Остановите осень! Мир магии и волшебства приветствует Вас!
11.10.2019 83 0.0 0



Серой хмурой осенью, когда за окном не утихает дождь, очень не хватает красок и волшебства, которые ворвались бы в жизнь, подобно молнии, и не оставили камня на камне от повседневной рутины. В поисках ярких эмоций и приключений можно, конечно, сесть на самолёт и отправиться в дальние края, где всегда светит солнце. Но, если такой возможности нет, придётся искать другие варианты.

Книга – это портал в иные миры. И направлений для путешествия в литературной вселенной больше, чем показано на табло в Шереметьево или Домодедово. Туда, где магия – это норма жизни, где не перевелись ещё принцы и принцессы, где запросто встречаются существа из мифов и легенд, а героем может стать каждый, кто смел, отважен и готов к неожиданностям, приглашает своего читателя современная писательница Татьяна Никифорова. Некоторое время назад поклонники жанра могли прочесть её роман «Зеркало судьбы». И вот осенью 2019 года свет увидела новая история автора – «Цветок колдуний».

О чём же это произведение? Какие тайны приготовил для нас волшебный мир? Кого мы встретим на его просторах? Ответы на эти вопросы корреспондент пресс-службы издательства «Союз писателей» решила получить из первых уст.

Корреспондент: Татьяна, поздравляю с выходом книги. Какие мысли возникают у Вас в связи с рождением книги?

Татьяна: Спасибо. Выход каждой книги в свет для меня, как автора, всегда волнителен. Книга «Цветок колдуний», как и «Зеркало судьбы», рассчитана на широкий возрастной диапазон читателей, и невольно задаёшься вопросом – как встретит её тот или иной любитель чтения? Найдёт ли он ответ на волнующий его вопрос? Окажется ли жизненный опыт персонажей полезным? Всех вопросов к себе и не перечислишь.

Корреспондент: Перекликается ли «Цветок колдуний» с Вашей прошлой книгой «Зеркало судьбы» по стилистике или тематике?

Татьяна: Так сложилось, что отправной точкой к написанию обеих книг послужили рассказанные внучке сказки, которым со временем захотела дать новую интерпретацию, наполнить человеческими переживаниями и радостью одержанных персонажами над собой побед.

Корреспондент: В чём принципиальное отличие Ваших книг от произведений других авторов?

Татьяна: Непредсказуемые повороты сюжетной линии и объединённые главными персонажами разные истории (каждая из которых имеет право быть самостоятельной) отличают «Зеркало судьбы» и «Цветок колдуний» от историй, рассказанных другими авторами. Это мой стиль.

Корреспондент: Ваши книги о любви, ненависти, борьбе Добра и Зла, приключениях. Какая тема является ведущей в каждой из них? В чём их сходство, а в чём отличия?

Татьяна: Обе книги имеют общую точку соприкосновения. Они дают пищу пытливому подростковому уму для размышления и помогают на примере персонажей научиться оценивать и соизмерять свои поступки и поступки других людей. Произведения нацелены на воспитание самоуважения и уважения к другим людям, умения прощать и приходить на помощь в трудную минуту жизни. В них я делюсь с читателем жизненным опытом и мыслями о человеческой сущности. В чистом виде это было бы скучно, но, встроенные в увлекательный сюжет, они меняют настроение.

В книге «Цветок колдуний» больше внимания уделяется формированию личности и межличностным отношениям. Но делается это не в ущерб приключенческому и сказочному её характеру. Как и в «Зеркале судьбы», многие события имеют реалистичную основу. Реальность прекрасно уживается с вымыслом, что делает оба повествования не просто увлекательными в чтении, но и познавательными.

Корреспондент: Сложно ли с нуля придумывать фэнтезийный мир?

Татьяна: Фэнтезийный мир существует в подсознании каждого человека. Это вторая наша реальность. И сон – хорошее тому подтверждение. Никто не станет отрицать, что иной раз такое приснится, что в жизни не вообразить. Мне не сложно начать сочинять очередную историю с нуля. В голове полно идей. Сложнее потом остановиться. Чтобы идеи или мысли не потерялись на задворках памяти, записываю их в тетрадочку. Получилась этакая «идейная» кладовая, которая часто выручает.

Корреспондент: Какие подводные камни ждут автора? Как их миновать?

Татьяна: У каждого автора – свои подводные камни. Моими стали персонажи книг. Своими поступками они часто заводят меня в тупик и тихо посмеиваются в ожидании, что я оставлю их в покое, предоставлю жить своей жизнью и положу рукопись в стол, но не тут-то было: поворот сюжета, – и жизнь продолжается…

Корреспондент: Если бы Вам предложили немного пожить в мире «Цветка колдуний», Вы бы согласились? Как Вы считаете, какова была бы Ваша роль в сюжете?

Татьяна: Согласилась бы я пожить в мире «Цветка колдуний»? Да я там жила всё время, пока работала над книгой, и мне там было уютно. Я переживала и радовалась вместе с героями. В их мыслях и поступках нашли отражение многие мои мысли и поступки в разные годы жизни, а также то, что я, да и не только я, ждала и жду от окружающих. Если говорить о моей роли в сюжете, то я предпочла бы быть мамой Элины.

Корреспондент: Каким Вы видите Тео? Можете охарактеризовать его несколькими словами?

Татьяна: В каждой сказке должен быть положительный и отрицательный герой. Роль положительного героя в «Цветке колдуний» выпала на долю Тео, и, думаю, он с честью справился с ней. Я полностью согласна с характеристикой, которую в книге дал ему Павл: «…Тео, хоть и не знатного рода, но обладает чертами характера, которые часто отсутствуют у именитых и титулованных особ. Я говорю о его порядочности, честности и благородстве души. А мужеству Тео позавидуют многие мужчины».

Корреспондент: Если бы Тео жил в нашем мире, мире без магии и волшебства, как Вы думаете, какой могла бы быть его судьба, учитывая характер и особенности мышления? Какую профессию он бы выбрал, какие увлечения имел бы, как строил бы отношения?

Татьяна: В книге судьба к Тео не всегда была ласкова, но я уверена, что с его характером и жизненными установками он выжил бы и в мире без магии и волшебства. Тем более, что сам Тео не владеет магическим искусством и действует, исходя из своих знаний и умений. У него пытливый ум, он любознательный, бескорыстный и всегда готов прийти на помощь. Думаю, в нашем мире Тео стал бы хорошим специалистом в области медицины. Возможно, он мог бы выбрать путь исследователя или научного работника. Но на любом поприще не отступил бы от своих принципов общения с людьми. С удовольствием встретила бы Тео на выставке, в театре или в музее.

Корреспондент: Есть ли в романе некий посыл, который Вы непременно хотели донести до аудитории?

Татьяна: Книга – это уже посыл автора читателю, и свой посыл я вложила в уста Тео: «…ценность человека – не в сословной принадлежности, а в том, с какой душой он родился. Человеческое счастье – не в деньгах и сане, а в том, что конкретный человек может дать окружающим его людям и как эти люди относятся к этому человеку. Богатство – оно наживное, и может случиться, что богатый человек в одночасье станет бедным, а бедняк разбогатеет. Да и сан можно потерять или приобрести. А доброту, порядочность, отзывчивость, сострадание, честность и благородство не купишь ни за какие деньги…».

Корреспондент: Какому читателю, как Вы думаете, будет интересно знакомство с историей?

Татьяна: «Цветок колдуний» – не только приключенческая увлекательная сказочная история. Она заставит читателя поразмыслить над ситуациями и сделать из них правильный для себя выбор; дать оценку тому или иному поступку персонажей; задать себе вопрос: «Как я поступил бы, будучи на их месте?»
И если читатель имеет жизненный опыт (опыт проб и ошибок) – эта книга для него.

Корреспондент: Почему люди должны предпочесть именно «Цветок колдуний» другим романам в жанре фэнтези?

Татьяна:
Книга «Цветок колдуний» – не просто фэнтези. Это много больше. И потому она будет интересна самому широкому кругу читателей.

Корреспондент пресс-службы издательства «Союз писателей»
Екатерина Кузнецова



Теги:купить книгу фэнтези, Писатель, Татьяна Никифорова

Читайте также:
Комментарии
avatar