Приключения принцессы и её подруги не без участия одной забавной мухи и многих других.(1 часть.1-13 )

Приключения принцессы и её подруги не без участия одной забавной мухи и многих других.(1 часть.1-13 )


      Глава 1. Ночь рождения.

   Летней лунной ночью в замке одного маленького королевства никто не спал. Там стоял такой переполох, что проснулись не только мухи, но и все подвальные мыши, слепой крот в дальнем углу сада и три хитрые вороны, что плели гнёзда на башнях замка и нагло выводили птенцов. А почему? Да потому, что в ту ночь в замке родились две малышки: принцесса Лира и дочь садовника Селина.

   Король Артур был крайне разочарован рождением принцессы, а не принца. Он мерил широкими шагами тронный зал, пугая стуком каблуков слуг и придворных, толпившихся у плотно закрытой двери, и свою любимую охотничью собаку. Она безуспешно пыталась заснуть под королевским троном и сердито ворчала.

   В это же время совершенно счастливый королевский садовник танцевал среди роз и хризантем, останавливаясь то и дело, чтобы поделиться с ними своей радостью. Цветы раскачивал лёгкий ветерок, и садовнику казалось, что они согласно кивали в ответ.

   Переполох нарастал. Слуги метались по замку в поисках необходимых для принцессы вещей, что-то мыли, тёрли, стирали, подшивали и примеряли. Так часто бывает - все долго готовятся к важному событию и забывают о самом необходимом. К тому же ждали-то рождения принца. И главный королевский врач, и многоопытная повитуха, и даже говорящие попугайчики в зимнем саду в один голос твердили, что будет наследник.

   В суматохе вспомнили, что принцессе нужна кормилица. Король сразу впал в состояние крайней тревоги. По подсказке старой кухарки он быстренько распорядился определить в кормилицы жену садовника Марту, несмотря на бурное недовольство её мужа.

   Так обе девочки оказались вместе в одинаковых колыбельках в просторной комнате с верандой, увитой цветами. Все продолжали хлопотать по разным углам, и Марта выходила то за одним, то за другим.

   Как раз в такой момент в спальне появилась добрая фея Амалия.

 

 

   Глава 2.Волшебный мир, где всё не так просто.

  Теперь самое время сказать несколько слов про Амалию и других не видимых обычными людьми волшебных силах. Фея Амалия, говоря простым языком, служила у Верховной феи Алисы. Её волшебный замок, где обитали все 33 действующие феи, в их числе и Амалия, стоял на высоком острове, окружённом со всех сторон морем. Алиса требовала, чтобы в подчиненных ей королевствах (а их была целая сотня) жизнь текла тихо и счастливо. Она строго спрашивала с действующих фей, увольняя тех, кто нарушал правила, и отправляя на пенсию всех, кто устал. В своей маленькой школе фей и волшебников Алиса часто повторяла новобранцам, что волшебниками не рождаются, а становятся. Верховная фея сама была когда-то обычной деревенской девушкой.

   Если вы думаете, что, благодаря её стараниям, жизнь текла гладко и безмятежно, то ошибаетесь. Без конца случались неприятности, неполадки – недоглядки то в одном королевстве, то в другом.

   Дело было в том, что феи дарили людям при рождении судьбу через свои пожелания. А пожеланий могло быть только три - вот и попробуйте сделать так, чтобы все судьбы были счастливыми и разными. К тому же, потом фее вмешаться в судьбу напрямую и помочь - ни-ни! Будет изгнана с позором в мир людей. Потому феи были большие фантазёрки и трудились как пчёлки, чтобы их пожелания благополучно сбывались. Та ещё работка! Кружева, кружева...

   Когда ситуация выходила из- под контроля, в дело вступала Алиса. Вот ей ничего не стоило нарушить все правила волшебного мира и развязать запутанный узелок. Если, конечно, поблизости не окажется злого волшебника. Его, к счастью, долго не наблюдалось.

   Фея Алиса уже подумывала о пенсии и выбирала из тридцати трёх фей себе замену, но некоторое время назад появился самозванец - Великий Чёрный Маг. Прямо - таки свалился на голову в качестве новоиспечённого злого волшебника. Теперь стоило какой-нибудь фее ошибиться, а Алисе поспешить ей на помощь - он тут как тут с очередной пакостью. И извлекает пользу из каждой заварушки.

   Так что с некоторых пор Алиса могла нарушать правила без ущерба своему делу, если Маг делал это первым. Таков был у них закон. Но самое неприятное - Верховная фея сама была чуточку виновата в том, что злой волшебник портил ей жизнь. Но об этом скажем позже.

 

 

  Глава 3. Ветреная фея, или Пожелание экспромтом.

  Что же Амалия? О, эта юная фея из-за своего легкомыслия и бурной фантазии стала особой головной болью Верховной феи в изменившихся обстоятельствах.

   Итак, Амалия появилась в спальне, но не сразу, не в одно мгновение, как полагалось фее. В тот день работы у неё было невпроворот, но, решив насладиться тёплой ночью и полюбоваться на луну, она прилетела в лёгкой серебряной лодочке, украшенной белыми цветами. Изящно выпрыгнув из неё на веранду - зацепилась каблуком за перила и грохнулась на пол, увлекая за собой пару - тройку цветочных горшков. На шум никто не обратил внимания, и она уже совсем по-волшебному вплыла в окно спальни. Фея обожала свою работу.

  - Какие чудные крошки, - ворковала она над колыбельками, любуясь малышками.

   Потом заглянула в своё маленькое волшебное зеркальце, которое носила как медальон, и начала читать заранее приготовленные пожелания. Так требовала теперь фея Алиса. Ну, первым-то пожеланием, понятно, была счастливая судьба. В неё входил целый набор: здоровье, счастье, красота. Амалия с чувством прочитала несколько зарифмованных строк. На втором пожелании она запнулась, оглядела комнату и увидела своё отражение в большом овальном зеркале на противоположной стене. В тот день она переодевалась раз шестьдесят, но всё равно не понравилась себе.

  - Всё-таки не идёт мне этот цвет. Хочу сиреневое, бархатное, и никаких бантиков. Ой, какая я в нём бледная! Нет, только красное, оно подойдёт к моим рыжим волосам,- вертелась фея перед зеркалом, и все её желания мгновенно исполнялись.

   Остановившись на салатовом газовом платье в мелкий цветочек, она споткнулась и вспомнила о своей миссии. Дальше читать свой текст она не стала.

  - Ну что это такое! Всё время одно и то же. Просто скука! - скривилась она и неожиданно решила. - Сделаю-ка я крошкам необычные подарки, так сказать экспромтом. Неважно, что одна из них принцесса, а другая дочь садовника. Итак, второе пожелание: пусть, как я, легко меняют наряды. Левую на правую, правую на левую. А третье...

   Она склонилась над колыбельками и что-то прошептала. Вот так довольно легкомысленно Амалия подошла к судьбе малышек.

   За дверью раздался шум. Фея сделала пируэт и растворилась в воздухе.

 

 

  Глава 4. Советник Врулмас и его хобби.

  Всё это время за дверью спальни стоял королевский советник Врулмас. Этот маленький человечек с грустными правдивыми глазами пользовался большим доверием у короля. Но большую часть времени он вынюхивал, подглядывал и подслушивал, чтобы быть в курсе всего происходящего - снимал свои чёрные длинноносые башмаки и ходил на цыпочках от одной замочной скважины к другой.

  В замке все, кроме короля, знали эту привычку Врулмаса и шептали у него за спиной: "Цып-цып-цып".

  Увидев в спальне Амалию, советник просто ахнул от удивления. Когда-то они вместе учились в школе фей и волшебников, и он часто списывал у неё домашние задания. Но это ему не помогло - с треском провалил все экзамены на первом курсе. А, уходя, стащил в гардеробе волшебный фиолетовый плащ и бархатную шляпу у одного почтенного преподавателя - чародея. У совсем старенькой феи прямо из-под носа унёс волшебный хрустальный шар. Та потом долго мучилась вопросом:

  - Где же я его так хорошо спрятала, чтобы не потерять?

  Эти сокровища и старую волшебную книгу, украденную позже на восточном базаре, он хранил в сундуке под кроватью в домике на тихой улице.

  Между прочим, соседи его не любили и тоже шептались за его спиной. Да и Врулмас никого не жаловал. Особенно ему не нравилась пожилая шляпница, что шила весёлые шляпки, щедро украшая их цветами, перьями и бусами.

  - Нет, - говорила она соседкам, - не доверяю я человеку, у которого нет пары - тройки новеньких шляп. Старую шляпницу не проведёшь.

  Пока Амалия находилась в спальне, Врулмас топтался перед замочной скважиной, прикладывал к ней то ухо, то глаз, пытаясь всё расслышать и разглядеть. Но, увы, не всё ему удалось. Он грыз от волнения ногти и всё перекладывал свои башмаки то под левую, то под правую руку, пока не выронил один из них на пол, чем и спугнул фею.

  - Левая, правая, что за чушь? А что она нашептала?

  Очень расстроенный, советник вприпрыжку добрался домой, вынул из сундука волшебную книгу и принялся колдовать над ней. Очень хотелось знать, что же шептала фея. Но...бесполезно! Одно слово - двоечник!

 

 

  Глава 5. Тайна открывается неожиданно.

  Прошло девять лет. Всё это время тайна мучила советника. Он каждый вечер доставал волшебную книгу, перебирая заклинания и соединяя их, как кухарка овощи для нового салата.

  Между тем принцесса Лира и Селина росли в замке, словно две весёлые шумные птички. Они часто играли вместе и устраивали такой тарарам, что сам король прятался в кабинете и затыкал уши ватными шариками. А королева Милита пила лимонад, чтобы не нервничать.

  В саду под присмотром садовника девочки учились ухаживать за цветами, чинно поливали клумбы и пропалывали грядки.

  Ещё они без конца ссорились по пустякам и тут же мирились. В общем, в замке было не скучно.

  Врулмас, пытаясь узнать тайну, постоянно подслушивал и подсматривал за ними ( да и за всеми остальными тоже). И вот однажды он дождался. Заглянув в очередной раз в замочную скважину, он увидел Лиру и Селину на диване. Они играли и не поделили красивую куклу. Лира всё-таки была принцессой и ни за что не хотела уступать. Селина тоже рассердилась. Она тряхнула своими соломенными волосами, сдвинула брови и сощурила круглые голубые глаза:

  - Ну и сиди тут одна, а я пойду домой, - сунула ноги в туфли и перепутала их. – Ой, какие тесные! Скажу маме, чтобы купила мне другие. И ещё куклу.

   Она топнула левой ногой, обнаружила свою ошибку и рассмеялась:

  - Вот так надела! Левую на правую, правую на левую. Всё равно хочу другие, да и платье тоже.

   На ней тут же появились новые туфли и платье. Лира от удивления бросила куклу, что была яблоком раздора, и спрыгнула с дивана:

  - Подумаешь, и я так смогу. Я ведь принцесса. Левую на правую, правую на левую - хочу новое платье.

   И её желание тотчас исполнилось. Забыв про ссору, девочки с увлечением меняли наряды и вертелись перед зеркалом.

  - Никому не скажем. Это будет нашей тайной, - поклялись они.

  - Вот оно, началось. Я так и знал. Мерзавка Амалия не могла не выкинуть номер,- бегал Врулмас за дверью.

  - Это ещё цветочки. Когда начнёт действовать третье пожелание, они будут превращать тех, кто им не нравится, во всякую дрянь. Бр-р-р, - накручивал себя советник, живо представляя, как становится пауком или мышью.

 

 

  Глава 6. Судьбоносный день и волшебная палочка.

  На следующий день девочки играли в зоопарк. Нарядившись в шкуры диких зверей из музея охотничьих трофеев деда короля Артура, они разгуливали на четвереньках по коридорам замка и пугали его обитателей.

  День выдался удачный: старая кухарка чуть не выронила кувшин со свежим молоком; очень нервная фрейлина упала в обморок при виде тигра и кабана. Особенно громко визжали две молоденькие служанки, с утра пораньше занимавшиеся сменой постельного белья в многочисленных комнатах.

  Завернув в очередной раз за угол, подружки наткнулись на башмаки советника. Он забыл их, увлекшись подслушиванием. В этой части замка жили фрейлины, а узнать, о чём они сплетничают, было крайне интересно и полезно.

  Лира и Селина переглянулись и, забыв о своей игре, быстренько сбегали за незабудками в сад. Воткнув их вместе с дёрном в башмаки, спрятались поблизости за кадками с раскидистой пальмой и фикусом. Вскоре появился советник.

  Вы бы видели его лицо! Такое может быть, если в тапочке обнаружить гремучую змею.

  Врулмас молнией пронесся в сад и трясущимися руками вытряхнул содержимое башмаков на грядку.

  Лира и Селина прятались за вьюнами на маленьком балконе и наблюдали сверху, как он нервной походкой удалялся из замка, что-то бормоча себе под нос.

  Скорее всего, два ненавистных ему слова - "третье пожелание". Он явно посчитал, что и оно исполнилось.

  Довольные девочки, немного похихикав, побежали дальше играть в зоопарк, а Врулмас поплелся домой.

  Дома, зашвырнув башмаки под лавку, он схватил волшебную книгу и с утроенной энергией стал перебирать заклинания. Когда он закрывал книгу, чтобы передохнуть, - изо всех сил проклинал вертихвостку Амалию.

  Ближе к вечеру (часы на городской башне пробили восемь) в воздухе раздался резкий треск, появилось яркое свечение, и повалил едкий дым. На стол упала блестящая чёрная палочка, и странный голос фальцетом быстро произнёс:

  - Вы получили право на два желания. Удачи. Хи-хи.

  Врулмас остолбенел от неожиданности и мгновенно забыл заклинания, принесшие долгожданный результат.

  Придя в себя, он так громко закричал, что разбудил соседку-шляпницу, задремавшую за столом с куском фетра и ножницами в руках. Спросонья она рассыпала большую горку шляп, приготовленных на продажу, и всерьёз решила, что в доме было землетрясение.

  Остаток дня советник в беспамятстве бегал по комнате, вытирая платком струившийся с лица пот и обдумывая коварные планы один за другим. Как лучше использовать нежданно свалившуюся на него волшебную палочку?

  - Превращу их в камень. Нет, лучше в жаб. Не-ет, это просто и скучно. Лучше сначала узнаю, что шептала Амалия.

