Нельзя изучать историю французской литературы и обойти стороной «Роман о Розе» — красивую аллегорию, наполненную рассуждениями о любви и философскими смыслами, объединяющими в себе все представления о мире, нравственности и отношениях, типичные для эпохи.
Произведение написано в стихах. Фактически это поэма, которая состоит из двадцати двух тысяч восьмисложных стихов и имеет сразу двух авторов. Начал работу над ней Гильом де Лоррис в 1230 году. Именно он заложил основу произведения, определил его стиль и ведущие темы. Однако перу Гильома принадлежит лишь малая часть «Романа о Розе» — всего четыре тысячи пятьдесят восемь стихов. Внезапная смерть помешала автору завершить свое творение. Спустя сорок лет эстафету у покойного поэта перехватил его последователь Жан де Мен, известный своими переводами латинских произведений, таких как переписка Абеляра с Элоизой и других.
Начало «Романа о Розе» — это пролог. В нем повествуется о сне, который увидел главный герой пять лет назад, когда ему было двадцать лет. И вот теперь фантазия воплощается наяву. История вобрала в себя классические для античной литературы образы. Они превращены в символы. Одним из наиболее сложных является Источник Нарцисса, над трактованием которого эксперты сломали головы и все равно разошлись во мнениях. Для поэмы характерна лиричность. Ее тематика перекликается с творчеством трубадуров Средневековья. Здесь речь идет о куртуазной любви, которая в канонической манере витиевато воспевается. В самом начале «Романа о Розе» говорится, что в нем «представлено все искусство любви». В дальнейшем герой, выполняя «приказы» Амура, познает ее многочисленные грани, а авторы пытаются перещеголять друг друга в красоте и загадочности символов, которые используют для выражения чувств и передачи своего отношения к вопросу. Впрочем, недолго куртуазная любовь определяет суть поэмы. Очень скоро на смену «искусству» приходит сумма знаний. По крайней мере, обращаясь к лексикону тринадцатого века, так расшифровывают фразу «зерцало для влюбленных». Больше нет места иллюзиям и миражам. Наступает время условной трезвости рассудка, что неизбежно после многочисленных излишеств, которые герой позволял себе в прошлом, а авторы покорно описывали.
В «Роман о Розе» вовлечено множество персонажей. Их реплики позволяют добиться эффекта противоречий, которые однажды со страниц произведения сойдут в реальный мир и охватят литературные салоны, заставив экспертов и критиков спорить до хрипоты. Например, Друг дает советы Влюбленному, объясняя, что капелька лицемерия не всегда плохо, а потом он же ведет беседу с ревнивым мужем, прибегая к более чем антифеминистическим словам. В то же время Старуха, еще одна героиня, порицает угнетение женщин и позволяет себе быть более чем циничной. В начале пятнадцатого века, если точнее, в период с 1401 по 1402 год, читатели «Романа о Розе» начинают письменный спор об этом произведении и его антифеминистических идеях. Против них высказываются Кристина Пизанская и Жерсон. Последний, не стесняясь, обвиняет де Мена в аморальности. В поддержку автора поэмы высказываются братья де Коль и Жан де Монтрей.
Несмотря на то что именно де Мен написал большую часть «Романа о Розе», обсуждая поэму, в качестве ее создателя все же вспоминают де Лорриса. Именно ему и его персонажам присуждают ключевую роль в формировании принципов литературы, основанных на сюжете автобиографического сна.