Я умру по зазимью

Я умру по зазимью

* * *

Я умру по зазимью, уйду в не пришедший рассвет,
В час, когда загуляет посмертный ноябрь с декабрём...
Пусть будильник трезвонит, хоть треснет – меня больше нет:
Я и Некто – над крышами за руку тихо идём,

Заметая следы, пропечатанные в облаках,
Чтоб навеки уйти, и, оставив пустой лабиринт,
Отряхнём свои крылья, хранившиеся в сундуках
У пространства в углу, среди песен: меж мантр и молитв...

На крыло! А под нами... скорей позабудь это «под»,
Всё вокруг и внутри, и в объято — и свет , и мрак....
Лишь одно не забыть бы – Имени перевод,
Чтоб узнаться потом, отыскав не проявленный знак...

Я умру по зазимью... Не греет ни кровь, ни кровать...
Ну, не жалко себя – ноябрём в декабре умирать.

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети