Русалка

Русалка

Моя матушка ненавидела море и говорила об этом постоянно, но каждое утро брала меня на руки и шла на берег. Там она садилась под тис, росший на скале, вдававшейся в море, до вечера глядела вдаль и шептала, что это проклятое место. При этом она наотрез отказывалась переезжать в Ренн,[1] к мужу.

Говорили, что отец взял мою мать в жены, чтобы породниться с влиятельным семейством Ингельгерингов. В ту пору он был простым графом. Звали его Жоффруа.[2] И хотя первенцу принято давать имя в честь отца, мать назвала меня Эйвоном.[3]

Я был единственным сыном, и все в нашем замке угождали мне. Красотой я пошел ни в отца, и тем более не в мою бедную матушку, и, став постарше, беззастенчиво этим пользовался. Мне достаточно было посмотреть на человека и улыбнуться, чтобы получить все, чего не пожелается: горы пирожных и конфет от поварих, а от рыбаков – причудливые раковины. Но больше пирожных и игрушек мне нравились сказки о таинственных жителях моря.

Все в наших краях верили в русалок, а многие видели их, качавшихся в шторм на волнах и певших чудесными, неземными голосами. О русалках рассказывали при свечах, плотно затворив двери, чтобы не услышала матушка. Она ненавидела подобные сказки почти так же, как ненавидела море, и строго-настрого запрещала мне их слушать. Но я все равно слушал и мечтал увидеть своими глазами прекрасных женщин, прикрытых только распущенными косами, услышать их пение и побывать на далеком Стеклянном острове, где жители вечно молоды, где нет ни боли, ни страданий. 

Когда мне исполнилось 7 лет, приехал отец и сказал, что пора наследнику оторваться от материнской юбки. Я обрадовался, потому что он подарил мне настоящего боевого жеребца и восточный кинжал, на лезвии которого был узор в виде волн.

Матушка заплакала и спросила, позволено ли будет ей поехать в Ренн вместе со мной. Отец равнодушно пожал плечами и разрешил.

 В Ренне мне жилось едва не вольготнее, чем в замке на побережье. Все любили меня, особенно дамы и девицы. Они стекались ко мне, словно рыбки к приманке. Уже в тринадцать лет я прославился в Бретани[4], как соблазнитель и похититель сердец. Мне были приятны страсть и одержимость женщин, а их слезы и упреки казались забавой. По всему Ренну бегали мои незаконнорожденные дети, но они значили для меня не больше, чем воробьи, шнырявшие по улицам. Матушка не раз заводила разговоры о бездушных красавцах, которых обязательно настигает Божья кара, но я лишь смеялся.

Война мало привлекала меня, и по моему совету отец стал избавляться от врагов не мечом, а вином в тисовом кубке[5]. Мы расширили наши родовые владения, и отец получил титул герцога Бретани.

Перед моим совершеннолетием решили собрать на пир всех соседей. Был приглашен и Юдикаэль, граф Нантский, который с большой неохотой признал себя вассалом отца. Шпионы доносили, что Юдикаэль готовит бунт.

Вместе с графом Нантским приехала его дочь Юдит. Ей исполнилось 13 лет, она была невинна и очень хороша. Я выехал к ним навстречу, чтобы засвидетельствовать особое расположение. Юдит посмотрела на меня из кареты и спряталась за занавеску.

Я предложил ей руку, чтобы проводить в замок. Она покраснела, как тисовая ягода и забыла сказать приветственные слова.

За столом наши места были рядом. Я подливал Юдит вина, угощал сладостями и развлекал разговором. Все знали, что Юдикаэль уже договорился о свадьбе дочери с графом де Корнуаем. Отец опасался этого союза, но не подавал вида, что ему  что-то не по нраву.

Специально для гостей устроили большую охоту. Я настиг Юдит в чаще и поцеловал. Сначала она прикрывалась рукавом и лепетала о девичьей стыдливости и чести, а потом обняла и призналась, что полюбила с первого взгляда, и сетовала, что ее отец никогда не согласится на наш брак, потому что ненавидит дом Реннов.

 - Я знаю, как переубедить его, - ответил я, покрывая ее поцелуями. – Есть чудесное снадобье – кровь святого Жоржа. Добавь его тайком в вино отцу, и он полюбит меня, как родного сына.

Она поклялась сделать все по моему слову, и приняла бутылочку с настойкой на коре тиса.

К охотникам мы присоединились много позже, и щеки Юдит алели, а глаза все время искали меня в толпе. Вечером мы снова сидели рядом, я пел ей и играл на арфе, а она счастливо улыбалась.

Утром следующего дня Юдикаэль не вышел из комнаты, ему пригласили лекаря. Служанка тайком передала мне, что Юдит просит придти, потому что ей неможется. Она и в самом деле лежала в постели бледная, с искусанными губами, но села в подушках, едва я вошел.

- Я сделала все, как ты сказал, милый, - зашептала она, - и дала выпить отцу три бокала. Теперь-то он разорвет мою помолвку с де Корнуаем? И еще… чтобы быть тебе хорошей женой, - добавила она смущенно, - я тоже выпила снадобья. Нет, не то, чтобы я не любила тебя!.. Но я хочу любить тебя намного, намного, намного больше!.. Но почему-то сейчас чувствую слабость и тошноту. Это пройдет?..

- Несомненно, - заверил я, незаметно вытирая руку – ладонь Юдит была мокрой от пота.

К вечеру граф отошел в мир иной, а Юдит оказалась живучей, хотя говорили, что и ей осталось недолго. Мы отправили ее домой под предлогом, что у нас не столь хорошие лекари, как в Нанте. Потом я получил от нее несколько слезных писем, но не ответил.

Отец был доволен, а матушка долго не разговаривала со мной. Она становилась печальнее день ото дня и словно что-то обдумывала.

В день моего совершеннолетия готовился праздник в замке не побережье. Я пребывал в прекрасном расположении духа, а отец одел мне на палец фамильное кольцо Реннов и сказал, что теперь оно по праву мое.

Когда отец ушел, я заметил, что матушка странно смотрит на меня. Я подошел, и она сказала:

- Я назвала тебя Эйвоном в знак того, что обрела тебя под тисовым деревом. Но теперь вижу в имени другой смысл. Тис красив, но губителен. В нем ядовито все – кора, семена, листья. Когда человек подходит к этому дереву, он ощущает страх, как бывает всегда от соприкосновения с неведомым. В тисовой роще нас чаще всего посещают видения. Это дерево королей, и путь в иной мир – мир тайных существ, которые обитают рядом с нами, но не с нами…

- О чем говоришь ты, мать? – спросил я с нарочитым смехом, потому что мне стало не по себе.

Она взяла меня за руку и сжала крепко, отчего фамильное кольцо больно впилось в пальцы.

- Сегодня я расскажу тебе одну историю, - сказала мать и повела, как когда-то в детстве, к морю. Я подчинился скорее из почтительности, чем из любопытства. – Ожидая ребенка, – продолжала мать, - я приехала сюда, потому что воздух побережья целебен. Здесь я родила дочку. Я назвала ее Алейной,[6] потому что она была очень красивая. Почти такая же красивая, как и ты.

- Значит, у меня есть сестра? – изумился я. – Где же она, почему я ни разу с ней не встречался?

- Выслушай до конца, - попросила мать. К тому времени мы уже дошли до скалы и сели в тени моего тезки-тиса. – Я очень обрадовалась дочери, но муж был недоволен. Он хотел сына. Мне тайком сказали, что я больше никогда не стану матерью. Я подумала, что если не будет наследника, то муж оставит меня ради другой женщины, отправит в родительский дом или в монастырь – не знаю, что хуже! Мысли эти тревожили меня день и ночь, и часто, взяв на руки Алейну, я бродила по побережью и плакала, спрашивая у волн, что же мне делать. Однажды я устала и уснула на этом самом месте, где сейчас сидим мы с тобой. Проснувшись, я увидела, что ко мне идет красивая дама, одетая в шелк и бархат, в ожерелье из огромных белых жемчужин. Она несла на руках ребенка, завернутого в парчовую пеленку. Мы разговорились, она сказала, что приехала вместе с супругом, графом Анжу, чтобы оправиться после родов. Она была столь обходительна, умна и добра, так располагала к себе, что я поделилась с ней своими опасениями. Графиня засмеялась и сказала, что сразу почувствовала ко мне необыкновенную любовь и дружбу, и поэтому готова помочь. У них с мужем много сыновей, и одного из них – самого младшего – они с удовольствием обменяют на дочку. Сын графини был прекрасный малютка того же возраста, что и Алейна. Я тут же прижала его к груди, а графиня взяла Алейну и начала ее баюкать…

- Хочешь сказать, тем ребенком был я?!. – в волненье я вскочил и прошелся по скале, остановившись на самом краю.

- Я согласилась обменять дочь. Графиня кивнула и вдруг, держа на руках Алейну, пошла в море. Страх сковал меня, я не могла даже пошевелиться, лишь когда дама зашла в воду по пояс, крикнула: «Во имя всего святого! Кто ты и что делаешь?!» Она обернулась, и я увидела, что она одета не в бархат и шелк, а в платье из зеленых и желтых водорослей. «Я русалка, - ответила она, - и мы с тобой заключили соглашение. Ты вырастишь моего сына, как своего, а когда он войдет в возраст совершеннолетия, я верну тебе дочь». После этого русалка нырнула в море, и больше я ее не видела, хотя каждый день приходила на это место в надежде, что она появится. Я заботилась о тебе, как о родном сыне, Эйвон, и полюбила всем сердцем. В последние месяцы меня смущали злые мысли – нужна ли мне Алейна, которую я видела только в младенчестве? Не лучше ли оставить все, как есть? Но после случая с Юдикаэлем и его дочерью, я решила вернуть тебя настоящей матери и потребовать свое кровное дитя.

 Она смотрела выжидающе. Я отступил еще на шаг. Камешки выскользнули из-под сапог и с веселым всплеском упали в море.

- Это безумие! – сказал я.

- Нет, - ответила мне женщина, которую я столько лет считал матерью. – Посмотри на себя - ты красив и бездушен, как море. Ты сын стихии и должен вернуться туда, откуда пришел.

В это время послышался голос – нежный, сладкий, который не мог принадлежать человеческому существу. Мы с дамой Ренн вздрогнули и одновременно посмотрели на море. Из глубин, в венце пены, поднялась прекрасная женщина, опутанная водорослями и собственными волосами, казавшимися в закатном солнце огненно-рыжими. На шее ее было жемчужное ожерелье. Женщина пела и протягивала ко мне руки.

Если верить словам о моем бездушии, то это был не зов души, а зов крови. Море позвало меня, и я не мог противиться.

 Я торопливо сорвал рубашку, стянул сапоги и штаны, бросил к ногам дамы Ренн фамильный перстень и прыгнул со скалы. Волны ласково подхватили меня, а рядом появилось улыбающееся лицо русалки. Я увидел, что волосы у нее светло-золотистые, а ноги - человеческие, только кожа между пальцами провисала, словно перепонки. Странно, но я не задыхался, и грудь моя не была стеснена недостатком воздуха.

Голос русалки прозвучал в моем сознании, хотя она не шевелила губами: «Ты понял, кто ты и зачем я отдала тебя на воспитание земной женщине?»

Так же мысленно я спросил: «Ты вернешь ей дочь?»

Она беззвучно засмеялась, и поплыла наверх, маня за собой. Вынырнув, я посмотрел на берег. Дама Ренн стояла у самой кромки воды. К ногам ее прибой вынес крохотный трупик младенца в вышитой пеленке. Русалка сдержала свое обещание и в день моего совершеннолетия вернула женщине ее дочь.

Я отвернулся от земли и никогда больше не стремился туда. Русалка обняла меня, но я вырвался.

- Ты отдала меня людям, чтобы я лучше узнал их нрав, - сказал я. – Ты сделала это, чтобы легче было губить их - заманивать моряков на скалы и обольщать девиц. Ведь для продолжения нашего рода, нужна человеческая кровь, нужны их тепло и страсть. Вот зачем ты лишила мать дочери, да еще и посмеялась над несчастной, вернув ей утопленное пятнадцать лет назад дитя!

Русалка не отвечала, а только сияла зелеными глазами, и улыбка не сходила с ее лица.

