Предоставив Хадидже разбираться с нежданными гостями, я перевернул страницу, пробегая пальцем строчку справа налево. Это была моя любимая книга, я часто перечитывал ее, хотя и знал едва не наизусть.
Но вот
ворчанье Хадиджи становилось все громче, и вскоре она уже кричала, призывая на
чьи-то головы проклятья всех джиннов.
- Что
там, Хадиджа-джан? – спросил я, но кормилица захлопнула двери и задвинула для
верности засов.
-
Попрошайки с улицы, - возмущено заявила она, застыв на пороге в белой
неподпоясанной галабее и со светильником в руке.
- Дай
им все, что найдешь на кухне, и пусть уходят с миром, - сказал я, возвращаясь к
мудрости Абу Синны.
- Сама
разберусь, кому и что давать из этого дома, - буркнула Хадиджа, глядя на меня с
неодобрением. – Почему вы не спите? В вашем возрасте…
- Хафиз
Камлалл! – раздался вдруг женский голос с улицы. – Открой!
Моя
кормилица оказалась у окна быстрее, чем я успел моргнуть.
- Пошла
вон, бесстыдница! – крикнула она и в сердцах плюнула за подоконник.
- Кто
это? – спросил я.
-
Попрошайки, - с мрачным упрямством ответила Хадиджа. – Они не стОят вашего
внимания.
-
Хафиз! Ради Аллаха! – снова позвали с улицы.
- Кто
там? Кому не спится в столь поздний час?
Почему-то
в сердце моем этот горький голос поселил тревогу. Я отложил книгу, поднялся с
ковра и пошел открывать сам, хотя Хадиджа пыталась помешать.
Передо
мной стояла женщина, закутанная в покрывало. Под локоть ее поддерживала
девочка, яркий наряд которой сразу указал мне, к какому сословию принадлежат
мои полночные гости.
- Не
прогоняйте, хафиз! – торопливо сказала женщина, открывая лицо. Ее я тоже узнал
сразу. Не было в Лакшманпуре человека, который не узнал бы ее. Это была Мохана
- хозяйка Дома Счастья. Самого богатого и изысканного притона куртизанок,
развратных музыкантш и певиц, танцовщиц, чтецов, осмеливающихся назвать себя
поэтами.
-
Постыдилась бы появляться у этого порога, - сказал я, не торопясь, однако,
закрыть двери. Что-то – вероятно, воля Аллаха – удержало меня. А впрочем, я
никогда не отличался торопливостью.
-
Простите, хафиз! – Мохана низко поклонилась, и это было не похоже на нее.
Обычно она вела себя высокомерно, ибо пользовалась покровительством самого
наваба.[7] – Моя дочь умирает, я
прошу вас помочь.
- На
все воля небес, - ответил я, - пусть наваб позовет своих лекарей. Иди, женщина.
-
Хафиз! – сводница вдруг упала на колени и схватила меня за край халата. – Моя
дочь рожает, но повитуха сказала, что ребенок не выйдет из ее тела. Спасите мою
дочь и мою внучку! Я слышала, вы спасли невестку наваба, когда случилась та же
беда. Заклинаю вас кровью вашей покойной супруги! Помогите!
Она
все-таки не сделала непоправимого – не произнесла своим грязным языком честного
имени Басиме. Тем не менее, Мохана[8] полностью оправдала свое
имя. Вскоре я шел по извилистым улицам, чувствуя себя героем сказки Шахерезады,
прижимая к груди ящичек с инструментами, и стараясь не отстать от хозяйки
продажных женщин. Вопреки моим опасениям, она повела меня не в Дом счастья, а в
один из домов знатного квартала. Окруженный глухим забором и садом, дом был
небольшой, но живописный. Нас встретили слуги и рабы, следом вышел хозяин. И
его я узнал. Раджпутский наваб, уважаемый человек. Ему было неловко, и он
прятал глаза, но все же пробормотал приветствие.
- Где
роженица? – спросил я, снимая верхний халат и ополаскивая руки в тазу с розовой
водой, который мне тут же поднесли.
- Она в
комнате, хафиз, - Мохана пошла вперед, указывая дорогу.
Женщина
была без сознания. Огромный живот, казалось, мог раздавить хрупкое тело. Меня
поразила красота ее лица – тонкое, необыкновенно белое по сравнению со смуглыми
лицами местных женщин. Волосы ее разметались по подушке, как отрез черного
шелка. Я прощупал пульс, потом обнажил ее живот, чтобы определить положение
плода.
- Мы
испробовали все, – сказала Мохана. – Но ребенок не желает покидать ее тела.
- Нужно
много горячей воды. Еще приведите двух женщин покрепче и телом, и духом, чтобы
поддерживать роженицу. И принесите глубокую чашку и старого красного вина.
Все мои
приказанья исполнялись быстро и бесшумно.
-
Ребенок лежит правильно, - успокоил я Мохану. – Но твоя дочь слишком слаба,
чтобы вытолкнуть его. Мне придется помочь ей…
Сводница
быстро закивала головой. Из ее глаз, густо подведенных сурьмой, потекли черные
ручейки.
-
Сначала ее надо привести в чувство, - сказал я женщинам, которые вызвались
помогать. Они с готовностью принялись растирать ступни и ладони роженицы, и
легко похлопывать по щекам. Наконец, она открыла глаза и зашевелилась. Я
просунул ей в рот обезболивающую пилюлю, не обращая внимания на стоны, и дал
запить водой. – Следите, чтобы она не теряла сознание. Если такое случится,
дайте понюхать из этого пузырька.
Нельзя
было терять ни минуты, потому что и мать и ребенок совсем ослабли. Я вдруг
подумал, а надо ли помогать этому существу? Может, Аллах не хочет его появления
на свет? Но тут же напомнил себе, что если я здесь – то это воля Аллаха, а
значит, надо сделать все, чтобы ребенок остался жив.
Положив
инструменты в вино, как советовал великий Абу Синна, я выждал немного, и достал
нож. Лезвие было тонким, как бритва.
-
Держите ее за руки и за ноги, - приказал я. – Не давайте ей дернуться, и
поднимите галабею…
Я
вспомнил, как мне пришлось делать подобную операцию невестке наваба. Не могло
быть и речи, чтобы увидеть детородные органы благородной женщины постороннему
мужчине. «Пусть лучше умрет – на все воля Аллаха! - но не осквернится», -
заявил наваб, грозно вращая глазами. Я не стал спорить и нашел выход, приказав
покрыть тело рожавшей полотном, проделав два отверстия для рук, и сделал все
наощупь.
Здесь
было гораздо легче. Я рассек женщине промежножность, и велел поставить ее на
колени, чтобы ребенку легче было выйти. Роженица была слишком слаба, чтобы
противиться и только стонала, кусая губы.
Прошло
несколько томительных минут, и в мои руки упал сморщенный красный комок,
покрытый слизью и кровью.
Ребенок,
хоть и не очень большой, был все же крупным для этой женщины. Я взял на руки
окровавленное тельце и положил себе на колени, прочищая крохотный ротик и
ополаскивая водой личико.
-
Девочка? – приглушенно спросила за моей спиной Мохана.
-
Девочка, - подтвердил я.
Мохана
зашептала благодарственные молитвы. Я был уверен, что она молится своим,
индийским богам, хотя это и было запрещено Великим Моголом. Я ничего не сказал.
Новорожденная открыла глаза – мутные, но удивительно светлые. Мне показалось,
что они были синего цвета, хотя при светильниках ни в чем нельзя быть
уверенным. Девочка закричала, и ее мать дернулась в руках моих помощниц, прося
показать дочку. Я положил ребенка ей на грудь и достал иглы и нити.
Когда
операция была закончена, я вымыл инструменты, набросил халат и пошел к выходу,
ни с кем не прощаясь.
Мохана
пыталась поцеловать мне руку, но я отстранился. Она заметила мое недовольство,
но не отступила. Настойчивость этой женщины могла войти в поговорку. Наваб из
Раджпута тоже пытался поблагодарить, протягивая кошелек. Я отказался брать
деньги.
-
Хафиз! – сказала вдруг Мохана. – Вы спасли мою внучку, ее жизнь принадлежит
вам…
- Эта
жизнь принадлежит распутству и похоти, - ответил я. – На все воля Аллаха, а я
лишь делал свое дело. Теперь дай мне пройти.
- Тогда
скажите, как назвать новорожденную, - продолжала настаивать сводница. – Имя,
данное вами, принесет счастье.
-
Сомневаюсь, - ответил я, уже выходя из дома, но она снова вцепилась в край моих
одежд. Чтобы отвязаться от настырной женщины, я сказал: - Дай ей имя - Гури,[9] может это хоть немного
обелит ее.
Прошло около десяти лет или более. Я уезжал в Дели по приказу Великого Могола Аламгира, проверял казначеев в Бенаресе, потом опять был призван в Дели, и, наконец, получил разрешение вернуться на родину. Лакшманпур был моим городом. Только здесь дышалось легко, и я чувствовал себя дома.
То была моя 45 весна. Аллах медлил призвать меня
в джанну,[10] но я не торопился. Я
никогда не был тороплив. Слуги остались в Дели, потому что Хадиджа хорошо
справлялась и одна. Мы вернулись в Лакшманпур в сумерках, никем не замеченные.
Я с удовольствием вдыхал запах цветов, корицы и горячего молока, витавший над
улицами. Здесь ничего не изменилось. И я не изменился, только борода поседела
больше, чем наполовину.
[1] Сари,
дхоти – национальная индийская одежда.
[2] Хиджаб,
галабея – традиционная одежда мусульман.
[3] Хануман
– персонаж поэмы «Рамаяна», сын бога ветра, помощник Рама.
[4] Хафиз
– почетная должность, чтец Корана.
[5] Аламгир
– падишах Аурангзеб, правил
в 1659-1709 гг.
[6] Таваиф
– куртизанка в Средневековой Индии, аналог японским гейшам и греческим гетерам.
[7] Наваб
– князь.
[8] Мохана
– «околдовывающая» (санскрит).
[9] Гури
– «белая» (санскрит).
[10] Джанна
– мусульманский рай.
|
Всего комментариев: 1 | |
| |
[Юрий Терещенко]
То,