Сонеты

Сонеты

Былой любви слепого гитариста

(испанский сонет-фламенко)

Ссылка на картину:
http://www.artlib.ru/objects/gallery_387/artlib_gallery-193802-b.jpg

Я видел, в Андалусию влюбленный:
Палитры фейерверк в стенах таверны:
Подмостки сцены - как песок арены,
Гитары вскрик серебряно-аккордный,

Тот взгляд, разящий шпагою проворной,
И, как мулета* - веер примадонны…
Звучало болеро «Сангрией»* пенной
Раскачивая звезды во Вселенной,

Звенели расшифрованные руны*
Былой любви слепого гитариста,
Чарующе-фантомно пели струны…

А у стены стоял амиго* Христо -
Дель торо*, пораженный танцем лунным…
Лишь мне в корриде этой - роль статиста.

**************************

Мулета – небольшой красный плащ, натянутый на деревянную палку
СангрИя – молодое вино с колотым льдом и смесью нарезанных фруктов.
Вкусно!
Руны – старинные песни многих народов.
Амиго – друг
Торо - бык

Разность вкусов
(французский сонет)

Кафе.
Уют.
Волшебный южный вечер...
Бокал шутливо бросил винный блик
На ваш неповторимо-юный лик,
Рубина переливом тронув плечи,
А на столе о прошлом плачут свечи...
О, мой кумир! Пусть мир так многолик -
Что мне до корифеев и калик?
Вы - Ангел мой,
Виновник сей предтечи.
Я целый год копил минуты эти,
Чтоб встретиться на том же месте, в лете,
И в бездну глаз сорваться, наконец.

Но… снова в полутьме ваш образ тает,
Он вслед за бризом в море улетает,
Оставя вздох:
- … неопытный юнец.

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети