Переводчик и поэт Ольга Дудоладова

Переводчик и поэт Ольга Дудоладова

В последние годы в моду вошла длинная литература. Если проза – то в десяти томах, если поэзия – то поэма. А, между тем, именно авторы, которые умеют излагать свои мысли кратко, при этом чётко отражая смысл всего сказанного, являются наиболее талантливыми. Потому что налить «воды» в свою книгу не так уж и сложно. Искусство – это убрать всю «воду», испарив её без остатка.

Ольга Дудоладова, автор сборника стихотворений «Разновески» - член Союза переводчиков РФ, не нуждается в пустых словах, чтобы поведать миру о своих ощущениях, мимолётных эмоциях, душевных порывах, рассказать, какие мысли бродят в её голове, и очертить события, их породившие. В книге представлены произведения длиною от трёх до восьми строк. Они, как странички календаря, сменяют друг друга, неизменно принося с собой нечто новое, что-то такое, мимо чего кто-то другой просто прошёл бы, увлечённый непрекращающейся чередой проблем, но Ольга заострила на этом внимание, превратила в стихотворения и помогла читателям создать ассоциативный ряд, с которого и начнутся размышления на важные темы. О любви, дружбе, жизни, смерти, философии неба и звёзд, театре бытия, который разыгрывается на наших глазах, высоком искусстве и его личном восприятии, об обществе и Боге, то есть обо всём, что имеет значение, говорится в книге без лишних слов и ложного пафоса.

Ольга является опытным автором. С юных лет она планировала посвятить себя литературе и в 1977 году окончила филологический факультет МГУ им. Ломоносова, став переводчиком прозы и поэзии с английского языка. Работать стала по профессии, на сегодняшний день её перу принадлежат русскоязычные версии талантливейших авторов из Великобритании и США. В их числе Конан Дойл, Шекспир, О. Генри и другие. Книги есть на полках магазинов и доступны поклонникам качественной литературы. В 2015 году заслуги Ольги были отмечены на одном из самых престижных конкурсов для писателей и переводчиков «Золотое перо Руси». Она стала обладательницей золотой медали в номинации «стихотворный перевод». Параллельно Ольга Дудоладова занимается собственным творчеством и является членом творческого союза имени Достоевского.

Сборник «Разновески» был опубликован в издательстве «Союз писателей». Можно не сомневаться, что каждое произведение из книги эхом отзовётся в сердцах неравнодушных читателей и поможет им переосмыслить вещи, которые происходят рядом, и собственные эмоции. А ведь иногда, чтобы всерьёз изменить свою жизнь, достаточно найти пару минут, чтобы просто подумать.

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети