Глава вторая
Лаялс
Кинсли, адвокат Маккейнов, подозрительно смотрел на двух незнакомцев… Рем.
Старый добрый друг…
- Как это
случилось? – спросил он Левия.
- Авария.
-
Случайность?
-
Неисповедимость.
- Да.
Похоже на Рема.
- Так
говоришь, словно хорошо знал его, - насторожился Левий.
- Было
время, - уклончиво сказал Лаялс.
- Почему он
никогда не рассказывал о тебе?
- А почему
он должен был это делать?
Левий
отвернулся. Подошел к окну. Дети в кафе смеялись. «Чертовы адвокаты!» Лаялс
закурил.
- Вообще-то
это детское кафе, – напомнил ему Джордан.
Лаялс
указал на пепельницы.
- Это
ничего не меняет, мистер Лаялс.
- А что это
должно менять?
-
Поговорите с Кэнди.
- Кто такая
Кэнди?
- Девушка,
которая умирает от рака легких.
- Я не
боюсь умереть.
- Вот-вот.
И она тоже не боится.
- И в чем
связь?
- В том,
что вы оба искали Рема. Только она нашла, а вы нет.
- Не
веришь, что Рем был моим другом?
- Нет.
- Почему?
- Я видел
вашу машину, мистер Лаялс. Могу догадаться, сколько стоит ваш костюм. Да и
живете вы, скорее всего, в доме за пару миллионов, где есть бассейн, пара
спален и все, о чем можно только мечтать. Таким, как вы, не нужен Рем. Совсем
не нужен.
- Ты ни
черта не знаешь обо мне!
- Правда?
- Рем спас
мне жизнь.
- Думаю, он
даже не знал вас. – Джордан достал дневник Рема и положил на стол. – Вот какой
была жизнь Рема. Можете посмотреть. Не бойтесь. Это всего лишь жизнь старого
священника. Всего лишь жизнь…
***
- Хочешь, я
познакомлю тебя с братом? – спросила Кэрри.
Анта
качнула головой. Заказала еще выпить. Ероси. Ее бедная-бедная Ероси. Почему она
позволила судьбе забрать ее?
- Вы были с
ней близки, да?
- Больше,
чем ты думаешь. – Анта закрыла глаза. Слезы.
- Не надо.
- Я не
могу.
- Когда мне
было тринадцать, мою мать сбила машина, и она умерла. В тот момент мне тоже
казалось, что жизнь кончилась. Но нет, видишь, я все еще жива.
- Я могла
ее спасти.
- Нет. Не
могла.
- Ты ничего
не знаешь, Кэрри! – Анта сверкнула на нее своими черными глазами. – Ей никогда
не нравилось то, чем мы занимаемся. Иногда она запиралась в ванной и терла свое
тело до тех пор, пока на нем не появлялась кровь. Только так ей казалось, она
может очиститься. Понимаешь? Она… Не знаю… Она верила во что-то. Словно
какое-то незримое проклятие прикоснулось к ней своей дланью, и пути назад уже
нет. Она… Она рассказывала мне странные вещи. О Боа. О комнате, в которой он
изменил ее жизнь.
- Ей нужно
было прекратить заниматься этим.
- Дело не в
сексе, Кэрри! Она что-то увидела в той комнате. Прикоснулась к чему-то
запретному. И это сводило ее с ума. Каждую ночь. Словно кто-то неустанно шел за
ней по пятам. Что-то животное, пропахшее потом, без лица и тела. И я верила ей.
Верила, потому что сама ощущала его присутствие. Иногда, ночью, когда мы были
близки с ней, оно присоединялось к нам. Дикое. Необузданное. Сначала я убеждала
себя, что виной всему наркотики, но потом, в ту ночь, когда умерла Ероси… –
Анта снова закрыла глаза. Губы ее дрожали от страха и подступивших слез. – Это
был настоящий Ад, Кэрри. Настоящий Ад! Я видела! Видела! Видела!
- Анта, –
Кэрри тронула ее за руку.
- Подожди.
Дай мне минуту.
- Ты не
должна держать все это в себе.
- Если бы я
могла хоть как-то отомстить.
- Я хочу,
чтобы ты показала мне эту комнату.
- Нет.
- Послушай,
мой брат журналист, если все, о чем ты говоришь, правда, то уверяю, он сможет
нам помочь.
- Если мы
зайдем в ту комнату, то нам уже никто не поможет.
- И ты не
хочешь даже попытаться?
- Я не
знаю, – Анта закрыла лицо руками. – Не знаю.
***
Вечернее
небо нахмурилось, словно отвергнутый влюбленный, готовый вот-вот разрыдаться.
Порывистый ветер качал высокую траву. Петли на старых воротах давно сгнили, и
кованые створы доживали свои последние годы в придорожной канаве. Небольшая
церквушка, выстроенная из камня, покосилась, позволив птицам свить гнезда в
растрескавшихся стенах. Тропинок не было. Лишь только память тех, кто когда-то
приходил сюда, могла помочь отыскать дорогу к нужной могиле.
- Вот это
место, – сказал Лаялс, отворачиваясь от ветра, в попытках прикурить сигарету.
- Не
далековато от города?
- Это всего
лишь место. – Лаялс, Джордан и Левий смотрели на черное надгробие. – Здесь мы
последний раз были с Ремом вместе.
- Барбара
Локидж, – прочитал Джордан. Время стерло даты жизни этой женщины.
- Всего
лишь место, – повторил Лаялс. – Мы опустили в землю пустой гроб. Придумали имя…
Теплый
ветер качал деревья. Дождей не было слишком долго, и комья сухой земли,
разбиваясь, обдавали собравшихся пылью. Рем молчал. Его ряса пропиталась потом
и привлекала десятки мух. Лаялс копал. Молодой, темноволосый и все еще
стройный. Маккейн стоял чуть поодаль, держа на руках заснувшего младенца. Незапертая
дверь в заброшенной церкви хлопала от ветра. Пахло жасмином и перегноем.
- Думаю,
достаточно, – сказал Рем, помогая Лаялсу выбраться из могилы. Они принесли из
машины деревянный гроб, купленный в похоронном агентстве на окраине
города. Гроб упал на дно могилы, подняв очередное облако
пыли.
-
Когда-нибудь мне придется рассказать ребенку, кем была его мать, – сказал
Маккейн.
- Надеюсь,
что нет, – Рем взял лопату и помог Лаялсу закопать могилу и водрузить поверх
свежего холмика неказистый памятник с именем и фамилией.
- Уверен,
что не нужно было написать дату жизни? – спросил Маккейн. Лаялс покачал
головой.
- Ладно. Ты
адвокат…
И снова
тишина. То ли минута молчания, то ли неловкость...
- Вам пора,
– сказал Рем Лаялсу и Маккейну. Ребенок проснулся и начал кряхтеть, пытаясь
избавиться от старой простыни, в которую был завернут.
- Что
теперь будет? – спросил Лаялс, когда он и Маккейн подошли к машине.
- Мы
вернемся в город, и ты уладишь все, что касается меня, моего сына и всей этой
чертовой истории.
- Я имею в
виду, что теперь будет с нами, Джейкоб?
- С нами? –
Ребенок на его руках заплакал. Маккейн положил его в машину. Закрыл дверку. –
Теперь ты принадлежишь моей семье, Кинсли.
- До этой
ночи я бы тебе возразил.
- До этой
ночи я считал тебя своим другом.
Они сели в
машину. «Мерседес» рванул с места, поднимая клубы пыли…
***
- Двадцать
лет я хранил эту тайну, – сказал Лаялс, прикуривая от истлевшей сигареты новую.
- Почему же
сейчас решил нарушить молчание? – Левий оглядывался по сторонам, ища
подтверждение услышанной истории.
- Потому
что так хотел Рем. Потому что об этом меня предупреждал Старик…
Дэнни
Маккейн. Если кого-то Лаялс и боялся в своей жизни, то этим кем-то был именно
этот старик. Кто-то говорил, что до того, как перебраться в Калифорнию, он
играл в чикагском джаз-бэнде, кто-то говорил, что был гангстером и сутенером, а
кто-то уверял, что старик в молодости знал самого Альфонса Капоне и даже был
его правой рукой. Одним словом, человек–история, человек–легенда. Властный,
жесткий, решительный. Город по праву принадлежал ему, и, видит Бог, город был в
надежных руках. Еще будучи мальчишкой, Лаялс мечтал, что когда-нибудь судьба
сведет его с этим человеком и даст возможность пожать ему руку и испытать на
себе этот твердый, решительный взгляд. Возможно, именно поэтому он после
окончания института принял решение устроиться в одну из дочерних строительных
фирм Маккейнов, отклонив другие, более стоящие вакансии. Он работал, как
проклятый, отдаваясь своей работе всецело, готовый сгореть сам, но сжечь все,
что может встать у него на пути. Работа стала его страстью, его любовью, его
самовыражением… Когда он получил приглашение на банкет в честь юбилея Старика,
то, сняв все свои сбережения, заказал самый дорогой костюм, который можно было
купить в городе. И еще женщина. Да. Ему нужна была женщина, способная привлечь
к себе внимание своей красотой и неприступностью. Костюм и спутница – вот залог
хорошего стиля. И еще немного удачи. А удача всегда сопутствовала Лаялсу. И вот
он на банкете. Жмет Старику руку. Смотрит в его серые глаза. А кто-то подходит
к ним и говорит, что он, Лаялс Кинсли, самый молодой и самый талантливый из
всех юристов этого города.
- И чего ты
хочешь, юное дарование? – спрашивает Старик.
- Как можно
больше! – признается Лаялс.
- Боюсь,
для этого одного желания мало. Нужно, по крайней мере, быть чертовски
удачливым.
- А я
чертовски удачлив, сэр.
- Вот как?
И в чьих руках ты думаешь, сейчас твоя судьба?
- В ваших,
сэр.
- Вот как?
– и Старик улыбается. Такая хитрая улыбка старого лиса. – Позволь дать тебе
совет, – он берет Лаялса под руку и выводит на веранду. – Когда-то давно я знал
одного мальчишку. Негра. Он рожден был слугой и жил, как слуга. Без имени, без
амбиций. И знаешь, о чем он больше всего мечтал?
- О
свободе, сэр?
- Он
мечтал, чтобы ему дали настоящее имя. Понимаешь? Не Сопля, не слуга, не
черномазый. А имя. Просто имя.
- И что с
ним стало, сэр?
- Он так
его и не получил.
- Нужно
было просить большего.
- Верно.
Никогда не забывай об этом.
Спустя
месяц Лаялс получил повышение. Спустя год возглавил юридический отдел головной
организации «Строительная Компания Маккейнов», а спустя два стал правой рукой
самого Старика и его внука. Вот тогда-то и появилась та женщина. Высокая,
властная, с длинными, цвета воронова крыла волосами и твердым взглядом.
Женщина-буря. Женщина-шторм. Рядом с ней Лаялс ощущал себя крохотным
рыболовецким судном, заплывшим слишком далеко, чтобы бросить вызов стихии.
Джейкоб. Джейкоб Маккейн. Да. Это была опасная игра. Иногда, размышляя о своей
внезапной страсти, Лаялс гадал, кому из Маккейнов принадлежит эта женщина:
Старику, его внуку или же им обоим? И каждый раз ответ, приходивший в голову,
был один – эта женщина не может никому принадлежать. И это был вызов. Вызов,
который Лаялс не мог не принять…
***
- Ее звали
Себила Леон, – сказал Лаялс, глядя на памятник Барбары Локидж, глядя на
памятник женщины, которой никогда не существовало. – Хотя сомневаюсь, что это
тоже было ее настоящее имя. Настоящая Себила Леон должна была быть, по меньшей
мере, дряхлой старухой, а в этой женщине была жизнь. Лет тридцать, не больше.
Ни морщин. Ни сомнений. Лишь только темные, горящие глаза, наполненные
страстью…
И снова
память…
- Не
боишься, что Маккейны узнают о нас? – Себила. Обнаженная. Желанная. Она лежит
поверх одеял и смотрит Лаялсу в глаза. Ее тело… О, этот проклятый исток Содома!
Она не двигается. Лишь только мышцы. Там внутри. И это сводит Лаялса с ума. Он
напряжен. Чувствует, как пот скатывается со лба, попадает в глаза, наполняет
рот солью.