- Не хочу знать тебя, - сказал я, и поплыл в сторону заходящего солнца. И мне не было дела до того, что впоследствии муж отправил даму Ренн в монастырь, взяв другую жену, а Юдит Нантская все-таки выжила и вышла замуж за графа де Корнуая. Их старший сын Хоаль разбил войско Жоффруа и стал герцогом Бретани.

Я плыл на запад и знал, что впереди ждет Стеклянный остров, где живут вечно юные русалки, и где никого не терзают боль и сомнения. Потому что у русалок нет души, как нет ее у самого моря.

  



[1] Ренн – город на западе современной Франции.

[2] Жоффруа I, сын Конана, граф Ренна (980-1008 гг.)

[3] Эйвон – «тисовое дерево».

[4] Бретань – государство в средневековой Франции.

[5] Вино в тисовом кубке становится отравленным. Этот способ широко применялся в средние века для устранения неугодных.

[6] Алейна – «красивая»

4 Комментария
  1. vesna Спам

    Легенда о русалке из Бискайского залива. О том, почему появляются бездушные люди." Я "заглотила" сразу, всего-то три страницы. Но после них замираешь в раздумье. И у каждого свое. Кто-то грустит. А я лихорадочно начинаю думаю о вечном, о тайнах мирозданья.
    О русалке-прекрасной деве там две строки, о русалках вообще, как ностальгии героя и мужчин, пять. Но все потом о нем, которому никто ни в чем не мог отказать.

    Итак , Иванс.

    Ему ни в чем нельзя было отказать.
    Имя героя, как стоит в конце, обозначает тисовое дерево. Это дерево, что растет на Земле, и почти что бессмертно. Века для него как дни, древесина красная как кровь(в крови, если верить Библии, находится душа). У него красные ягоды-плоды. Тис аккумулирует мудрость прошлого, и через свой яд говорит о бессмертии, о том, что смерть значительнейшее событие нашей жизни.Как же описывает автор героя:-мне достаточно было посмотреть на человека и улыбнуться, чтоб получить все, что пожелается.-его мать говорит о нем, что тис красив и губителен, все в нем ядовито-кора, семена, листья.

    А я от себя добавляю, только не красная мякоть плодов. А в красном мы помним-душа.

    -ты красив и бездушен , как море-продолжает мать.

    И тут я не согласна!

    Итак остается вопрос: кто он? и почему ему никто не мог отказать?

    03 Мар 2017, 22:25
  2. vesna Спам

    Интересная и странная история. Совсем не грустная, а жизнеутверждающая.
    Кто сказал, что у моря нет души? Вода это то, что милиарды лет записывает на себя информацию. Я люблю море, и знаю, что у него есть душа. Огромная душа, сложенная из маленьких частей: Таис и Александра, полубогов Атлантиды и Асгарда, Крита и всех, кто был перед нами. Я погружаюсь в него, и оно считывает меня, мою душу. Мы знакомы, я растворяюсь в нем как в себе. Я доверяю ему спокойному, и могу плыть и нежиться в нем долго-долго. Мне не нужен Стеклянный остров, да герою думаю тоже, потому что, чем дольше ты плывешь, тем бесстрастнее становиться твоя душа, тем больше ты примиряешься со смертью, которая здесь всегда рядом.
    Имя героя, как стоит в конце, обозначает тис. Это то, что растет на Земле, и почти что бессмертно. Века для него как дни, древесина красная как кровь, в которой, если верить Библии, находится душа. Тис аккумулирует мудрость прошлого, и через свой яд говорит о бессмертии, о том , что смерть значительнейшее событие нашей жизни. Герой не вспоминает о мимолетных жизнях, они ему не интересны.

    03 Мар 2017, 22:12
  3. arrioka Спам

    Упс. Я как-то растерялась. Нет, написано отлично. Но... в общем, неоднозначно по впечатлению. Давно я не читала грустных финалов, видимо.

    16 Ноя 2014, 12:37
  4. Volckov Спам

    Да, как-то так получилось... очень не весело. Между прочим, только сегодня мы говорили о творчестве по сновидениям, я сказал, что у меня один-единственный рассказ написан под впечатлением сна. И странно, что ты именно его и отметила. )))

    17 Ноя 2014, 23:03

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети