11 Янв 2020
Чингиз Айтматов и проблема культурного синтеза
В современном мире мы часто говорим о глобализации. Многие границы давно стёрты, культуры перемешаны и продолжают влиять друг на друга ещё больше, с каждым днём формируя нечто новое и, как это ни прискорбно, приближая миг, когда самобытность народов как таковая окончательно останется лишь на страницах учебников и художественных романов. Впрочем, и на литературе глобализация сказывается, неуклонно преображая и трансформируя её.
О «смеси французского с нижегородским» в русском обществе ещё столетия назад говорил Грибоедов устами своего культового героя. В советский период многие писатели владели двумя языками – русским и своим родным. Они жили на стыке двух культур и в своих лучших произведениях перемешивали их между собой, выводя на новый уровень. Среди авторов, сумевших привнести этнографические традиции в мир искусства, развить русские литературные традиции и гармонично дополнить их особенностями развитых литератур мира, на одном из первых мест стоит Чингиз Айтматов. Именно проблема культурного синтеза стала основной во всём его творчестве.
Родина писателя – Киргизия. Он появился на свет 12 декабря 1928 года в селе Шекер Таласского кантона. Семья мальчика была многодетной, родителя являлись коммунистами не по необходимости, а по личным убеждениям. Отец был сперва крестьянским активистом, а потом партийным работником. Занимал видные посты на государственной службе, но, как и многие люди его положения, поплатился за это в тридцатых годах. В 1937 году, предчувствуя беду, мужчина отправил семью обратно в Шекер. А в 1938 году был расстрелян. Чингиз, его братья и сёстры выросли в Шекере и воспитывались матерью, бывшим армейским политработником и общественным деятелем.
Чингиз пошёл по стопам родителей и уже в четырнадцать лет вступил в партию, став секретарём в аиле. Он закончил восемь классов школы, впоследствии получил образование зоотехника. Но, будучи настроен на приличное образование, поступил в Киргизский сельскохозяйственный институт, который окончил в 1953 году. К тому моменту его писательская карьера уже началась. Айтматов рано увлёкся литературой и обнаружил у себя склонность к творчеству. А в 1952 году состоялся его официальный дебют. Тогда на страницах «Комсомольца Киргизии» появился его русскоязычный рассказ «Газетчик Дзюйдо». На протяжении последующих трёх лет Чингиз работал ветеринаром, однако литература занимала в его жизни всё больше места. Он писал на русском и киргизском языках. Его произведения публиковали. И в 1956 году молодой человек принял решение получить второе образование. Он перебрался в Москву и поступил на двухгодичные Высшие литературные курсы.
Первыми серьёзными произведениями Айтматова, которые проложили ему путь к славе, стали повести «Лицом к лицу» и «Джамиля». Вторая сделала Чингиза всемирно известным автором и вызвала множество разговоров. Среди других знаковых творений писателя, вышедших в разные годы – «Верблюжий глаз», «Первый учитель», «Материнское поле», «Прощай, Гульсары!», сборник «Повести гор и степей» и другие.
Как и многие литераторы-билингвисты, Айтматов обращался в своём творчестве к этнографическим и фольклорным материалам. Мифологическая символика использовалась им как способ выразить идейно-эстетические и национальные взгляды. Мифы, предания и легенды на страницах книг Айтматова вступали в противоборство с рационализмом. Он мысленно возвращался к первоосновам народной жизни и пытался найти корень всех бед.
Чингиз Айтматов умер 10 июня 2008 году в Германии.
[Юрий Терещенко]
То,