[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Литературный форум » Новости литературы, предстоящие и прошедшие события » Литература Москвы » Рой О.Ю. - российский писатель, публицист, сценарист (Наши современники)
Рой О.Ю. - российский писатель, публицист, сценарист
Nikolay Дата: Среда, 08 Июн 2011, 23:16 | Сообщение # 1
Долгожитель форума
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8926
Награды: 168
Репутация: 248


РОЙ ОЛЕГ ЮРЬЕВИЧ
(настоящая фамилия Резепкин)
(Родился 12 октября 1965 года в Магнитогорске)


- известный российский писатель, сценарист, публицист, поэт, радио и телеведущий, общественный деятель; член Союза писателей России и Союза писателей Европы, лауреат нескольких литературных премий, автор более чем двух десятков книг различных форм и жанров для взрослых и детей, кавалер «Золотого рыцарского креста доблести и чести» за вклад в литературу и благотворительность, вице-президент Союза инвалидов России при Президенте РФ (с августа 2008 года).

Писательскую деятельность начал в 2001 году. Член Союза писателей России, Союза писателей Европы и Международного детектив-клуба, член PEN-клуба. Многие его произведения переведены через «Берлинский книжный дом» на европейские языки и выпущены на Западе.
По его произведениям сняты телевизионные сериалы «Дом без выхода» и «Индус».

Библиография
«Мир над пропастью» (М., «ЭКСМО», 2007)
«Муж, жена, любовница» (М., «ЭКСМО», 2007)
«Улыбка чёрного кота» (М., «ЭКСМО», 2007)
«Обещание нежности» (М., «ЭКСМО», 2008)
«Капкан супружеской свободы» (М., «ЭКСМО»,2008)
«Дом без выхода» (М., «ЭКСМО», 2008)
«Нелепая привычка жить» («Чёрная радуга») (М., «ЭКСМО», 2009).
«Амальгама счастья» (М., «ЭКСМО», 2008).
«Отражение» (М., «ЭКСМО», 2009)
«Украденное счастье» (М., «ЭКСМО», 2009)
«Барселонская галерея» (М., «ЭКСМО», 2009)
«Эдельвейсы для Евы» (М., «ЭКСМО», 2009)
«Мужчина в окне напротив» (М.,"ЭКСМО", 2010)
«Сценарий собственных ошибок» (М.,"ЭКСМО", 2010)
Банкротство мнимых ценностей (М., «ЭКСМО», 2010)
«Галерея „Максим“» (М.,"ЭКСМО", 2010)
«Пасынки судьбы» (М., «ЭКСМО», 2010)
«Ловушка для вершителя судьбы» (М., «ЭКСМО», 2011)
«Ловушка для влюбленных» (М., "ЭКСМО, 2011)
(Источник – Википедия; http://ru.wikipedia.org/wiki/Рой,_Олег_Юрьевич)
***


Олег Юрьевич Рой - российский писатель, член Союза писателей России и Союза писателей Европы, лауреат нескольких литературных премий, автор более чем двух десятков книг различных форм и жанров для взрослых и детей. Личность Олега Роя легендарна: прекрасный семьянин, человек, в котором творческий потенциал сочетается с превосходными менеджерскими навыками. Почти одиннадцать писатель лет жил и работал в Швейцарии, а два года назад вернулся в Россию. Многие его произведения переведены на европейские языки и выпущены на Западе. Роман О. Роя «Няня» экранизируется известной голливудской киностудией «Miramax» (США), 2006 г. В настоящее время писатель живёт в Москве.

Олег Юрьевич Рой – автор молодой, но в его писательском портфеле более двух десятков книг. Тысячи идей роятся в его сознании. И несмотря на то, что Олег активно занимается бизнесом, фотографирует, пишет тексты и музыку для песен, несмотря на то, что времени у него всегда в обрез, самые дорогие сердцу автора идеи находят воплощение на страницах романов. Не каждый писатель может похвастаться таким количеством изданных произведений.
Совершенно новый этап в жизни Олега Роя начался с момента начала сотрудничества с «Эксмо». Издательство сделало ставку на творчество автора, четко осознавая, что у его произведений будет множество читателей. Ибо главная тема всех его книг близка всем, кто хоть однажды пытался ответить на вопрос – воля человека или судьба определяет события жизни? В Олега Роя поверила мэтр современной русской литературы – Марина Анатольевна Маринина. Именно она увидела в прозе молодого автора черты, близкие авантюрно-психологическим романам всемирно известного Сидни Шелдона. Именно Александра Маринина согласилась курировать серию «Капризы судьбы» Олега Роя.
Эксмо» уверено в том, что книги писателя Олега Роя станут бестселлерами, потому что в них воплощаются модели повседневной народной или фолк- психотерапии. Автор в легкой развлекательной форме транслирует читателям эффективные модели поведения в кризисных ситуациях. В каждом произведении Олега Роя изображен момент, когда человек в одночасье лишается того, что составляло его удовлетворенность жизнью. Рок отнимает у него всё. Но каждый роман Роя – это живописание капризов судьбы: отнимая одной рукой, другой – она дает шанс. Вот тут-то автор и транслирует читателям разнообразные модели поведения, в основе которых лежит мысль о том, что уже от воли человека зависит – разглядеть шанс, который дарит судьба, и воспользоваться им.
Издательство «Эксмо» знает, что женщины, составляющие большую часть читательской аудитории, не останутся равнодушными к тонкому психологизму романов Олега Роя, к трепетному отношению автора к семье, верности, детям.
Олег Рой – автор нежный. Сентиментальный пафос многих его книг – гарант успеха писателя у прекрасной половины человечества.
На данный момент автор по заказу ведущих телеканалов - ОРТ, Россия, Стармедиа, PBC - завершил работу над сценариями к приключенческому сериалу по книге "Улыбка чёрного кота", к мистическому триллеру по роману "Чёрная радуга" и к фильму того же жанра по ещё не изданному произведению "Сценарист".
В настоящее время работает над сценарием продолжения культового сериала "Бригада".
(Источник - http://www.ozon.ru/context/detail/id/3507810/)
***


Олег Юрьевич Рой, культовый автор современной психологической прозы. Автор более чем двух десятков книг различных жанров, от комедии до мистики, и множества статей в популярных изданиях, посвященных политике, экономике, бизнесу, социальным проблемам.
Долгое время — почти 11 лет — Олег Рой жил и работал в Швейцарии, где начал свою писательскую карьеру в 2001 году.
Член Союза писателей России, Союза писателей Европы и Международного детектив-клуба, член PEN-клуба, лауреат нескольких литературных премий и премий за благотворительность.
Многие его произведения переведены через «Берлинский книжный дом» на европейские языки и выпущены на Западе. Некоторые из них стали бестселлерами в Европе (Англия, Швейцария, Германия, Франция, Италия).
Затем автор вернулся в Россию. В 2007 году вышел первый роман Олега Роя на русском языке, быстро приобретший популярность у отечественных читателей. В настоящее время О. Рой является ключевым автором издательства «Эксмо». Cуммарный тираж книг этого автора лишь за 2 года превысил 1 миллион экземпляров.
Все произведения Олега Роя сочетают в себе остросюжетность и психологизм. Легко и увлекательно написанные, они читаются «на одном дыхании», но при этом затрагивают глубокие социальные и нравственные вопросы, заставляя каждого задуматься и сделать собственные, именно ему и именно сейчас необходимые выводы. Каждый роман О. Роя — это живописание капризов судьбы: отнимая одной рукой, другой она дает шанс. И уже от воли человека зависит — разглядеть шанс, который дарит судьба, и воспользоваться им.

В настоящее время Романы Олега Роя переведены на европейские язык и изданы в Англии, Швейцарии, Германии, Франции, Италии. По его книгам и сценариям сняты и снимаются многосерийные и полнометражные кинофильмы.
Роман О. Роя «Дом без выхода» («Няня») экранизирован известной голливудской киностудией «Miramax» (США) — «Baby-siter», 2006 г.

По книгам автора снимаются фильмы:
* «Пари» («Барселонская галерея») — Первый канал, 4 серии
* «Черная радуга» («Диалоги со смертью») — Star Media, Первый или 2-й каналы, 12 серий
* «Улыбка черного кота» («Авантюра») — RWS, 8 серий
* «Дом без выхода» («Няня») — «Русская», 2-й канал, 4 серии

Олег Рой — сценарист продолжения культового сериала «Бригада-2».
С 2009 г. — ведущий программы «История увлечений», посвященной хобби, на телеканале «Style» и ведущий передачи «Клуб любителей книг» на радио «Моя семья».
(Источник - http://biblioteka.cc/topic/59767-олег-юрьевич-рой/)
***


Гость на E1.ru: Екатеринбург Он-Лайн;
(Извлечения из интервью на интернет-сайте)


Предлагаем Вашему вниманию интервью, составленное по вопросам посетителей сайта E1.RU

Вопрос: Стать известным писателем - это Ваша мечта? Или Вы мечтали о чем-то другом, но занялись тем, что лучше получается?
Автор: Кристина
Ответ: Стать писателем - моя заветная мечта. Я двадцать лет шел к этому, зарабатывал другими вещами, а в свободное время писал, писал... Долго колебался, сомневался в себе, боялся, что ничего не получится. И до сих пор в глубине души боюсь, с тревогой ожидаю реакции читателей на каждую новую книгу - а вдруг не понравится?

Вопрос: Вы являетесь сценаристом и продюсером нескольких кинопроектов. Есть ли желание попробовать себя в качестве актера? Если да, роль какого героя была бы для вас наиболее интересна?
Автор: Анна
Ответ: В качестве актера пробую себя уже давно, с юности, с тех пор, когда занимался в театральной студии. И до сегодняшнего дня мне это очень нравится. Иногда меня приглашают сниматься в кино, в частности, осенью должен выйти на экраны многосерийный фильм по роману Мельникова-Печерского "В лесах. На горах", где я играю доктора. Назвать какую-то определенную роль, о которой мечтаю, не могу - мне интересны многие образы, в том числе, и персонажи собственных книг.

Вопрос: Олег Юрьевич, каким был Ваш первый шаг, как писателя? Какое Ваше любимое произведение (собственного сочинения и другого автора)?
Автор: Нюся
Ответ: Первый шаг? Наверное, сказки, которые я придумывал для своего маленького сына. Первым опубликованным произведением стал роман "Зеркало", в России он вышел под названием "Амальгама счастья". Назвать одно-единственное любимое произведение не сумею, на свете очень много хороших книг. Что касается фаворита из собственных книг, то любима всегда та, над которой работаю в данную минуту.

Вопрос: Олег Юрьевич, какую главную мысль Вы хотите передать своим читателям в романах, описывая остросюжетные ситуации в сложных психологических условиях? Сочувствуете ли Вы своим далеко нечистым героям? Почему именно Вы стали вице-президентом Союза инвалидов, Вы конкретно хотите помочь им в их нелегкой жизни? Хочу получить ваши книги.
Автор: Людмила Матвеева
Ответ: Сколько вопросов сразу... Попробую ответить на все. Главная мысль в каждом произведении своя и не одна. Но если говорить обо всех моих романах скопом, то, наверное, это прозвучит примерно так: "Как бы ни было трудно, нужно оставаться достойным человеком, и тогда капризная судьба будет к тебе благосклонна".
Отрицательным героям - да, сочувствую. Несмотря на то, что многие из них выглядят этакими опереточными злодеями, выписанными одними черными красками, я все-таки стараюсь в каждом характере рассмотреть разные грани, объяснить читателю, почему этот герой именно таков, каков есть, и даже вызвать если не сопереживание, то хотя бы понимание.
Ответ на следующий вопрос - да, я хотел бы помогать всем людям, кто в этом нуждается. Думаю, это естественное желание для любого нормального человека.

Вопрос: Доброе время суток, Олег! Скажите, пожалуйста, Вы не пробовали писать психологические романы на исторические темы?
Автор: Тюлькин Юрий
Ответ: Полностью романы - нет, не пробовал. Максимум, ограничивался небольшими экскурсами в историю внутри современных произведений. Считаю, что для создания исторических романов необходимо отличное знание эпохи, а это огромная работа.

Вопрос: У меня есть такой же свитер Дольче и Габбана как у Вас. Считаете себя модником? Что на ваш взгляд главное в облике мужчины? Про "главное человек, а не одежда", просьба, не писать, это и так понятно)
Автор: Антон Сергеев
Ответ: Модником? Нет, не считаю. Даже несмотря на то, что у нас с Вами одинаковые свитера. Считаю себя просто человеком, который следит за собой. Наверно, именно это и есть самое главное в облике мужчины.

Вопрос: Кто, по вашему мнению, лучший российский современный писатель? Есть ли такой? Если нет, то почему?
Автор: Гребнев Сандро
Ответ: По моему мнению, ни в одну эпоху нельзя было выделить одного-единственного лучшего писателя и противопоставить его всем остальным. Мне нравятся многие современные авторы - Дмитрий Быков, Александр Кабаков, Евгений Гришковец, Людмила Улицкая, Александра Маринина, Виталий Данилин... Но назвать кого-то одного из них лучшим у меня язык не поворачивается.

Вопрос: Прочитала Вашу повесть "Амальгама счастья". Зачем Вы убили героиню в столь юном возрасте? Лучше бы она поехала в Швейцарию к своему возлюбленному, и он бы вышел из комы - вот Вам хоть и предсказуемый, но хэппи энд. А так остался очень тягостный осадок! Больше оптимизма! Итак тошно, несите людям радость!
Автор: Иванова Светлана
Ответ: Знаете, Светлана, человеку, который недавно потерял восемнадцатилетнего сына, трудно быть лучезарным оптимистом. Но я пытаюсь.

Вопрос: Антуан де Сент-Экзюпери заметил: "Нет счастья выше, чем счастье человеческого общения". А какую роль для Вас играет человеческое общение?
Автор: Лекомцева Наталья
Ответ: Решающую. Это и главный источник моего вдохновения (если я общаюсь с приятными людьми и, особенно, с собственными детьми) и главный тормоз, главный отвлекающий момент творческого процесса.

Вопрос: Почему уехали жить в Швейцарию? Что заставило Вас писать? И почему все же вернулись в Россию? И что означает Ваша фамилия Рой?
Автор: Мостовая Галина
Ответ: В Швейцарию я уехал по делам - у меня там был бизнес. Когда на смену бизнесу пришло литературное творчество - вернулся. Русскому писателю лучше жить и работать в Россию. Мой псевдоним - аббревиатура из моих же инициалов, написанных латинскими буквами. На вопрос, что заставило писать, так сразу и не ответишь. Склад личности, наверное. Плюс все то интересное, что постоянно происходит вокруг.

Вопрос: Писатель - пророк, учитель, документалист? Кем Вы себя ощущаете, что хотите донести до читателя?
Автор: Королев Эдуард
Ответ: Писатель - это рассказчик. А видеть в нем пророка, учителя, документалиста, собеседника или кого-то еще - это уже дело читателя.

Вопрос: Очень любим Ваши произведения, ими зачитывается даже мой 10- летний сын. Расскажите, пожалуйста, где Вы берете такие интересные сюжеты для своих книг? Спасибо.
Автор: Смирнова Ольга Ивановна
Ответ: Спасибо, Ольга Ивановна, для меня это приятная новость. Признаться, удивлен, что мои книги интересны столь молодому человеку - тем более, что серия книг для подростков, над которой я недавно начал работать, еще не вышла в свет. Что касается сюжетов, то каждый раз бывает по-разному. Случается, я почти полностью беру за основу ситуацию из жизни, как вышло с романом "Барселонская галерея", в основу которого легла история моего друга Александра Домогарова. Но чаще я сам придумываю свои сюжеты - полностью или частично.

Вопрос: Какие у Вас творческие планы? Есть ли писатель, которого Вы можете считать своим учителем? Кому Вы стараетесь подражать?
Автор: Байгужина Светлана
Ответ: Творческих планов как всегда громадьё. Сейчас с увлечением работаю над новым для меня направлением - сериалом для подростков под условным названием "Хранитель книг". Очень надеюсь, что эта история о параллельном мире - мире, где живут книжные герои - будет интересна не только юным, но и более зрелым читателям. Кроме того, готовлю к печати и "взрослую" серию романов, которую называю для себя "ангельской" - это истории о взаимоотношениях людей и их ангелов-хранителей.
Подражать другим писателям я не стараюсь, но учусь у них постоянно. Читая книгу, все время ловлю себя на том, что не только слежу за сюжетом, но и смотрю, "как сделано". Так происходит с каждым заслуживающим внимания автором.

Вопрос: Хотелось для начала сказать "спасибо" за ваше творчество. Я сама хотела бы в ближайшее время написать что-то стоящее. В данный момент работаю журналистом, но чувствую, что это не совсем то, чем хотелось бы заниматься. Немного "балуюсь пером", как говорится, но пока ничего стоящего так и не вышло, увы. Очень хочется узнать, откуда Вы черпаете вдохновение, и что можно сделать с произведением, когда оно уже написано? Куда обращаться? Безусловно, почти каждое чтиво найдет своего читателя, но надо найти свою аудиторию - с этим уже сложнее. А ведь так не хочется, чтобы творчество пылилось на полке. Как считаете, без "связей нужными людьми" можно ли опубликовать произведение в стоящем издательстве? И еще один вопрос: чем стоит руководствоваться, когда создаешь произведение? Что должно быть движущей силой?
Автор: Ольга
Ответ: Самый легкий и доступный путь - публикация в интернете. Это, конечно, не принесет мировой славы, но, возможно, поможет составить представление о том, как Ваши тексты воспринимаются читателем, получить так называемую обратную связь. Опубликоваться в солидном издательстве молодому автору действительно очень трудно, но, как говорится, дорогу осилит идущий. Что касается Вашего второго вопроса, то все зависит от цели, с которой Вы пишете. Одно дело - просто самореализация и совсем другое - диалог с читателем. В этом случае, конечно, хорошо бы руководствоваться как раз тем, как люди воспринимают Ваш текст.

Вопрос:
1) Можете рассказать про Ваши "взаимоотношения" с героями, как они себя "ведут", бывает ли у Вас так, что герои в финале отказываются от запланированной "участи" в финале, или Вы всегда заканчиваете роман так, как и предполагали в самом начале?
2) Как Вы начали работать с европейскими издательствами? Трудно ли русскоязычному писателю пробиться в Европу, что там более всего востребовано?
Автор: Александр
Ответ:
1) Обычно я не позволяю своим героям жить отдельной жизнью. Если они уж очень рвутся это делать, то откладываю работу над этой вещью и берусь за другую. Но в большинстве случаев, начиная роман, я уже представляю в общих чертах, чем он закончится.
2) Да, за рубежом русскоязычному автору пробиться еще труднее, чем в России. Более всего там востребована литература на английском языке, так что лучше продвигаться на тот рынок в случае, если Вы сами владеете английским на таком уровне, чтобы писать на нем или же если Ваши произведения хорошо переведены.

Вопрос: Олег, Вы профессионально занимается кино, являясь сценаристом. Со сценария начинается создание фильма: не важно документального или художественного. А вот как начинается написание самого сценария? Я сам пробовал что-то написать. В голове летают какие-то сюжеты. Как собака все понимаю, "хвостом" виляю, но высказаться - не судьба... Поделитесь советом.
Автор: Иван Алексейченко
Ответ: Лично я всегда начинаю работу над произведением, неважно, сценарий это или роман, с синопсиса - краткого пересказа сюжета, четко выстроенного скелета. Когда сделан такой костяк, работать уже значительно проще.
Если Вы еще только начинающий сценарист, советую Вам почитать специальную литературу и прежде всего, конечно, книгу Александра Митты "Кино между адом и раем". Есть также отличный сайт в интернете "Сценарист. ру", там вы найдете и список литературы и много другой полезной информации.
Желаю Вам удачи!
(Источник - Гость на E1.ru : Екатеринбург Он-Лайн; http://www.e1.ru/talk/guest/desc/594.htm)
***
Прикрепления: 4706228.jpg (44.2 Kb) · 3709859.jpg (53.9 Kb) · 3384154.jpg (33.4 Kb) · 4204133.jpg (13.7 Kb)


Редактор журнала "Азов литературный"
 
Литературный форум » Новости литературы, предстоящие и прошедшие события » Литература Москвы » Рой О.Ю. - российский писатель, публицист, сценарист (Наши современники)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: