<b>жмясь к оливье</b> - это "перл", несомненно. Но слова "жмясь" нет в русском языыке. Т.е. глагол "жмусь", "жмётся" и т.д. - есть, конечно, но - "жмясь" (деепричастие) - не существует... Не обижайтесь, ладно?
@ Яшкин послушно расстегнул шинель. Она почти вся вошла в ее просторы. Сверху набросили вторую шинель. Обняв лейтенанта, жмясь к нему, Нелька разочарованно уронила: -- Телишка в тебе... Но всешки маленько греет. @
Виктор Астафьев. "Прокляты и убиты"
Как я рада, мы с великим писателем говорим на "несуществующем" русском языке!
Отлично!
!!!
... с маленьким уточнением: настоящее время время "говорим"-"творим" я употребила, потому что для творцов нет ни времени, ни пространства...
<b>жмясь к оливье</b> - это "перл", несомненно. Но слова "жмясь" нет в русском языыке. Т.е. глагол "жмусь", "жмётся" и т.д. - есть, конечно, но - "жмясь" (деепричастие) - не существует... Не обижайтесь, ладно?
@ Яшкин послушно расстегнул шинель. Она почти вся вошла в ее просторы. Сверху набросили вторую шинель. Обняв лейтенанта, жмясь к нему, Нелька разочарованно уронила:
-- Телишка в тебе... Но всешки маленько греет. @
Виктор Астафьев. "Прокляты и убиты"
Как я рада, мы с великим писателем говорим на "несуществующем" русском языке!
Не обижайтесь, ладно :)))
удалено, т. к. был дубль сообщения