  И он достал хрустальный шар. Взмах волшебной палочки - шар увеличился в размере и послушно выполнил его волю. Увиденное и услышанное сначала очень разочаровало Врулмаса. Амалия всего-то и пожелала детям немного опасных и увлекательных приключений. Потом советник страшно рассердился: столько лет биться над разгадкой, а тут какие-то дурацкие приключения!

  Он в бешенстве затопал ногами и так стукнул по столу кулаком, что волшебная палочка подпрыгнула вверх чуть ли не до потолка, а хрустальный шар покатился на край стола, упал и едва не разбился вдребезги.

  С этой минуты мыслить разумно Врулмас уже не мог.

  - Ну, я вам покажу приключения! Вы их получите, глупые девчонки. И эта кукла Амалия будет довольна. Ха-ха-ха! - мстительно думал он.

  Вот, спрашивается, кто просил его подслушивать чужие тайны, напридумывать себе всякие ужасы, а потом злиться на весь белый свет? А всего-то и нужно было - посмеяться над своими страхами!

 

 

  Глава 7. Волшебное превращение в роковую ночь.

  Была глубокая ночь. Советник выскочил из дома, сжимая в руке волшебную палочку, и поспешил в замок. Темнота стояла - хоть глаз выколи. Он несколько раз спотыкался и падал, весь вывалялся в пыли и даже набил себе шишку.

  В спальню принцессы Врулмас забрался по толстому плющу и при свете горящей свечи сразу увидел спящих детей: Лира смотрела свои детские сны на широкой королевской кровати, а Селина - свернувшись калачиком на диване.

  - Какая удача! Обе здесь! - корча от радости рожи и закатывая глаза, ликовал Врулмас.- Надо торопиться, пока всё тихо.

   Советник взмахнул волшебной палочкой, и девочки тотчас превратились в маленьких деревянных кукол. Потом из-под полога кровати вылетел чёрный вихрь, подхватил кукол и заметался по комнате. Вырвавшись в открытое окно, он унёс их на сотни миль прочь от королевского замка.

 

 

 Глава 8. Одни в лесу.

  В сосновом лесу у самой земли вихрь потерял свою силу и растаял в воздухе, как дым от костра. Две деревянные куклы упали на зеленый влажный мох. Как только первые солнечные лучи замелькали между стволами сосен, куклы ожили, зашевелились и сразу проснулись от холода.

  - Ой, что-то колется, - вскрикнула Лира и вынула из ночной рубашки огромную сосновую иголку.

  - Где это мы? - дрожащим от холода голосом спросила Селина и чихнула.

   Обе изумлённо огляделись по сторонам. За деревьями поодаль послышался топот, и, видимо по дороге, проскакал огромный всадник на преогромной лошади.

  - Почему всё такое большое? - испуганно прошептала Селина.

  - Мы ...лилипуты..., - догадалась Лира, неуверенно выговаривая слова.

  - Мы...теперь…лилипуты? - словно эхо, спросила Селина.

  Девочки с ужасом снова посмотрели вокруг, потом друг на друга и громко заплакали. Плакали они долго, пока не устали. При этом повторяли на разные лады одно и то же: "Этого не может быть! Как мы здесь оказались?"

  - Надо куда-нибудь идти, - всхлипнув, сказала, наконец, Лира.

  - А ты знаешь куда?

  - Будем искать место, где сможем жить.

  - В лесу? В ночных рубашках? - Селина неуверенно покачала головой.

  - Всё равно где. Нам нужен дом, - решительно ответила Лира.

  Сделав пару шагов, они снова заплакали, потому что искололи себе ноги. Ведь обе были ещё и босыми. Как бы сейчас пригодилось второе пожелание феи Амалии, но - увы! Девочки не имели привычки спать по ночам в обуви.

  Оторвав подолы у рубашек, они, как сумели, намотали ткань на ступни и побрели по лесу. Это было нелегко. Ведь для их маленьких ножек каждая сухая веточка была бревном, сосновая шишка - валуном, а кочка - горой.

  Так шли они долго, страшно проголодались и устали. Обессилев, уселись под толстой сосной, скрипевшей от ветра, как старая половая доска. Лира прислонилась спиной к стволу и почувствовала, что ей что-то мешает. Это была ручка. Маленькая дверная ручка на маленькой неприметной дверце в стволе.

  - «Может быть, там домик?» - подумали Лира и Селина одновременно, переглянулись и потянули за ручку. Дверца легко открылась. Пригнувшись, девочки могли пройти в неё.

  - Ой, мне страшно, - пискнула Селина, но Лира схватила её за руку и шагнула вперёд.

  Внутри было светло, и длинная крутая лестница убегала глубоко под землю по сводчатому тоннелю. Разглядеть, что было внизу, им не удалось. Тут и Лире стало страшно. Они уже собирались выбежать наружу, но лестница дрогнула у них под ногами и стремительно поехала вниз. Девочки завизжали от страха и, чтобы не упасть, сели на ступеньку, вцепившись друг в друга.

 

 

  Глава 9. Старая фея и её подземелье.

  Через минуту они кубарем скатились под ноги высоченной старухе в пышном длинном платье с рюшами. Поверх него на ней был надет простой передник.

   Сначала старуха поправила перепачканными тестом и мукой руками сбившийся набок белый колпак, потом сдвинула съехавшие очки на переносицу и наклонилась к ним:

  - Это что за крошки ко мне пожаловали?

  - Мы не крошки! - визгливым от страха голосом ответила Селина из-за спины подруги.

   Старуха была настоящей великаншей.

  - А я вообще принцесса, - скрывая волнение, смело сказала Лира и вздёрнула подбородок.

  - Ах, извините, ваше высочество. Теперь ясно вижу, что сослепу вас не разглядела, - всплеснула старуха руками и засмеялась.

  Ямочки запрыгали у неё на щеках, а седой локон вывалился из-под колпака. Она подняла детей с пола, как шахматные фигуры с доски, и отнесла на круглый стол, заставленный тарелками с вкусно пахнущей едой.

   Старуха разглядывала их со всех сторон, склоняя голову то влево, то вправо:

  - Наверное, я стану такой же маленькой, когда придёт время уходить в долину фей.

  - А вы фея? - обрадовались Лира и Селина.

  - Фея София, на пенсии.

  Девочки назвали свои имена и спросили с любопытством:

  - Что такое "долина фей"?

  - Это то место, куда уходят феи, когда совсем стареют и начинают уменьшаться, уменьшаться...пока не станут почти невидимыми и, наконец, исчезнут. Тьфу, тьфу, мне ещё рано об этом думать, - отмахнулась София от мрачных мыслей и добавила: "Вы угощайтесь, а я закончу свои дела, и мы поговорим".

  Фея ушла, а Лира и Селина быстренько похватали по крохотному кусочку с каждой тарелки и с удовольствием поели. Потом поспали прямо на столе. Их разбудила вертлявая серая птичка. Она бегала по скатерти и добралась до девочек своими острыми коготками.

   Усевшись на край стола и свесив ноги, они принялись разглядывать пещеру.

   По форме она напоминала грушу. Высокие известковые своды образовывали полукруглую площадку у лестницы. Напротив лестницы стоял стол и стулья, а у стен - маленькие диванчики. Далее своды расширялись и уходили далеко вправо и влево во второй просторный зал, в центре которого голубело маленькое озеро с белыми лебедями. Вокруг озера среди зелёных кустов и ярких цветов светили круглые фонарики. В зелени прятались резные лавочки и пели птички. Вдоль всего свода девочки разглядели двери и даже сосчитали их - двенадцать. Было светло и тепло, а запах травы и цветов смешивался с запахом свежей воды.

  - Как такое может быть? - задумчиво спросила Селина, болтая ногами.

  - Старуха - настоящая колдунья, - легкомысленно сболтнула Лира и прикусила язык. Из-за белого свода появилась фея с хрустальным шаром в руках.

  - Сейчас всё про вас узнаю, - сказала София многозначительно.

  - Мы сами расскажем, мы уже взрослые, - хором ответили Лира и Селина.

  - Зря вы так уверены.

   Фея поставила шар на стол, провела над ним рукой и уткнулась в него носом.

   На хрустальной поверхности замелькали разноцветные картинки: младенцы в колыбельках, появление феи, советник Врулмас над волшебной книгой, ночное превращение девочек в деревянных кукол и многое другое.

  - Вот это, да! - только и могли сказать потрясённые Лира и Селина, едва успевавшие разглядеть и понять смысл увиденного.

  - Так это Врулмас! Негодяй! Ничего себе советник! - Лира в гневе топнула ногой.

  - Да, советник у вас действительно фрукт. Но не всё так просто. Амалия, ваша личная фея, сделала вам подарок - приключение. Вот оно и началось, - улыбнулась фея.

  - Вы, как волшебница, поможете нам, ведь правда? - заискивающе спросила Селина.

  - Нет, принцессочки мои, вмешиваться в дела действующей феи я не имею права и возвратить вас домой не могу, - вздохнула София с сожалением.

  - Ничего себе подарочек, - продолжала возмущаться Лира. - У нас дома куча дел поинтереснее  всяких там приключений: в десять часов к нам приходит портниха; в двенадцать - учитель танцев; в два сегодня торжественный обед с гостями из соседнего королевства; в 4 часа мы обычно поливаем кабачки, а в пять -  гоняем на башнях наглых ворон.

  - Что поделаешь... судьба! - снова вздохнула старая фея.

  - Да вы просто не хотите нам помочь, - упрекнула её Лира.

  - Неужели ничего нельзя сделать? - огорчилась Селина.

  - Кое-что, конечно, можно, - задумчиво сказала София. - Да-да, я чуть-чуть подправлю эту историю. Я дам вам помощницу!

   Это решение обрадовало фею, и она хлопнула в ладоши:

  - Шэра, где ты, умница моя?

 

 

  Глава 10. Необыкновенная помощница от феи Софии.

  Кусты у озера зашевелились, и оттуда, противно жужжа, вылетело насекомое, отдалённо напоминающее муху. Чем ближе она подлетала, тем больше казалась. Муха плюхнулась на стол рядом с Лирой.

  - Какая гадость! - подпрыгнула та на месте, брезгливо разглядывая насекомое величиной с заварочный чайник и очень прилично одетое: платьице, бантики, башмачки...

  - Но-но, полегче. Я старая портовая муха, но могу и обидеться.

   Лира и Селина переглянулись - муха им не понравилась.

  -« Я и муха?» - подумала Лира.

  -« Мама шлёпнула бы её мухобойкой, не задумываясь,» - мелькнула мысль у Селины, но вслух она заметила: "Тётушка София, она такая большая, что все будут обращать на нас внимание".

  - Никаких проблем, - Шэра быстро-быстро замахала прозрачными крыльями и уменьшилась до размеров обычной мухи.

  - Ха-ха, теперь её проглотит первая попавшаяся птица или жаба, - ехидно сказала Лира.

  - Подавится или отравится. Я не простая муха. Я очень противная волшебная муха, - пищала маленькая Шэра и стучала по столу лапками в крошечных лаковых башмачках.

  - Перестаньте ссориться! - прикрикнула на них фея. - Шэра поведёт вас домой, будет охранять и давать советы. Она очень много знает и многое умеет.

   Селина начала свыкаться с мыслью о необычной спутнице.

  - Лира, может быть, это и хорошо. Она будет как бы нашим компасом. Мы ведь не знаем, как вернуться домой, а так хочется к маме, - она вздохнула и протянула руку, чтобы погладить Шэру, но та отпрыгнула в сторону.

  - Обойдёмся пока без нежностей. Мы, портовые мухи, этого не любим - она снова замахала крыльями и снова стала большой.

  - Что значит - портовые мухи? Это звучит как-то подозрительно.

   Лира, как принцесса, никак не хотела мириться с наличием возле себя насекомого, пусть даже такого необыкновенного.

  - С тобой, деточка, мы поговорим позже, и я расскажу тебе свою историю. Чашечку кофе, пожалуйста! - обратилась Шэра к Софии.

   Пока муха пила кофе, свесив нижние лапки со стола и оттопырив кокетливо передние, а София колдовала над волшебным шаром, Селина с любопытством рассматривала новую знакомую и её пёстрый наряд. Лира же, сложив руки за спиной, разгуливала по столу и ворчала себе под нос.

  - Почему мне никто не говорил, что со мной может такое случиться. Просто ужас. Старая муха пьёт кофе и закусывает печеньем. К тому же, теперь она моя...помощница. Я - маленькая бездомная несчастная принцесса, ростом меньше этого насекомого, бегаю по столу и ничего не могу сделать.

   Она остановилась и громко, но очень вежливо сказала, обращаясь к фее:

  - Милая тётушка София, раз уж вы ничем, кроме мухи, помочь не можете, верните нам хотя бы нормальный рост...побыстрее.

  - Боже мой, ну и попала я в компанию, - прихлёбывая из чашечки кофе и растягивая слова, сказала Шэра.

   Она постучала себя лапкой по тому месту, где у неё мог быть лоб.

  - Как вы отсюда выберитесь с нормальным - то ростом? Кстати, это такая мода у принцесс - ходить в гости в ночных рубашках?

   Её слова заставили девочек покраснеть. Они совсем забыли о своей одежде.

  - Нам бы туфли...мы бы и оделись... - чуть не плача, сказала Селина.

 - Эх, придётся одолжить, - махнула лапкой Шэра и сняла четыре башмачка, правда, на ней тут же появились новые.

  - Левую на правую, правую на левую, - поспешили привести себя в порядок девочки и, очень довольные, закружились по столу в нарядных платьях и новеньких туфельках.

  - Люблю, когда меня слушаются, - одобрительно сказала Шэра и ухмыльнулась.- А где "спасибо"?

   Девочки не успели ничего ответить. Старая фея оторвалась от шара и торжественно произнесла: "Пора!"

   Она забрала кофейную чашку у Шэры, подхватила девочек со стола и поставила на нижнюю ступеньку лестницы. Та дрогнула и понеслась вверх.

  - Удачи вам и до встречи! - слышался снизу голос Софии.

 

 

  Глава 11. Домой!

   Дверь приближалась, и девочки почувствовали, что начинают расти. Селина выходила последней и чуть не застряла в проёме. Лире даже пришлось вытаскивать её за руки.

  - Принцессы застряли в тоннеле! Ха-ха-ха! - раздался сверху скрипучий голос. Шэра сидела на сосновой ветке и продолжала жевать печенье. - Ну, как самочувствие?

  - Замечательно! Лично я снова чувствую себя настоящей принцессой, а не кукольной, - гордо заявила Лира.

  - Как здорово получить обратно то, что потеряла, - сказала счастливая Селина, осматривая себя со всех сторон и наступая на сосновые иголки и шишки с огромным удовольствием.

  - Лучше никогда не терять того, что имеешь, - философски заметила Лира и строго посмотрела на муху. - Шэра, ты собираешься вести нас домой?

  - Домой так домой, - на удивление быстро согласилась муха и покрошила остатки печенья муравьям, забравшимся на ветку: " Цып-цып-цып"

   Девочки взялись за руки и пошли за Шэрой. Она то летела впереди, то жужжала у них над головами, подгоняя.

  - Шевелите ногами, раз уж с крыльями не повезло.

   В лесу начинало смеркаться, и всё вокруг заскрипело и заухало. Девочки спотыкались о сухие ветки и пни.

  - Почему мы так спешим, словно за нами гонятся разбойники? - спросила Шэру запыхавшаяся Селина, но та и не думала отвечать.

  - Наверное, мы спешим к ним в гости, - мрачно пошутила уставшая Лира и увидела впереди свет костра.

  - Вот сейчас и отдохнёте, - пропела Шэра у них над головами и устремилась к костру.

  - Ты хоть знаешь, кто там? - крикнула ей вслед Селина, которой шутка Лиры совсем не понравилась.

  - А, это один...порядочный разбойник, - не оборачиваясь ответила Шэра.

  - Кто-кто? Ты с ума сошла! - возмущалась Лира, но не отставала от Шэры.

 

 

  Глава 12. Старый разбойник, или Очень нехорошее знакомство.

  - Он нас будет грабить? - испуганно спросила Селина.

  - Что ты, деточка, - подал голос сидевший на бревне с бутылкой рома в руке бородатый разбойник. - Я на работе не пью. Вот сижу и разговариваю со своей совестью. И вы присаживайтесь.

   Девочки осторожно приблизились к бревну.

  - Ни-ни! - замахал руками разбойник. - Не сюда, садитесь с другой стороны. Тут как раз она расселась.

   Лира и Селина ничего не увидели там, куда их не пустил разбойник, и присели на другой конец бревна.

  - А какая она, ваша совесть? - с любопытством спросила Селина, вытягивая шею, чтобы ещё раз глянуть на пустое место.

  - Уж-жасная зануда! Уже целый час твердит, что я ослепну от слез тех, кого ограбил, - и он пнул бревно там, где, как ему казалось, расположилась зануда.

  - Так ты не пей, она и отстанет, - посоветовала Шэра.

  Она сидела и раскачивалась на ветке рядом с маленькой голосистой птичкой. Та, не переставая, напевала одну и ту же песенку: "Чур меня, чур-чур-чур меня".

  - Когда я не пью, я работаю. А работать без отдыха я тоже не могу. Заколдованный круг.

   Разбойник отхлебнул из бутылки, пнул ещё раз пустое место, не удержался на бревне и упал на землю за спиной у девочек. Оттуда раздался храп.

  - Как всё запутано...бедняжка... - посочувствовала Селина и вздохнула.

   Лира, наоборот, сердито нахмурила брови и требовательно спросила Шэру:

  - Ну и зачем ты нас сюда привела?

  - Фу-фу-фу, какие мы грозные. Я, принцесса, не ваша служанка и отчёт давать не обязана. Смените тон, - отрезала Шэра.

  - Но ты ведь знала, что здесь сидит этот пьяница. Мне такие знакомые не нужны, - продолжала упрекать её Лира, но без прежнего напора.

  - Ну, знала. Но должна была убедиться, что на большой дороге всё спокойно. Сейчас мы туда и пойдём, - уже миролюбиво ответила Шэра и полетела вперёд.

  - Теперь ещё и большая дорога! - всплеснула руками Лира.

   Действительно, широкая дорога, выложенная круглым булыжником, была абсолютно пустынна. Её освещала полная луна, словно договорившаяся на эту ночь с облаками не мешать ей восседать на небе единолично. В траве вдоль дороги нежно трещали кузнечики, и в тишине раздавалось глухое постукивание туфелек Лиры и Селины по булыжнику. Когда за спиной послышался грохот, они испуганно оглянулись. Синяя карета, запряжённая тройкой серых лошадей, быстро приближалась.

 

 

  Глава 13. Подозрительный король и важное поручение.

  - Экипаж подан, - буркнула Шэра.

  - Ты почему так сказала? Почему? - быстро спросила Селина, ожидавшая теперь от Шэры какого-нибудь подвоха, но муха, чтобы не отвечать, поднялась повыше.

   Поравнявшись с ними, карета остановилась, и из неё вылез высокий господин в неряшливом камзоле и шляпе с перьями, торчавшими во все стороны. В руках он держал большой пистолет и шпагу. Очень подозрительная личность!

  - Бежим, Лира, это тоже разбойник, - испугалась Селина и потянула принцессу за рукав.

  - Стоять! - прошипела у неё над ухом Шэра.

  Господин внимательно оглядел девочек и задержал взгляд на мухе. Потом попытался убрать пистолет в карман и запутался в полах камзола. Пистолет упал на землю и выстрелил, а лошади так рванули вперёд, что кучеру едва удалось их удержать.

  - Вы-то мне как раз и нужны. Разрешите представиться - король странствий Эдуард.

   Он взмахнул шляпой перед лицом девочек как носовым платком.

  - Прошу ко мне в карету.

   Ему удалось справиться с пистолетом и засунуть его в карман.

  - Не очень-то вы похожи на короля, - засомневалась Лира. - Я бы вас приняла за разбойника.

   Ей и  в самом деле никогда не встречались такие обшарпанные короли.

  - Мы не поедем. Я принцесса и сама решаю, что мне делать.

  - Мне кажется... по-моему... мы не поедим, - промямлила Селина, косясь на пистолет, торчавший из камзола.

  - Ваше величество, я с удовольствием составлю вам компанию, - голос мухи журчал как ручеёк.

  - Шэра! - прикрикнула на неё Лира, но муха быстро юркнула в карету.

   Девочки беспомощно потоптались на обочине, но не решились остаться ночью на большой дороге одни и последовали за Шэрой.

   Внутри они забились в угол, с опаской поглядывая на сомнительного короля.

  - Само небо послало мне вас! Я почти год не могу попасть в своё королевство. Просто заколдованный круг, - мрачно сказал господин.

  - У вас тоже? - хором удивились Лира и Селина.

  - Что значит тоже? - обиделся немного он.

  - Поподробнее можно? - откуда-то из-под сиденья послышался голос Шэры.

  - Любопытная у вас подружка. Так вот, год назад я отправился на недельку постранствовать. Аранда была против, но я настоял...

   Он о чём-то задумался.

  - И вы заблудились, - догадалась Селина.

  - Нет, конечно! Во-первых, я - король странствий, а во-вторых, эта дорога ведёт прямо к моему дворцу. Я езжу по ней уже год из-за чёрного дуба неподалёку отсюда. Когда карета подъезжает к нему, молния ударяет в дуб, гремит гром, а мои лошади поворачивают обратно и несутся как сумасшедшие до ближайшего городка. Кучер ничего не может поделать. Безвыходное положение, - вздохнул несчастный король.

  - Вы ничего не забыли рассказать? - поинтересовалась Шэра и демонстративно зевнула.

  - Что вы имеете в виду? - раздражённо спросил король и заглянул под сиденье. - И кто вы такая?

   - Ах, это наша...наша муха, - небрежно сказала Лира.

   Она уже успокоилась и уютно устроилась на мягком бархате.

  - Я не просто муха - я ваша путеводная звезда, принцесса, ваши глаза, уши и, извините, мозги, - обиделась Шэра под лавкой.

  - Ой-ой, мозги. Это уж слишком, - передразнила муху Лира и демонстративно закатила глаза к потолку кареты.

  - Умоляю, не ссорьтесь! – король снова наклонился под лавку. - Лучше скажите, что вам известно.

   Шэра вылетела из-под сиденья и расположилась поудобнее на синем бархате.

  - Уважаемый король, вы надеетесь, что вам поможет королева Аранда. Напрасно! - муха скорчила кислую мину. - Она очень на вас рассердилась и в сердцах совершила ужасный для бывшей феи поступок - разбила свой хрустальный шар. За что была наказана - растаяла в воздухе! Вы теперь будете кататься по кругу, пока не развалится карета, не порвётся ваш костюм, не сбежит ваш кучер или - пока вы сами не... - Шэра не закончила свою речь, потому что её резко прервал король.

  - Чушь! Ерунда! Этого не может быть! Аранда безупречна. Она не могла просто так растаять в воздухе и бросить меня в безвыходном положении. Аранда просто сердится на меня!

   Он не поверил ни единому слову Шэры.

  - А нельзя выйти из кареты и отправиться домой пешком? - поинтересовалась Селина.

  - Неплохая идея. Молодец! - похвалила её Шэра.

  - Идти домой пешком? Только не королю! И откуда муха знает, что мне делать?- рассердился Эдуард.

  - У-у-у, - протяжно отозвалась Шэра и скривилась. - Лучше я помолчу. Нет глупее занятия, чем учить королей.

   Она обиженно зажужжала и снова нырнула под сиденье.

  - Зря вы так. Шэра бы вам очень пригодилась, - неожиданно вступилась за муху Лира, в отличие от короля поверившая Шэре, но он отмахнулся от замечания принцессы.

  - Я уверен, только вы мне можете помочь. Сейчас подъедем к проклятому дубу, и вы сойдёте. Вот письмо для Аранды. Я знаю - она меня простит, - и он сунул в руки Селины голубой конверт.

  - А если нам не по пути? Шэра, ты почему молчишь? - заволновалась Лира, мечтавшая побыстрее попасть домой, но муха не отзывалась.

   Карета остановилась. Король подхватил недовольных девочек, почти вынес их из кареты, а сам укатил прочь.

 

 

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети