Новый год с китайским колоритом

Новый год с китайским колоритом

Одним из главных праздников практически в каждой стране мира является Новый год. В большинстве мест на Земле его принято отмечать в ночь с 31 декабря на 1 января, то есть по официальному календарю. Существует множество суеверий и традиций, связанных с этим знаменательным событием. В христианских государствах зимние каникулы захватывают ещё и Рождество. Кругом сияют огнями ёлки, Дед Мороз и Санта-Клаус, соревнуясь друг с другом в щедрости, разносят малышам подарки, ну а взрослые сами устраивают друг другу приятные сюрпризы, готовят традиционные кушанья и особые для случая напитки.

Трудно поверить, погружаясь в праздничную атмосферу, что есть на свете уголки, где в конце декабря нет никакой суеты, а люди не трепещут в предвкушении чудес. Так, в Китае, согласно традиции, насчитывающей вот уже четыре тысячи лет, Новый год отмечают в феврале и приурочивают ко дню начала весны. Каждый раз он выпадает на разные числа. Празднуют самое главное событие года пышно и очень бурно. Торжества длятся примерно пятнадцать дней. Школьники и вовсе отдыхают целый месяц. 2019 год, или Год Жёлтой Свиньи, по китайскому стилю наступит только 5 февраля.

Сегодня на новогоднюю тему мы побеседуем с писательницей Верой Сытник, автором книг «Миллениум», «Гражданин Гр», «Очарование и сила слова», «Пасхальные сказки, рассказы», «Цикады», «Подарок из Китая», «Попугай и бабочка», «Штрихи» и других. Вот уже много лет Вера постоянно живёт в Поднебесной и преподаёт русский язык. Интересно узнать подробнее о традициях этой удивительной страны. И, конечно, туристам, которые рассматривают встречу Нового года в Китае, будет любопытно выяснить, встретят ли они весёлое празднество, к которому привыкли, или придётся ждать до февраля, чтобы прикоснуться к восточному волшебству.

«Ещё каких-то десять лет назад никто в Китае и понятия не имел о том, что такое праздник Новый год, – вспоминает Вера. – Мы мечтали о еловой веточке или о веточке сосны (искали в парках), чтобы в нашей квартире хоть что-то напоминало о Новом годе. Сами рисовали ёлочку, Деда Мороза со Снегурочкой, делали снежинки на окна (чем немало удивляли китайцев), а подарки складывали под небольшой плакат, на котором писали: «С Новым годом!». Шампанского не было, пили красное местное, шаньдунское, вино, очень кислое, совсем не новогоднее! Салата «оливье» тоже не было, так как не было ни маринованного горошка, ни маринованных огурцов, ни майонеза, ни… Много чего не было!

Сегодня выбор искусственных ёлок огромен. Не знаешь, какую купить: серебристую или зелёную, уже украшенную игрушками или без оных, высокую или коротенькую, пушистую или реденькую, сборную или цельную. Треугольную или круглую! Вместе с ёлками появились хорошие вина, но шампанского так и нет. Можно выписать по Интернету (как и любой российский продукт), но подобный экстрим лично меня не вдохновляет. Появились все необходимые для «оливье» ингредиенты, но мы успели отвыкнуть от него, перешли на сельдерей и авокадо, на разнообразные салаты из свежих овощей, которых великое множество круглый год. Однако пельмени на новогоднем столе остаются, это незыблемо! Вместо селёдки – кальмары, которые я бы с лёгкостью променяла на селёдку, но её тут днём с огнём не сыщешь. Как не сыщешь и брусники для брусничного морса. Любая ягода здесь стоит больше, чем отборное мясо. А кедровыми орешками украшают самые дорогие блюда в самых дорогих ресторанах. Часто, глядя на эти крохи поверх рыбы, вспоминаю, как, живя в Бурятии, вёдрами получала в подарок кедровые орешки… Ну, это так, к слову. Вспомнилось.

Появились искусственные ёлки и яркие красочные изображения Санта-Клауса – но обязательно в паре с тем животным, которое олицетворяет собой наступающий Новый год. То есть не просто Санта-Клаус сам по себе, а Санта-Клаус в сопровождении собаки, змеи, обезьяны и т.д. Очень по-китайски! Появились блестящие открытки и рекламные щиты – поздравления с Новым годом на английском языке».

Когда же произошли перемены, и что они с собой принесли?

«С конца прошлого века Китай заметно изменился, – говорит Вера. – Никто не спорит сейчас с тем, что это самая быстроразвивающаяся экономика в мире. Повсюду появляется всё больше иностранцев – европейцев, американцев, которые открывают здесь свои предприятия. Вместе с новыми технологиями иностранцы несут в Китай и свою культуру. Теперь все (особенно молодёжь) знают о Хэллоуине, о Рождестве (католическом), о Новом годе. Эти праздники очень чужды китайцам, очень непонятны, местные жители воспринимают их поверхностно, увлекаясь атрибутикой, не вникая в суть. И, несмотря на это, с каждым годом популярность праздников только растёт. Связано это с тем, что все они становятся новым, очередным поводом для покупок. Когда всё вокруг сверкает и искрится, когда витрины магазинов манят тебя весёлыми безделушками, трудно устоять и что-нибудь не купить. А что означает Хэллоуин, Новый год и Рождество – это дело второстепенное, главное – почувствовать себя участником праздника торговли! В эти дни продаётся самое большое количество товаров после китайского праздника Весны, не знающего себе равных именно в плане объёмов продаж. К слову – китайцы страшно удивляются, узнав, что есть Рождество, которое отмечается 7-го января. И что есть Старый Новый год. И что есть Снегурочка. И что Россия, Украина и Казахстан (и все остальные бывшие республики) – это совершенно разные страны».

Но внешние перемены – это одно. Вопрос в том, принесли ли они с собой изменения внутренние? А именно – стали ли сами китайцы воспринимать наш Новый год как праздничное событие или продолжают считать его странной причудой, как многие русские относятся к Хэллоуину?

«У китайских граждан отношение к празднику Нового года – никакое, – признаёт Вера. – Для них новый год наступает в феврале, в праздник Весны. Так было всегда на протяжении тысячелетий. В праздник Весны весь Китай приходил в движение, дети (где бы они ни были!) ехали к родителям, лепили и ели пельмени, запускали петарды, чтобы отогнать злых духов, и наслаждались домашним уютом – подпитывались любовью, заряжались энергией для дальнейшей работы. Все остальные даты не имеют значения для китайцев. Наш Новый год – это всего лишь момент экзотики, кстати, не очень уж и яркой с точки зрения китайцев, привыкших к красному цвету.

В 2007 году вышло постановление правительства Китая, где говорилось, что отныне 1 января – это праздничный день. А до этого времени иностранцам и разгуляться-то было некогда – с утра на работу! Именно в 2007 году китайские граждане выделили европейский Новый год из череды будней. Выделить-то выделили, но всё равно считают, что Новый год наступает в феврале, в праздник Весны. А 1 января – это так, для фарса, дань европейской моде, которая не всем по нраву. Никому не взбредёт в голову рассылать поздравления с Новым годом! Новый выходной день используется для домашних дел. Никаких поздравительных звонков, никаких подарков, никакого шампанского!

Те, кто по своей работе связан с иностранцами, и дети, изучающие с помощью иностранцев английский язык – вот это та аудитория, которая откликается на приход европейского Нового года. Детишки уже знают, что Дед Мороз (Санта-Клаус) непременно приносит подарки, и ждут их… от своего педагога. Сделать ближнему подарок на Новый год – это явление ещё очень редкое, не родное, прививаемое искусственно. Для китайцев время подарков – это праздник Весны. И только так. Иностранцы же с радостью дарят друг другу всякие милые безделицы, ходят друг к другу в гости, устраивают вечеринки с надеванием красных шапочек-колпачков на головы. Но… праздник лишается некой своей прелести, когда нет общей радости. Выйдя в новогоднюю ночь на улицу, некому крикнуть: «С Новым годом!». И не от кого услышать ответное: «С Новым годом!». На улицах тишина. Горят фонари. Тёмные окна домов».

И, наконец, давайте выясним, какие именно мероприятия проводятся в честь Нового года в Поднебесной и могут порадовать русского туриста, мечтающего о новогодней сказке с китайским колоритом!

«Сейчас увидеть огромную ёлку, сделанную из фанеры и пластмассовых еловых ветвей, стоящую на центральной площади какого-нибудь китайского города – обычное дело. Ёлка сооружается с размахом – высоченная, широкая в основании, увитая гирляндами, – обнадёживает Вера. И тут же добавляет: – Но смотрится она чужеродным явлением среди красных иероглифов, среди рекламы китайских товаров и еды. Стоит просто потому, что надо ей тут быть, а не потому, что её ждали весь год. Украшения не отличаются фантазией, скользнёшь взглядом – и идёшь себе дальше.

В Шанхае и Гонконге в новогоднюю ночь устраивают зрелища неимоверной красоты – фейерверки! Тысячи людей приходят посмотреть на это чудо. Но Шанхай и Гонконг и те, кто приходят полюбоваться на фейерверки, это – не весь Китай. Весь Китай в это время спит. Спит. Равнодушный к приходу Нового года. Спит и ждёт своего праздника. Праздник Весны! Он возвестит китайцам о приходе Весны, а, значит, и о наступлении Нового года. И весь Китай будет пахнуть новой одеждой, новой обувью, всем новым! Потому что в праздник Весны – фантастические скидки на все товары, и граждане сметают с прилавков буквально всё. Но это уже другая история».

А Вы хотели бы встретить Новый год в Китае или другой азиатской стране? Если Вам уже довелось провести зимние каникулы в Поднебесной, делитесь своими впечатлениями в комментариях!

Купить книги Веры Сытник можно в интернет-магазине «#Книга».

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети