий, худой, с бородкой-клинышком, он походил на Некрасова и, кажется, культивировал сходство с классиком — издателем лучшего русского журнала. Он и свой журнал вывел в лидеры, найдя оптимальную форму его функционирования: ее суть в гармоничном сочетании на страницах издания русской и переводной литературы, яркой мозаики, складываемой писателями разных национальных традиций. 
 Любимым детищем Сергея Алексеевича была библиотека книг с автографами, созданная в далеком таджикском Нуреке. Библиотека пережила смуту и гражданскую войну и стала подлинным памятником минувшей эпохи. 
 Опыт Сергея Баруздина и сегодня помогает делать журнал, направленный на сохранение единого культурного пространства, на противостояние разрушительной силе ксенофобии и национализма, — журнал по имени “Дружба народов”. 
 *** 
  
 
 СТИХИ РАЗНЫХ ЛЕТ 
 Грустное 
 Тут в больнице железный 
 порядок. 
 В пять подъем, ну, а в десять отбой, 
 Тот порядок был сносен и 
 сладок, 
 Если б ты находилась со 
 мной. 
 Но теперь ты в Москву 
 улетела, 
 Я тебя понимаю — дела! 
 И лежу я без всякого 
 дела, 
 Раз судьба меня 
 подвела. 
 “Пэтриот” и “Экспресс” не 
 читаю, 
 А газеты свои далеко. 
 Я балуюсь настойчиво чаем 
 Да в окошко смотрю высоко. 
 Там могучие коршуны вьются, 
 Элегантно круженье ворон, 
 И у солнца, так схожего 
 с блюдцем, 
 Воздух маревом напоен. 
 Вы за грусть меня не судите, 
 И не верьте досужей молве. 
 Только жаль, что мой 
 ангел-хранитель 
 Не со мною теперь, а в Москве. 
 *** 
 Встреча 
 Больничная палата 
 От родины вдали. 
 Индийские ребята 
 Ко мне сюда пришли. 
 Наперебой лопочут 
 По-русски нараспев. 
 И каждый слышать хочет, 
 Что нового в Москве. 
 Они минувшим летом 
 Летали к нам, в Москву, 
 И каждый помнит это, 
 Как сказку наяву. 
 Букет цветов роскошных 
 Украсил жизнь мою. 
 И я друзьям хорошим 
 Руку подаю. 
 Настало расставанье, 
 Им на урок пора. 
 Что ж, братцы, до свиданья, 
 Ни пуха, ни пера! 
 *** 
 Больница 
 Больница как больница, 
 Как все, ни дать ни взять. 
 Но только тыщу рупий 
 Мне стоит в день лежать. 
 Плюс всякие лекарства, 
 Подарки, что дарю. 
 Ну, а об операции 
 Уже не говорю. 
 Все это незнакомо. 
 Я не миллионер. 
 И я спешу до дома. 
 Скорей в СССР. 
 *** 
 Прощание с заграницей 
 Пожалуй, хватит 
 Колесить по свету. 
 Ну, не увидишь 
 Две иль три страны. 
 Ведь, право, для меня 
 Дороже нету 
 И ближе 
 Подмосковной стороны. 
 Здесь все, как вновь, 
 И все, как было прежде. 
 И связано навек 
 С твоей судьбой. 
 Здесь зрелость и любовь, 
 Здесь беды и надежды. 
 И главное — здесь 
 Встреча первая с тобой. 
 ***