- Я не
боюсь, – шепчет он. – Я ничего не боюсь. – Руки его дрожат от напряжения. Все тело
дрожит. Судорога сковывает мышцы. – Я хочу, чтобы ты принадлежала мне.
- Нет.
- Я хочу
обладать тобой без остатка, – голос его становится хриплым. Дыхание со свистом
вырывается из легких.
- Это убьет
тебя, – шепчет Себила, и мышцы ее напрягаются сильнее.
- Чего ты
хочешь? – хрипит Лаялс, сходя с ума от желания и истомы.
- Ребенка,
– шепчет Себила.
- Я буду
хорошим отцом.
- Этого
недостаточно.
- Тогда что
же?
- Сила.
- У меня
есть сила.
- У
Маккейнов ее больше.
- Я стану
сильнее их.
- Не станешь.
Она
позволяет ему подмять ее под себя. Позволяет стать на это короткое мгновение
господином. Ее темные глаза не мигая смотрят на Лаялса, и Лаялс не знает, что
его сводит с ума больше: этот оргазм, или эта минутная покорность. А потом он
видит ненависть. Ненависть и презрение. И понимает, что эта женщина не
принадлежит ему. Никогда не принадлежала и не будет принадлежать.
- Прости
меня! – шепчет он, падая на ее грудь. – Умоляю, прости!
Лаялс
целует ее покрытое потом лицо, чувствует вкус соли на своих губах. И это
напоминает океан, где он всего лишь хрупкое суденышко, а Себила – чудовищный
шторм. И он тонет. Тонет в ее объятиях и поцелуях. И не может остановиться…
***
Сигарета
обожгла Лаялсу пальцы, возвращая в реальность.
- Я не
думал, что Старик знает о моей связи с этой женщиной, но он знал. Всегда знал,
старый лис! – Лаялс снова закурил, зашелся кашлем и плотнее запахнул плащ. – Он
вызвал меня к себе в тот день, когда Джейкоб и Себила объявили о том, что ждут
ребенка…
- Ты зашел
слишком далеко, – сказал Старик, не отходя от окна. В его морщинистой руке
дымилась сигарета. Синий табачный дым, поднимаясь к потолку, извивался в лучах
калифорнийского солнца. Лаялс молчал. – И пути назад уже нет, сынок. – Старик
обернулся. Желтое лицо. Темные, крошащиеся зубы. Глаза воспаленные, словно он
не спал всю ночь. – Помнишь негритенка без имени? – спросил Старик.
- Помню,
сэр.
- Так вот,
сейчас ты – этот негритенок. – Старик затянулся, выпустил дым через изогнутый
старостью нос…
И снова
настоящее – заброшенное кладбище, пустая могила.
- В тот
день он рассказал мне свою историю. Страшную историю, – Лаялс посмотрел на
дневник в руках Джордана. – Я слушал его, чувствуя, как мой переполненный
мочевой пузырь готов вот-вот лопнуть, но клянусь, в тот момент я был готов скорее помочиться прямо в штаны, чем прервать
Старика…
Еще одна
сигарета. Еще один неофициальный шаг к могиле…
Прошлое.
- И вот теперь
ты тоже стал частью этого. – Старик замолчал. В воцарившейся тишине было
слышно, как потрескивает табак в дымящейся сигарете. – Закуривай, – предложил
Старик.
- Я не
курю, сэр.
- Я
настаиваю…
И это была
еще одна его победа. Они сидели друг против друга. Молча. Смакуя отборный
табак. Как никогда близкие. Как никогда чужие. А потом Старик сказал:
- Знаешь, о
чем я мечтал всю свою жизнь?
- О
свободе, сэр?
- Именно. –
Он затушил сигарету и прикурил новую…
Лаялс
вздрогнул.
- Так я
узнал о Реме, - сказал он здесь, в настоящем. – Так я узнал о мечтах Старика и
о том, что мир намного больше, чем мы можем себе представить. Намного больше. –
Лаялс закрыл глаза, вспоминая…
|
Всего комментариев: 0 | |
[Юрий Терещенко]
То,