У тупой матросни есть дурная забава Альбатросов ловить........................... ............................................................ О, Поэт! Ты царишь в синеве небосвода, Неподвластный ветрам, непреклонный в борьбе, Но ходить по земле средь двуногого сброда Два огромных крыла не позволят тебе. (Шарль Бодлер “Альбатрос” перевод Вадима Алексеева) Что ж, талант у Бодлера повыше утёсов: Так легко и свободно парит над землёй. Но зачем всех поэтов он взял в альбатросы, Остальных оставляя тупой матроснёй? Ведь поэт тоже грешен! не надо вопросов, Не спешите, друзья, бросить камень в меня. За столом очень часто мы все – альбатросы, А по жизни, скорее всего – матросня! Ох, и сам я порой зарываюсь без меры. Да и с тем, с кем бы надо, дружить не могу. Но святое пророчество Шарля Бодлера Ощущаю буквально на каждом шагу. Не за тем, чтоб кичиться страданьем при этом, Или в бедах своих всех людей обвинить. Просто Бог дал мне счастье быть в мире Поэтом, Отнимая, за малым, возможность ходить. Как никто, понимаю я Шарля Бодлера: Я хожу, спотыкаясь, такие дела... И со мною навечно, как символы веры, Мои верные трости – мои два крыла. 0 530 Материал добавил Belakat
|
| Всего комментариев: 0 | |