ЖАЛОБА АРИАДНЫ из Ф. Ницше
Я поймана тобою – безымянный,
Расчетливый и беспощадный бог,
Ловец неутомимый, неустанный,
Величествен, насмешлив ты и строг.
Дрожу и бьюсь в жестокой лихорадке,
Горю во льдистом, призрачном огне,
И сердце болью тягостной и сладкой
Истерзано, измучено вконец.
Так порази меня еще умнее,
Сомни, распни, согни в бараний рог.
Не убивать – лишь мучить ты умеешь,
Убийственный и ненасытный бог!
Опять подкрался… Чувствую – ты рядом…
Смеюсь сквозь слезы, злость твою дразня!
Молниесущим, властвующим взглядом
Зачем ты снова смотришь на меня,
Теснишь и давишь? Затаив дыханье,
Подслушиваешь сердце, ловишь взор
И сокровенных требуешь признаний?
Ревнивец! Казнокрад! Бесстыжий вор!
Не бог – палач! Ты хочешь, чтоб я стала
Покорною собачкой цирковой,
На задних лапках пред тобой плясала
И на передних, книзу головой,
Хвостом вертя от радости? Однако,
По-рабски верной, преданной любви
Ты не дождешься. Нет, я не собака –
Волчица непокорная. Лови!
К ЗАРАТУСТРЕ из Ф. Ницше
Я стану невзначай душой твоею,
Твоею переменчивой судьбою,
Тебя вселенским холодом согрею,
Стеклом зеркальным лягу пред тобою.
Ты скажешь:
«Я омыл стихами душу,
Очистил уголки от скверной пыли,
Смел паутину, мелкий стыд разрушил,
Освободил от плесени и гнили.
Удушье, что грехом все именуют,
Я удушил в тебе, моя душа,
Уговорил стоять тебя, нагую,
Перед ярким взором солнца, не дрожа.
Учил тебя великому презренью,
Что, право, сладострастнее любви,
Зато лишил любви к повиновенью
И рабство выгнал из твоей крови.
И крепким винам мудрости летучей
Я разрешил втекать в тебя, пьяня,
Льюсь на тебя молчаньем, солнцем, тучей –
И ты ростками радуешь меня.
В избытке вырастаешь предо мною,
Придавленная счастьем ожиданья,
Роскошной виноградною лозою,
Отягощенной спелыми плодами.
Душа моя, теперь нигде, я знаю,
Не отыскать души любвеобильней.
Грядущее с минувшим сочетая,
Сокровищниц дворцовых изобильней,
Ты смотришь на мои пустые руки:
Все то, что только в силах подарить,
Я отдал в дар тебе, моей подруге…
Как мне теперь тебя благодарить?»