Знакомьтесь: Галина Аляева
24.01.2019 160 5.0 0


На полках магазинов книги появляются не по волшебству. Каждую историю создают реальные люди, опираясь на собственный опыт или подключив бурную фантазию. Осознав это, начинаешь понимать, что герои любимых произведений намного глубже и интереснее, чем виделось в самых смелых снах. А чтобы познать их по-настоящему и записать в число своих ближайших друзей, мало просто прочитать книгу. Нужно ещё и познакомиться с автором, пройти с ним вместе его путь и оценить по достоинству каждую мысль.

Талантливым автором-современником является Галина Аляева. Писательница успела поработать в разных жанрах, от публицистики до фэнтези, и в каждом достигла определённых высот. Перу Галины принадлежат такие книги, как «Подобна свету» и «Менька», опубликованные в новокузнецком издательстве «Союз писателей», а также множество произведений, в разные годы изданных в различных печатных изданиях.  

Галина Аляева родилась и живёт в Подмосковье. С детства среди её любимых школьных предметов были математика и физика, что и определило выбор будущей профессий. В институте ей полюбилась наука, которая часто становится камнем преткновения для студентов технических специальностей – сопромат. «Поэтому подумалось, я – технарь, этим и буду заниматься», – с улыбкой вспоминает Галина. Выбор был верным. Почти сразу после института девушка начала работать на руководящих должностях.

Уже в студенческие годы проявились и гуманитарные склонности Галины. Она впервые попробовала себя в роли писателя и даже предложила свои произведения для публикации в крупный литературный журнал. Получив отказ, девушка посчитала, что литература – не её судьба, и на время оставила пробы пера. Желание писать родилось из любви к чтению. «Сколько себя помню, читала, – говорит писательница. – Тогда не было интернета, не было такого выбора книг в магазинах. Но были библиотеки и толстые журналы. В школьные годы в библиотеку ходила раз в неделю, библиотекари специально для меня оставляли новинки и предлагали мне издания незнакомых авторов. С книгой не расставалась и потом».

Несмотря на первые неудачные опыты в общении с издательствами, наступил момент, когда Галина Аляева вновь «вернулась к бумаге и карандашу». Она стала журналистом. Работала заместителем главного редактора в районной газете. Прозу, а именно рассказы, тоже писала, но, как принято говорить – «в стол». Затем была первая публикация в сборнике «Из века в век». Сегодня публикуется в журналах, сборниках, альманахах.

«В журналистике я проработала недолго, сейчас продолжаю работать, но моя работа не связана с литературой. Писательством занимаюсь в свободное время, и это для меня не только удовольствие, но и, в не меньшей степени – труд», – признаётся Галина.

О себе, своих литературных пристрастиях и творческом пути Галина Аляева рассказывает корреспонденту издательства «Союз писателей».

Екатерина: «Здравствуйте, Галина. Когда и как начинался Ваш творческий путь? Какие жанры Вам близки? Как с годами менялось Ваше творчество?»
Галина: «Первый рассказ, написанный ещё в юности, не сохранился. Был он, кажется, о любви. Откуда берутся сюжеты? Из жизни, из личных переживаний. Исторические рассказы, которые в большинстве своём не опубликованы (не хватает объёма для полноценной книги), основаны на исторических фактах. Хотя книга «Подобна свету», на первый взгляд, вроде и напоминает историческую. Но это полный вымысел, поэтому она и вышла в издательстве «Союз писателей» в серии фэнтези. Эта пока единственная книга в подобном жанре, вся остальная проза – реалистична. Иногда основа рассказа – чьи-то переживания или воспоминания, рассказанные мне.
Много сил и времени занимает публицистика. Я всегда любила историю своей страны, которую, к сожалению, мы плохо знаем, особенно историю царской России. И когда прикасаешься к простым, казалось, моментам, из которых, в общем-то, всё и складывается, начинаешь понимать, какую страну мы потеряли. К примеру, в московском журнале, он так и называется – «Московский журнал. История государства Российского», был опубликован ряд моих статей о благотворительных обществах и меценатах XIX и начала XX веков. Удивляет, когда узнаёшь, что в каждом городке было своё благотворительное общество, и не одно. На собранные деньги строились школы, больницы, храмы. Содержались приюты для детей, стариков. Открывались библиотеки в деревнях. Вот любопытный факт: одна купчиха содержала койко-место в больнице, на большее у неё не было средств. Она давала деньги на покупку белья, медикаментов, еды на протяжении почти двух десятилетий. И после своей смерти оставила некоторую сумму в банке, чтобы на проценты содержалось это койко-место. И такие факты повсеместны. Не менее интересна судьба имений. Только в Московской области таковых было несколько тысяч. И у каждого имения – своя судьба, причём прелюбопытнейшая. Статьи об этой страничке нашей истории у меня выходят в «Московском журнале» и других историко-краеведческих изданиях.    
В 2018 году за статью о русской поэтессе Н.Н. Снесаревой-Козаковой получила премию IV Международного литературного конкурса «Серебряный голубь России», проводимого петербургским журналом «На русских просторах». Серебряный век неисчерпаем. Столько известных имён, а забытых или совсем нам не знакомых – ещё больше. Связано это, конечно, с событиями, происходящими в нашей стране в начале прошлого века. Авторы Серебряного века – это ещё одна тема, над которой я работаю уже несколько лет.
Прозу – рассказы, повести (одна из которых вышла отдельной книгой в издательстве «Союз писателей») – пишу быстро, но потом могу править неделями и месяцами, и никогда нет уверенности, что это последняя правка, и пора публиковать. Возможно, это не совсем правильный подход, но всегда есть недовольство написанным, поэтому и правлю. Что, конечно же, отражается на периодичности выхода очередной книги. У меня четыре изданных книги. Жду пятую. Сборник рассказов «Калитка». Книга выйдет на Украине в «Золотой серии», как победитель международного конкурса «Созвездие Духовности» в номинации «Лучная книга года». Шестая – уже написана. Это роман. Собираюсь над ним ещё поработать».

Екатерина: «Менялись ли с течением времени Ваши вкусы как читателя?»

Галина: «Всегда читала классику. Если бы меня спросили лет двадцать назад, кто мой любимый автор, я бы, без сомнения, ответила – Достоевский. Сейчас же отвечу – бесспорно, Достоевский, но люблю Салтыкова-Щедрина за удивительный русский язык, Лескова за превосходные православные рассказы, Аверченко за юмор, Осоргина за достоверность, так похожую на нашу действительность при развале Советского Союза, Шаламова за трагизм. Имена можно перечислять и перечислять. В русской литературе столько удивительно талантливых авторов... Хотя современных авторов почти не читаю, может быть, просто не знаю.
Читаю авторов-иммигрантов, вынужденных покинуть Россию. Это Осоргин, Шмелев, Зайцев и т.д. Список огромен. Имена некоторых из них я раньше даже не слышала. Нина Фёдорова, Иван Савин. Получаю удовольствие от хорошего русского языка. Сегодня так не только не говорят, но и редко пишут».

Екатерина: «Есть ли авторы, которые оказали влияние на Ваше творчество? Почему именно они?»

Галина: «Влияют ли эти авторы на моё творчество? В первую очередь, они влияют на меня. Делают немножечко умнее, мудрее, если хотите, грамотнее. Книга вообще для человека – и источник знаний, и лекарство, и развлечение, и ещё много чего. А раз книга для меня так много значит, ответ о творчестве очевиден».

Екатерина: «Чем Ваши книги отличаются от книг других писателей, работающих в Ваших жанрах?»

Галина: «Отличаются ли мои книги от книг других авторов? Бесспорно, отличаются. Каждый человек – индивидуум. Он – это только он. Он думает так, как думает только он. И мир воспринимает по-особенному. Это-то и хорошо. А вот читать того или иного автора – это прерогатива читателя. Только он может сказать, хорош автор или не нужно тратить своё время на данное произведение».

Екатерина: «Что бы Вы хотели сказать читателям, которые только собираются начать знакомство с Вашим творчеством?»

Галина: «Главное – читайте. Меня или другого автора. Неважно. Читайте и показывайте пример детям. Без хорошей, не глупой, любого жанра, главное – написанной хорошим русским языком или в хорошем переводе книги наша жизнь будет ущербной и бесцветной».

Купить произведения «Подобна свету» и «Менька» можно в интернет-магазине «#Книга». 


Теги:романы, интервью, писательница, для женщин, фэнтези

Читайте также:
Комментарии
avatar