Интервью с Анной Васильевой
02.07.2019 128 0.0 0


В книгах есть магия. Она творится на страницах руками добрых и злых волшебников, а потом нежданно-негаданно вырывается в реальный мир, окутывает читателя и переносит его в мир, о котором он не смел даже мечтать. Такова природа волшебства, которым в совершенстве владеют писатели.  

В издательстве «Союз писателей» некоторое время назад была опубликована книга Анны Васильевой «Наколдуй, библиотекарь!», которая приглашала прогуляться между стеллажами, встретить удивительных существ и вместе с библиоведьмами выдержать битву с тьмой. И вот спустя почти два года свет увидело продолжение истории рыжей Тихомиры и её друзей. Новинка получила название «Наколдуй, библиотекарь! – 2. По ступам!».  

О том, как проходила работа над сиквелом, о тайнах, что ждут в читальных залах, и о библиомагии рассказывает Анна Васильева.


Корреспондент: Анна, поздравляю с выходом новой книги. Главные герои вашей серии «Наколдуй, библиотекарь!», как это следует из самого названия, библиотекари. Расскажите, в чём магия этой профессии?


Анна: Большое спасибо! Выход книги для писателя — это важно, приятно и волнительно. По образованию я редактор, но несколько лет работала в библиотеках — в детской и взрослой. А когда вышла моя первая книга, я стала часто проводить презентации, и опять же… в библиотеках! Это удивительно, но когда я приезжаю в очередную читальню и только переступаю порог, то в душе просыпается уютное, тёплое ощущение: я дома. Библиотекари — люди удивительные. С горячим сердцем, живым умом и таким фантастическим зарядом творчества и вдохновения — любой писатель позавидует! Библиотекари действительно умеют творить волшебство. Я много раз была свидетелем того, как мои коллеги, работавшие с детьми и подростками, могли за несколько дней подготовить потрясающий праздник буквально из ничего! Минимум времени и реквизита, но получались такие мероприятия, от которых дух захватывало и у ребят, и у взрослых. Магия? Конечно. Только магия особая — библиомагия. Для того чтобы овладеть ею, библиотекарям не обязательно обучаться в Институте магического библиоведения, как моей героине — рыжей Тихомире, они и так всё умеют. И всё могут. Я не перестаю ими восхищаться.


Корреспондент: В библиопрошлом случалось ли с вами что-то необычное или, может быть, даже волшебное на работе?  


Анна: Признаю, книгохваты и книговые мне не встречались. Хотя… кто знает, может, в детской библиотеке, где я работала, жил хранитель-книговой, только он на глаза нам не показывался. Стеснительный был слишком. А вообще, волшебство происходило, когда коллеги готовили праздники для маленьких читателей: делали декорации, шили костюмы, изготавливали кукол и т. п. И когда оживала сказка, тогда я понимала: вот оно — библиоволшебство. И я счастлива, что могла «поколдовать» вместе с библиотекарями, с которыми мы проработали вместе несколько лет. Так что я тоже немножечко библиоведьма!  


Корреспондент: Доводилось ли вам оставаться в библиотеке поздно вечером или ночью? Какие ощущения при этом возникают? Есть ли какие-то тайны, реальные или эмоциональные, которые открываются только после закрытия учреждения?  


Анна: Такого опыта у меня не было. Допоздна я оставалась, когда в нашей библиотеке проходил ежегодный весенний книжный праздник — «Библионочь». Но тогда было шумно, весело, ярко… и мне нечего было бояться. Никакая нечисть нам бы не навредила, я уверена. Слишком уж много добрых волшебников-библиотекарей вокруг. Но вообще, мне было бы интересно остаться в библиотеке ночью. Кто знает, какие тайны нашептали бы мне книги?

Я слышала, что Российская государственная библиотека проводит вечерние и даже ночные экскурсии по своим залам и фондам. Если я приму участие в подобном мероприятии — обязательно напишу об этом!  


Корреспондент: Ваши книги «Наколдуй, библиотекарь!» и «Наколдуй, библиотекарь! – 2. По ступам!» — это просто фэнтези, вымышленное от и до, или в их основу легли какие-то настоящие истории, преобразованные в соответствии с жанром?


Анна: Конечно, в моих книгах много волшебного. Чего, наверное, мне не хватает в обычной жизни. Но в текст второй части я включила несколько мистических случаев, которые действительно происходили в библиотеках разных эпох и стран. Чтобы найти эти факты, пришлось изучить множество источников. Это была невероятно интересная работа! Я в очередной раз убедилась, что библиотека — это мир чудес.


Корреспондент: Кого из героев вы могли бы назвать своим любимчиком и почему? Возможно, кто-то из них похож на вас? Чем именно?


Анна: Я всех люблю. Каждый герой немного похож на меня. И Тихомира, и Лена, и даже крыса Маргарита Карловна и кот Сан Саныч. Кого-то одного выделить не смогу — все для меня близкие и родные.  


Корреспондент: Одним из основных персонажей вашей истории стала... крыса. Почему вы выбрали именно это животное? Почему не кошка или лягушка, которые также ассоциируются с магией? Какие волшебные свойства есть именно у крысы?


Анна: Расскажу историю о том, как я придумала первую часть повести. Был хмурый, снежно-дождливый московский ноябрь. Я ехала домой с работы в переполненном автобусе. Моя остановка, я протискиваюсь сквозь толпу к выходу, и тут в голове возникает образ — причём не главных героинь-библиоведьм, а крысы Маргариты Карловны. Именно крысы! Почему этого животного, да ещё с таким необычным именем — не знаю! Так судьба решила, а может, Муза.  

Моя Маргарита Карловна — серая, упитанная и очень уважаемая в узких кругах библиотечная крыса. Она — говорящая спутница и помощница рыжей библиоведьмы Тихомиры. Существо юркое, сообразительное, любит ездить на плече Тихомиры, обожает сладкое, всякие конфетки-печенюшки. Маргарита Карловна может дать совет своей рыжей «библиоведьме непутёвой», немного поворчать, но когда друзья попадают в беду и им грозит серьёзная опасность, бросается на выручку.  

Коты, крысы, вороны издревле были помощниками и спутниками колдуний. А кот у меня тоже есть — ушастый чёрный Сан Саныч, друг Лены. А во второй части появится ещё одно хвостатое существо… Впрочем, секретов пока раскрывать не буду! Читайте мою вторую книгу.  


Корреспондент: В чём главная мысль первой части? А второй? В чём главное отличие между идеями двух книг?  


Анна: Если можно так сказать, первая часть — это знакомство с героями. Читатель узнаёт, кто такая библиоведьма Тихомира, как она оказалась в мире людей, почему приехала в Лаврентьевск кареглазая любознательная журналистка Лена… Я придумала героев и стала описывать их приключения. Забавные, а порой даже немного страшные (истории с Зелёным человеком и книжной плесенью помните, наверное?) А вот вторая часть… там уже сложнее. Больше героев, появились параллельные сюжетные линии.  
«Наколдуй, библиотекарь! – 2 По ступам!» — это история не только о книгах и моих любимых библиотеках, но и о дружбе и взаимовыручке, о преодолении страха и вере в себя и, конечно же, о магии внутри каждого из нас.  
Во второй книге, на мой взгляд, есть над чем задуматься и поразмышлять.  


Корреспондент: Какую книгу было писать проще? Какую интереснее? Как вы считаете, помог ли вам опыт, полученный в процессе работы над «Наколдуй, библиотекарь!» при работе над «Наколдуй, библиотекарь! – 2. По ступам!»?  


Анна: Первую — однозначно проще. Примерно за семь месяцев повесть была закончена. А вот над продолжением я работала долго — два года. Признаюсь, были моменты, когда история «буксовала», я не знала, как «повернуть» сюжет, мне не хотелось писать и я даже малодушно подумывала о том, чтобы всё бросить. Но взяла себя в руки и закончила книгу. Первая часть «Наколдуй, библиотекарь!» писалась легко, большими фрагментами, идеи обгоняли друг друга — только успевай записывать, а вот со второй не так. Понадобилось больше подготовки: поиск недостающей информации, интересных фактов из библиотечного мира. Если провести сравнение, то, работая над первой частью, я словно бежала по цветочному лугу, окрылённая вдохновением, и от счастья светилась, а когда писала вторую, то порой думала, что мне нужно толкать в гору тяжёлый камень. Но я рада, что всё-таки мне удалось не сорваться вниз и я оказалась на вершине. Вторая книга научила меня РАБОТЕ над рукописью — долгой, порой трудной, когда «ни дня без строчки», как говорил писатель Ю.К. Олеша. Это ценный опыт.  


Корреспондент: Есть ли у вас какие-то писательские ритуалы, которые помогают сосредоточиться? Как вообще в вашем случае происходит творческий процесс?


Анна: Я начала сочинять, когда мне было примерно девять лет. Став старше, я любила писать под музыку, которая звучала у меня в наушниках. Сейчас предпочитаю работать в тишине. Но это не значит, что когда я поглощена творческим процессом, то все вокруг должны ходить на цыпочках или летать, желательно не хлопая крыльями! Но когда в комнате тихо, меня никто не отвлекает, нет громкой музыки и бормотания телевизора, мне лучше работается. Процесс идёт быстрее. Ничто не сбивает с мысли. А её, строптивую, потерять очень легко. А ещё я стала носить в сумке блокнот и ручку. Вдруг вдохновение придёт — образ родится или что-то любопытное замечу. Тогда сразу записываю, потому что потом могу не вспомнить. Будет обидно упустить пусть и маленькую, но важную деталь.  

Корреспондент: Кому вы бы посоветовали читать ваши книги и с какими словами хотели бы обратиться к потенциальному читателю?


Анна: Мне бы очень хотелось, чтобы благодаря моим книгам читатели начали ходить в библиотеки. Это давно уже не скучное место, куда можно прийти только за тем, чтобы взять или вернуть книгу или журнал. Это мир, где оживает магия. И дверь в него могут приоткрыть библиотекари. Книжный мир куда живее, глубже и интереснее, чем всевозможные гаджеты. Книги учат нас думать, анализировать и создавать собственные вселенные. Было бы здорово, если подростки, прочитавшие мою историю о приключениях библиоведьмы Тихомиры и её друзей, стали бы больше читать. А ещё я попыталась напомнить людям о том, как это — мечтать, фантазировать и видеть удивительное в самых простых вещах. Волшебство рядом. Главное — поверить.  


Корреспондент: Анна, не сомневаюсь: благодаря вашей книге многие начнут искать магию между стеллажами. И это будет невероятно!

 

Корреспондент пресс-службы издательства «Союз писателей»

Екатерина Кузнецова




Теги:Анна Васильева, интервью

Читайте также:
Комментарии
avatar