СУД Был важный повод, чтоб суду собраться - Повторно в одном деле разобраться И принимая справедливое решение Возможное исправить упущение. До отказа зал суда набит народом, Вкруг здания стоит полиция кордоном, Но сквозь него проникли журналисты, Которые в статьях весьма речисты И очень быстро просочились в зал, Чтоб для статей своих добыть материал. Тем временем взял слово адвокат - Мало кому известен, небогат Решивший резкий взлёт в своей карьере Совершить на этом громком деле. Судья порядок в зале водворяет И адвокат свою речь начинает: "В болотах Англии свершилось злодеяние И за него не понесли злодеи наказание, Но пролитая кровь нам совесть возмущает И к пересмотру дела призывает Позвольте мне сегодня, Ваша честь Сказать об этом деле всё, как есть! Собаку Баскервилей очень жаль, Разве она кого-нибудь кусала? Она лишь воем оглашала даль, Да по болоту бегала, рычала. О сэре Чарльзе Баскервиле и не знала, Как и того, что он внезапно дуба дал, За что ж от пули Холмса погибала?! Ей доктор Ватсон помощь не подал! Мало того – из своего нагана Три выстрела в неё он совершал! Всему виной мерзавец Степолтон - В болоте в миг ареста утонувший И Холмса с Ватсоном не покарал закон За этот беспредел давно минувший. Возможно так же, что сэр Генри Баскервиль Со Степолтоном в заговоре был Виновный много более него - Неплохо бы здесь допросить его! За старое и страшное сказание Безвинно понесла собака наказание! Но даже там собака разве убивала? Она лишь над умершим постояла, Который много пил и умер с перепоя Всё остальное – это бред участников запоя! Из вышеперечисленного ясно: Собаку Холмс убил совсем напрасно! И доктор Ватсон – соучастник в этом деле Также, как Холмс - виновен в полной мере Он действовал спонтанно, сгоряча И этим, безусловно, опозорил звание высокое врача! На основании парламентских всех биллей Необходимо оправдать собаку Баскервилей, А Холмса с Ватсоном за тот расстрел ночной Приговорить к работе каторжной! И пусть решение суд примет с опозданием, Но отнесётся к пострадавшей с состраданием Восстановив тем самым справедливость: Виновным – кара, невиновным - милость!" Зал зашумел, раздались крики: "Браво!", "Даёшь закон!","Пусть торжествует право!" Аплодисменты сотрясают стены, Судья кричит:"К порядку, леди и джентльмены! Суд доводы защиты принимает!" И тут же приговор провозглашает: "На основании парламентских всех биллей Суд оправдал собаку Баскервилей, Вопрос о Ватсона и Холмса наказании Не может в этом быть рассмотрен заседании!" Так ушлый адвокат в единый миг Вершины популярности достиг! Успешно резкий взлёт своей карьере, Устроивший на этом громком деле. Часть вторая ГАЗЕТЫ На следующий же день после процесса О нём на все лады писала пресса. Вот, например статья в газете "Таймс" Имела в обществе широкий резонанс: "Суд оправдал убитую безвинно Не покарав убийц - и стало очевидно - Сэр Генри Баскервиль тут роль играет Совсем не ту, что он нам представляет. Здесь возникает подозрение одно: Не был ли он со Степолтоном заодно - Это коварное задумав преступление, Чтоб дядино к рукам прибрать имение? Чем не мотив, чтоб дядюшку убить, А после долю Степолтону отделить? Но жадностью его, вдруг обуяло - Делиться очень жалко ему стало, Тогда он ловко подставляет Степолтона: Тот вышел, виноват в глазах закона, А утонув в болоте, стал безгласен И как свидетель совершенно неопасен! Возможно, мистер Холмс о том не знал, Но сэру Генри, всё же на руку сыграл. Вот, слава Богу, что нашелся адвокат Имеющей упорство, ум, талант Нам без него представить было б сложно, Что в доброй Англии подобное возможно!" Вот "Дели Телеграф" – ещё одна газета: "Когда же мы в суде увидим баронета? Когда же этот интриган и вор Себе заслуженный услышит приговор?! И доктор Ватсон, что собаку застрелил - С врачебной практики налоги не платил! А Холмс общается со сбродом самым разным И тем является для общества опасным! О чём он у камина размышляет, Не королеву ли убить злоумышляет?! Стрелял же он в собаку на болоте И исключительно по собственной охоте! Спасибо адвокату, что так смело В суде представил это дело! Давно пора участников аферы Пожизненно отправить на галеры!" Ей громко вторила газета "Монитор": "Когда перед судом предстанет этот вор?! Возможно ли в вине его сомнение?! Дворянству Англии нанёс он оскорбление! Лейстрейда нужно гнать из Скотланд-Ярда Ему же всё равно: что ложь, что правда! На сказки вора сэра Генри он купился И с выводами Холмса согласился. Вот, почему во всём один был обвинён Любитель насекомых Степолтон! Из-за таких вот в обществе всё скверно - Их всех повесить нужно непременно! Мы адвоката все должны благодарить Сумевшего глаза на правду нам открыть! Когда преступники за всё дадут ответ? Есть в Англии ещё законы или нет?!" В хоре таких вопросов без ответа Звучит, как лейб - мотив: "Наша газета, Тебя, читатель, первой известит И истину тебе провозгласит! Ты лишь, читатель, подпишись скорей Всего за пару золотых гиней!" Но суд повторный не был вновь назначен: Читатель этим был немного озадачен, Но очень скоро позабыл совсем о том, Хитрюга адвокат купил роскошный дом, В газетах о других делах идёт шумиха Сэр Генри Баскервиль живёт в именьи тихо, Холмс в Лондоне преступность побеждает А доктор Ватсон про него записки составляет. Лейстрейд всё также служит в Скотланд-Ярде: Повышен в звании, представлен был к награде. ЭПИЛОГ Вот так всего одной собаки смерть Дала возможность многим посмотреть На дело под совсем иным углом, А стало быть, не грех задуматься о том, Что всё вполне могло так и происходить, Как автор здесь рискнул предположить. 11/14/01.2013г. 0 790 Материал добавил Marvin
|
| Всего комментариев: 0 | |