[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Литературный форум » Я памятник себе воздвиг нерукотворный » Авангардизм (вторая половина ХХв) » Валери Поль - французский поэт и прозаик
Валери Поль - французский поэт и прозаик
Nikolay Дата: Вторник, 19 Апр 2011, 20:02 | Сообщение # 1
Долгожитель форума
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8927
Награды: 168
Репутация: 248

ВАЛЕРИ ПОЛЬ
(АМБРУАЗ ПОЛЬ ТУССЕН ЖЮЛЬ ВАЛЕРИ)
(30 октября 1871 - 20 июля 1945)

- известный французский поэт и прозаик, эссеист и критик, задавшийся целью создать «математически чистую» поэзию, свободную от традиционного содержания, ассоциаций и ценностей. В разные годы был членом Французской академии, профессором Коллеж де Франс, где специально для него была учреждена кафедра «поэтики».

Поль Валери родился в городе Сет на Средиземноморском побережье Франции; отец – корсиканец, мать – из старинной генуэзской семьи. По совету своего друга, писателя Пьера Луиса, Валери еще студентом юридического факультета в университете Монпелье начал публиковать в периодике эссе и стихотворения в символистской манере. Переехав в Париж, с 1895 по 1900 служил чиновником в Военном министерстве, а затем личным секретарем Э. Лебе, директора агентства Гавас. Регулярно посещал литературные «среды» Ст. Малларме, работал над одним из самых значительных своих критических произведений Введение в систему Леонардо да Винчи (Introduction à la méthode de Leonard de Vinci, 1895); в 1897 году опубликовал эссе Методическое завоевание (Une conquête méthodique), где дал анализ причин растущего влияния Германии в Европе. Пережив в 1892 году душевный кризис, природу которого Валери не раскрыл, он отходит от литературной жизни и погружается в занятия математикой. Лишь в 1917 году Валери вернулся в поэзию, опубликовав поэму Юная Парка (La Jeune Parque) – своего рода монолог-размышление, передающий состояние души в момент ее пробуждения к самосознанию и чувственной жизни; согласно первоначальному замыслу, поэма не должна была превышать пятидесяти строк, но в окончательном варианте насчитывает около пятисот. Ежедневные записи мыслей и впечатлений, которые Валери, следуя установленному для себя правилу, делал каждое утро на протяжении многих лет, составили 29 томов факсимильно изданных в 1957–1961 годах Тетрадей (Les Cahiers). В 1925 году Валери был избран во Французскую Академию. Человек скромного достатка, потеряв со смертью Лебе в 1922 году секретарскую должность, Валери испытывал настоятельную нужду в литературных заработках и публичных лекциях. Он писал многочисленные предисловия к произведениям разных авторов, заказные вещи (например, диалог Навязчивая идея – L'Idée fixe), публиковал эссе, в которых, подобно Э. По, разрабатывал «конструктивистскую» теорию поэзии, отрицавшую роль вдохновения. К другим значительным произведениям Валери относятся написанные в жанре и с персонажами сократических диалогов Эвпалинос, или Архитектор (Eupalinos ou l'Architecte, 1924) и Душа и танец (L'Âme et la danse, 1924); сборник стихотворений Чары, или Поэмы (Charmes ou poèmes, 1922) и цикл эпизодических фрагментов, посвященных своеобразному фантастическому персонажу по имени «господин Тест» (Monsieur Teste, полностью опубл. 1946). Через все творчество Валери проходит тема поисков «чистого Я» (le moi pur), путь к которому лежит через постепенное освобождение от всего, что подвержено биологическим изменениям и распаду. Умер Валери в Париже 20 июля 1945 года.

АФОРИЗМЫ

Больше всего гордись тем, что меньше всего тебе обязано.
***

Будущее уже не то, что было раньше.
***

В будущее мы входим, оглядываясь на прошлое.
***

Вежливость - это хорошо организованное равнодушие.
***

Власть без злоупотребления не имеет очарования.
***

Власть теряет все свое очарование, если ею не злоупотреблять.
***

Господь создал все из ничего, но материал все время чувствуется.
***

Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы не мог знать того, что ты знаешь.
***

Если кто-то лижет тебе подошвы, прижми его ногой, прежде, чем он начнет кусаться.
***

Если не могут атаковать мысль, атакуют мыслителя.
***

Есть произведения, которые создаются своей аудиторией. Другие - сами создают свою аудиторию.
***

Компетентный человек - человек, ошибающийся по правилам.
***

Мы надеемся приблизительно, зато боимся точно.
***

Нет ничего более постоянного, чем непредвиденное.
***

Охотнее всего мы говорим о том, чего не знаем. Ибо об этом -то и думаем.
***

Сознание царствует, но не управляет.
***

Только когда мы приходим к цели, мы решаем, что путь был верен.
***

Умная женщина - та, в обществе которой можно держать себя как угодно глупо.
***

КУДРЯВЦЕВ А. В.
ПОЛЬ ВАЛЕРИ – РЫВОК К ЧИСТОМУ СОЗНАНИЮ
(извлечения из статьи)

«Мысль маскирует мыслящее.
Эффект скрадывает функцию.
Творение поглощает акт.
Проделанный путь поглощает движение.»
Поль Валери.

В двадцать один год многообещающий молодой поэт дает обет найти «математику интеллекта». Он прекращает писать стихи, резко меняет весь стиль своей жизни. С юношеским максимализмом он отказывается от всего ранее наработанного багажа, считая напрасными накопленные знания, выражает горькие сожаления о впустую потраченном времени. Отныне он везде ищет глубинные принципы, вызывающие к жизни реальные события. «События - это пена вещей. Меня же интересует море» .

Неосознанное становится врагом этого человека. «Что может быть унизительнее для разума, нежели то огромное зло, какое причиняет какая -то мелочь: образ, мысленный элемент, которому уготовано было забвение». Валери не хотел одалживаться у некой внешней сущности. Он не воспринимал свое бессознательное как часть себя. И только опыт жизни впоследствии вывел его на новый уровень понимания.

На протяжении шестнадцати лет ежедневно по несколько часов, Поль Валери проводит, перебирая факты в поисках своего философского камня. Он исследует феномен Леонардо да Винчи, пытаясь реконструировать его образ мысли. И волшебство кажется уже почти раскрытым. «Секрет Леонардо - как и Бонапарта (Валери, как корсиканец по отцу, конечно же преклоняется и перед гением Бонапарта - А.К.), - тот, которым овладеет всякий, кто достиг высшего понимания, - заключается лишь в отношениях, которые они обнаружили, были вынуждены обнаружить, между явлениями, чей принцип связности от нас ускользает».

«Наше сознание не улавливает связности этого целого, подобно тому, как ускользают от него бесформенные и хаотические клочки пространства, разделяющие знакомые предметы, и как теряются ежемгновенно мириады явлений, за вычетом малой толики тех, которые речь побуждает к жизни»

«В этих развлечениях, к которым причастна его ученость, неотделимая от страсти, ему сопутствует очарование: кажется, он всегда думает о чем - то другом...»

В последнем отрывке прекрасен образ «очарование».

Валери обнаруживает ключевую особенность обыденного мышления. «мыслить, значит - почти всегда, когда мы отдаемся процессу мышления, - блуждать в кругу возбудителей, о коих нам известно главным образом то, что мы знаем их более или менее». Уже в зрелом возрасте, возвращаясь к этому этапу своих исканий, Валери писал: «Я продумал и наивно записал несколько раньше это самое мнение в виде следующего пожелания: если бы мне довелось писать, я бесконечно больше хотел бы написать в совершенном сознании и с полной ясностью что - либо слабое, нежели быть обязанным милости транса и потере самосознания каким - нибудь шедевром, хотя бы и лучшим из лучших». <…>

<…> «Я - жалкий Робинзон на острове плоти и духа, который со всех сторон омывает неведомое, и я наскоро сколачиваю себе инструменты и навыки». Это признание близко по духу высказыванию Ньютона о мальчике, играющем камешками на берегу безбрежного океана. И это проявление мужества человеком, увидевшим горькую для себя истину. Постепенно осознается баланс случайного и закономерного, место логики и интуиции в общем творческом процессе. «Случайно возникшее слово растягивается до бесконечности, обрастает органами фразы, и фраза эта требует другой, которая могла бы ей предшествовать; она ищет прошлого, которое порождает, дабы возникнуть... после того как уже появилась!». Здесь уже ясно видно осознание необходимости совместной работы всех составляющих мышления. Наиболее отчетливо эта идея выражена в работе «Поэзия и абстрактная мысль». «...поэма «Пифия», возникла сперва в образе восьмисложной строки, чей звуковой строй обозначился сам по себе. Но эта строка подразумевала какую - то фразу, в которую входила частью, а эта фраза, если только она существовала, подразумевала множество других фраз».

«Разум чудовищно непостоянен, обманчив и легко обманывается, он порождает массу неразрешимых проблем и иллюзорных решений. Никакое значительное произведение не могло бы возникнуть из этого хаоса, если бы в этом хаосе, где собрано все, не нашлось для нас также реальных возможностей в себе разобраться и определить в себе то, что стоит извлечь из недр мгновения и тщательно использовать».

«Назначение поэта, - пусть слова мои вас не смущают, - отнюдь не в том, чтобы испытывать поэтическое состояние: это его частное дело. Его назначение - вызывать то же самое состояние у других».

«...стихотворение есть некий механизм, призванный вызывать поэтическое состояние посредством слов». Стихотворение - это механизм! <…>
***

ПОЭЗИЯ


Черновик рукописи Поля Валери

ОРФЕЙ

Под сенью миртовой, наедине с Орфеем,
Слагаю мысленно эклоги... Сноп огней
Затмил амфитеатр, где царственным трофеем
Лежит плешивая гора, но вот над ней

Запел Орфей, и гром катящихся камней
Испугом поразил всевластное светило,
Сметая жалобы ослепшие теней:
«Ты стены капища огнем раззолотило!»

Граниты движутся, колеблются, дрожат,
И каждый, тяжестью неслыханной прижат,
Взывает к небесам, где бог играет юный.

Встает полунагой, зарей омытый храм:
Он строит сам себя, он пропоет горам
Одушевленный гимн на лире златострунной.
***

РОЖДЕНИЕ ВЕНЕРЫ

Преджизненный озноб отчаясь побороть,
Исторгнутая в мир из материнской бездны,
На солнце, где прибой кочует камнерезный,
Алмазы горькие отряхивает плоть.

Еще не занялась улыбка, а на белом
Плече, отмеченном кровоподтеком дня,
Фетида разлилась, искристый дождь граня,
И волосы бегут по бедрам оробелым.

Обрызганный песок взметнулся вслед за ней,
И детский поцелуй стремительных ступней
Испила, зашуршав, сухая жажда впадин.

Но взор уклончивый предательски горел,
И в озорных глазах смешался, беспощаден,
Веселый танец волн с огнем коварных стрел.
***

ФЕЕРИЯ

Ущербная луна священным покрывалом
Окутала ночной жемчужный небосклон,
Рассыпав серебро у мраморных колонн,
Куда приходит Тень мечтать о небывалом.

Луна для шелковых пугливых лебедей,
Пернатым парусом в осоке шелестящих,
Умножит на воде число кругов блестящих,
Осыплет лепестки у роз и орхидей...

Все это будет жить?.. Кто в сумраке колышет
Тускнеющую зыбь, где лунный отблеск вышит? -
Хрустальным отзвукам давно потерян счет...

Нагая плоть цветов подхватит дрожь речную,
Боясь, что острием алмазным рассечет
Крикливый свет дневной фантазию ночную.
***
(Перевод Романа Дубровкина)
Избранные стихотворения. / Пер. Романа Дубровкина. - Москва, «Русский путь», 1992.

Добавлено (19.04.2011, 20:02)
---------------------------------------------
30 октября 2011 года - 140 лет со дня рождения Поля Валери (1871 - 1945), французского писателя.

Прикрепления: 3031335.jpg(43.4 Kb) · 5591790.jpg(20.6 Kb) · 5118534.jpg(13.1 Kb) · 7217249.jpg(44.5 Kb)


Редактор журнала "Азов литературный"
 
Литературный форум » Я памятник себе воздвиг нерукотворный » Авангардизм (вторая половина ХХв) » Валери Поль - французский поэт и прозаик
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: