18 Мар 2014
Невежество - это страшная сила
Название этой заметки сложилось у меня из двух фраз: знаменитой реплики Фаины Раневской из фильма «Весна» – «Красота – это страшная сила!», и лозунга из романа Джорджа Орвелла «1984» – «Невежество – это сила». Удивительная способность невежества к агрессивной, наступательной жесткости, безапелляционности, стойкая убежденность в собственной правоте поразительна. Находя новые свидетельства такого рода, я каждый раз радуюсь их разнообразию, непохожести, в некотором смысле – уникальности. Один такой случай произошел в начале декабря 2010 года на сайте «Самиздат»,
http://zhurnal.lib.ru/
где тогда завершился конкурс «Сонет-2010»
http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_p_r/

Признаюсь, я участвовал в этом конкурсе. Была достаточно серьезная конкуренция, были заявлены интересные работы, вероятно, были дискуссии между членами жюри. Но самое любопытное произошло после объявления итогов, которые, увы, не всем понравились, ибо первое место досталось мне. Возникла своеобразная ситуация: один из членов жюри (здесь и далее называю его – Критик) опубликовал на сайте критический обзор девяти финальных работ. Обзор активно комментировался, в результате произошла дискуссия, в которую, в самом конце, включился и я. Ниже привожу эту дискуссию, сохраняя орфографию, пунктуацию и вообще, язык участников. Имена и псевдонимы их я не раскрываю.

Вот мой сонет:

Фантазия на тему Блейка

В поленнице узнать иконостас,
розарием увидеть лепрозорий,
вкусить упокоение в позоре,
и арфу слышать, словно трубный глас...

Найти слова – как нищему атлас,
слепому – перламутровые зори,
калеке – предводительство в дозоре,
разбойнику – Нерукотворный Спас!

И не нужны ни крылья, ни просторы,
ни золото морей, ни гор гранит,
но только чудо любящего взора.

И слышит Бог с неведомых орбит,
как чашечка цветка из кучи сора
растет, и со Вселенной говорит.

http://zhurnal.lib.ru/b/bragin_nikita_jurxewich/sonet-1.shtml

А теперь дискуссия по его поводу. Наслаждайтесь!

Критик:
Это стихотворение мне показалось совершенно бессмысленным. Вдумайтесь – в поленнице узнать иконостас. Не хочу обидеть автора, но это сколько же выпить надо, чтобы перепутать дрова с иконой? Надо же, обожествить чурки... Розарием увидеть лепрозорий... А разве видят не глазами? Кстати, лепрозорий еще найти надо. Вкусить упокоение в позоре... Переводим с не совсем русского на русский. Получаем: испытать смерть в позоре. Круто... Хотя, есть вариант. Опозориться и тем утешиться. Не лучше.
Автор словно задался целью удивить читателя неутомимостью в формулировании бессмысленных фраз. Второй катрен тому подтверждение. Он сам сознается, что ищет такие слова, от которых толку, как от калеки в патруле. Утверждает, что золото морей ему не нужно... А оно там есть, в морях? Ну уж во всяком случае не в свободном доступе. Гранит гор тоже не нужен. Действительно, почему бы не отказаться от того, чему все равно не найти применения? И Бог слышит, как из кучи сора растет... А Бог тут причем? Ну, растут из сора стихи. До Брагина это было подмечено. Так он Бога специально пригласил, чтобы тот послушал? Перепутал поленницу с иконостасом, отказался от гранита, который ему не предлагали, заставил Господа на мусор взирать и попал с этим в девятку лучших. Вот уж воистину неисповедимы пути Господни. Однако по строю, мне кажется, это стихотворение все-таки сонет.

Оппонент 1:
Пришла выразить удовольствие прочитанным. И возразить по поводу одного замечательного двустишия –
В поленнице узнать иконостас,
розарием увидеть лепрозорий
Поленница в данном случае представлена материалом для будущего иконостаса, а розарием увидеть лепрозорий можно постараться, прозревая духовное мужество в больных и врачах, где каждый поступок, посвященный самоотреченной заботе о ближнем или преодолению душевной слабости – роза небесная.

Критик:
Я понимаю. И звучит на слух замечательно. И подтекст здоровский. Или ты думаешь, я этого не оценил? Но. Из мелко нарубленных дровишек при всем желании иконостас не создать. Ну невозможно это. И увидеть розарий в больнице для прокаженных может только безнадежный Манилов. Который с три короба наговорит всяких комплиментариев, но больным от этого ни холодно ни жарко. Это ведь все равно что восклицать по поводу несчастных: ах как они милы! Просто голубчики какие-то!

Оппонент 2:
Есть умельцы, которые на маковом зерне картины рисуют. Левши. Так что и "мелко нарубленные дровишки" могут служить кому-то исходным материалом. Для этого нужен взгляд, весьма нестандартный. Ну так об этом же и речь в стихотворении! Для большинства поленница -- есть "мелко нарубленное дерево" (место которому в топке). А придет чудак-левша, разглядит, выпилит и разрисует.

Критик:
Но стих-то не об этом? А если об этом, это уже совсем другая история. Я не против допусков и самых фантастичных предположений в стихах. Но мне представляется, что они должны быть поданы так, чтобы образ работал именно так, как тому хотелось бы автору.
"Мелко нарубленные дровишки" могут послужить, а могут и нет. Вопрос здесь уже не художественный, а церковный. Если батюшки согласятся, что это богоприлично, тогда и вопроса не будет. Но мы вновь отвлеклись. Я говорил не об этом. По-моему сформулировано в обзоре все достаточно конкретно.
Там нет нестандартного взгляда. Там есть случайная формулировка. Нет аналогии. Аналогия может возникнуть даже с "граффити". Но не с дровами. Что общего со стеной, увешанной иконмаи и кладкой дров?
Что разрисует чудак-левша? Вы видели поленицу когда-нибудь? А иконостас? Кстати, разрисовать и узнать - совершенно разные вещи.

Оппонент 2:
Ну как же не об этом!
В пленницу складируются чурки, дрова, поленья. Чурки предназначены для того, чтобы их сожгли. А, между тем, из чурки можно изготовить и что-нибудь другое. Буратино, например, можно выпилить. Или -- изготовить дощечку. И нарисовать на этой дощечке -- икону.

Критик:
То есть, вы хотите сказать, что автор занимается изготовление иконостасов из полениц?

Оппонент 2:
Как-то Вы не по-русски выразились.
Я хочу сказать, что в поленнице можно "узнать" иконостас. Если отбросить лишнее. Микельанджело говорил, что при создании скульптур он берет камень и отсекает от него лишнее. Другими словами, он в камне "узнаёт" нечто иное. А в нашем стихотворении исходным материалом служит не камень, а дерево. Однако мысль та же: научиться видеть (читай: "узнавать") в обычном -- необычное.

Критик:
С вашей подачи. Перечитайте сказанное вами выше и увидите, что это выжимка из вашего рассуждения.
Что в поленице лишнее? Дрова?
Если из поленницы выбросить лишние чурки, то получится иконостас? У вас с логикой проблемы.
«А в нашем стихотворении исходным материалом служит не камень, а дерево.»
Потому и стих получился деревянный немного. Нет?
«Однако мысль та же: научиться видеть (читай: "узнавать") в обычном -- необычное.»
Эта мысль обычно обойдется и без поленицы. А вот с поленицей она как-то теряется. О чем я и говорю. Не тот образ.

Оппонент 2:
Да не выбросить лишние чурки! А из чурок можно изготовить дощечки (распилив, отшливовав, удалив лишную древесину). А на дощечках можно нарисовать иконки. И неважно, занимается автор изготовлением икон из чурок или не занимается. Автор говорит о потенциальной возможности видеть в обычном необычное. Вот у Вас такая возможность на зачаточном уровне. Для Вас поленница -- это поленница. Иконостас -- это иконостас. Поэтому Вам трудно. Вы не узнаёте в поленнице иконостаса, а в иконостасе -- поленницу. Между тем, как доски, из которых изготовлен иконостас, когда-то были чурками, и, возможно, чурками лежали на некоем подворье (будто бы в поленнице), покуда их не распилили на доски и не изготовили из них иконы. Также замечу, что иконостас любой церкви можно разобрать на составляющие. И соскладировать эти составляющие. В поленницу, образно говоря. (не касаюсь вопроса, кому и зачем это нужно). Однако, принципиальная возможность трансформации иконостаса в поленницу существует. Как и обратная возможность трансформации поленницы в иконостас.

Оппонент 3:
По определению чурка - короткий обрубок дерева
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-42695.htm
поленница - сложенные порезанные и как правило порубленные дрова (чурки)
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-28766.htm
Обосновать и подвести "научную" основу можно под всё, что угодно. Порубленная чурка в большинстве случаев, лежащая в поленнице практически всегда имеет треугольный вид с торца. У меня руки растут "откуда надо", и инструмент есть соответствующий, однако мне никогда в голову не придет из дров в поленнице "изготовлять дощечки" и на "дощечках... нарисовать иконки";.
я скорее соглашусь с тем, что сложенная поленница может (если сложенные в ней дрова из деревьев разных пород и имеют разный цвет) ассоциироваться с мозаикой/картиной. но для того, чтобы увидеть в ней иконостас нужна слишком... ммммм... необузданная фантазия.

Оппонент 2:
Если придут злодеи. И разберут иконостас И сложат его во дворе. (в поленницу).
Узнаете ли Вы в (этой) поленнице (прежний) иконостас? Узнаете ли? Я понимаю, что чурки -- это чурки. поленница -- это поленница. Иконы -- это иконы. Всё порознь и (вроде бы) не пересекается. Но иногда. В поэзии. Чурки -- не только чурки. Иконы -- не только иконы. А -- образы. И неужели же сама постановка вопроса (узнать иконостас в поленнице) -- бессмыслена?

Была жизнь. Строили социализм (другими словами, молились на иконостас социализма). Пришли враги. По досочкам разобрали прежний иконостас и сложили из него поленницу. Узнаёте в поленнице иконостас? Узнаёте?

Ладно, возможно, тема с социализмом не нравится. Представьте себе, что то, во что вы верили (что было вашим иконостасом), превратилось (врагами) в поленницу. Узнаёте в поленнице иконостас? Узнаёте?

Оппонент 3:
а разве рассматриваемая работа Брагина об этом?
кстати, насчет исторической достоверности:
1) ни один из известных мне "врагов" не рубил иконы и не складывал из них поленницы - сжигалось всё и дотла, вместе с храмами
2) никому - как мне кажется - из "наших" не приходило в голову собирать остатки от пожарищ (в т.ч. икон) и складывать их в поленницы для последующего сжигания - это был бы верхом кощунства.
приводя пример, старайтесь быть точным.

Оппонент 2:
Ну да об чём же?! Не о дровах же! Поленница -- не просто поленница. А образ! Образ того, во что складируются чурки. И чурки -- это не просто чурки. А образ! Образ маленького человека. Судьба которого такова, что он предназначается в жертву огню. А он ведь не просто чурка! У него ведь возможности есть потенциальные! Так вот видите ли Вы эти потенциальные возможности?! Узнаёте ли Вы в чурке -- божий образ? Или чурка -- это чурка и ничего больше?!

Оппонент 3:
не совсем так.
повторюсь: трактовать можно по-разному. в данном конкретном случае речь идет о том, что автор (бесспорно - талантливый) недодумал, недотрудился, недостарался. поэтому предмет спора выглядит в лучшем случае - неудачными приставными строками (см.http://zhurnal.lib.ru/e/egorych/5-1.shtml).

«Поленница -- не просто поленница. А образ!»
я с этим не спорю. лужа - тоже образ.

«Образ маленького человека. Судьба которого такова, что он предназначается в жертву огню.
если продолжать в том же духе, можно до многого - даже до того, о чем сам автор никогда бы не подумал - "договориться")))

«Так вот видите ли Вы эти потенциальные возможности?!»
потенциальные возможности есть у всего, даже у того, из чего иногда пытаются сделать конфету (простите за грубую аналогию).

«Узнаёте ли Вы в чурке -- божий образ?»
нет. Божий образ могу узнать лишь в человеке - уж такой я узколобый))). а на срезе дерева - при стечении определённых обстоятельств - могу увидеть лик.

«Или чурка -- это чурка и ничего больше?!»
в данном случае "иконостас" автором искуственно притянут "за уши" - дабы соблюсти рифму.

Н.Брагин:
Одна маленькая справка по поводу строки

"в поленнице узнать иконостас"

ХУДОЖНИК ИГОРЬ ГРАБАРЬ В 1917 ГОДУ В ЗВЕНИГОРОДЕ ОКОЛО УСПЕНСКОГО СОБОРА НА ГОРОДКЕ ОБНАРУЖИЛ В ПОЛЕННИЦЕ (!) ТРИ ИКОНЫ ДЕИСУСНОГО ЧИНА ДРЕВНЕГО ИКОНОСТАСА ЭТОГО СОБОРА, РАБОТЫ АНДРЕЯ РУБЛЕВА. Эти шедевры ныне находятся в Третьяковской галерее.

Критик:
Здравствуйте, автор! Но ведь между "узнать" и "обнаружить" есть разница, не так ли? В Вашем стихе речь идет о первом, или я ошибаюсь? smile

Н.Брагин:
Здравствуйте, критик. Слово "узнать" имеет и значение "обнаружить", среди многих прочих.

Критик:
Да есть такой синоним. Но все зависит от контекста. В вашем стихотворении смысловое созвучие не сыграло. Да и не о том ведь речь, не так ли? Вы уже пытаетесь подложить в строку еще один смысл. Речь велась исключительно о том, что есть люди, способные в обыденном увидеть значимое. А не в том, что "кто ищет, тот всегда найдет" smile

Н.Брагин:
Нет, я не пытаюсь "подложить еще один смысл". Все проще. Увидеть, найти, узнать в обыденном и ничтожном прекрасное и великое. Смысл все тот же. Да, есть оттенки смысла, нюансы. Но такое явление свойственно литературной мысли (в отличие от мысли научной, где подобное, по меньшей мере, неуместно).
Что касается того, что строка "не сыграла" - это справедливо, но лишь для конкретного случая - вашего прочтения. Многие имеют иное мнение, и для них данная строка, или ее смысл и созвучие - "сыграли". То, что для вас "не сыграло", я не рассматриваю как проблему. Это не беда, напротив, это вполне обычный, даже тривиальный случай. В конце концов, сказал же Маяковский - "есть много разных вкусов и вкусиков". На всех не угодишь.
Более того, я вообще не ставлю цели вас в чем-либо переспорить, или убедить. Думаю, что Пушкин был совершенно прав, когда говорил, что не в этом задача автора.
Я совсем о другом. Цитирую ваши слова:
"Вдумайтесь - в поленнице узнать иконостас. Не хочу обидеть автора, но это сколько же выпить надо, чтобы перепутать дрова с иконой? Надо же, обожествить чурки..."
Это, а также некоторые другие высказывания я и сейчас склонен объяснять незнанием действительного случая, произошедшего в 1917 году в Звенигороде. Поэтому я и дал краткую информацию. Ведь это явление не просто счастливая археологическая находка, но событие нашей истории, имеющее символическое и мистическое значение. Это обретение духовного сокровища, обретение шедевра. Не так ли и рождается шедевр? Об этом все стихотворение.
Полагаю, что для первого знакомства этого будет достаточно. Желаю вам всех благ. К сожалению, дальше этот разговор продолжить я не смогу - как по причинам, которые уже указал, так и из-за безобразной нехватки времени. Конец года, увы. Извините.

Критик:
Автор, не будем длить дебаты. Вы высказались, я высказался. Говорить вроде бы уже и не о чем. Вы меня не убедили... Потому что были неубедительны. Успешно вам разобраться с делами! Удачи!

МОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Ну, как вам, дорогие читатели, все это? Самое замечательное – то, что никто (!) из участников дискуссии ни сном, ни духом не ведал о том, как был найден Звенигородский иконостас работы Андрея Рублева. Независимо от отношения к моему стихотворению, и это особенно пикантно. Некоторые моменты вызвали у меня печаль, как, например, высказывание Оппонента 3 о том, что складывание остатков икон в поленницу было бы верхом кощунства. Увы, это было, и никаким кощунством не считалось. В 1917 году большевики еще не трогали икон. А некоторые моменты позабавили, например, складирование чурок, или чурка как Божий образ (особенно учитывая дополнительный ругательный смысл слова «чурка»)…

И еще было очень интересно увидеть реакцию Критика. Он тут же попытался увести дискуссию в сторону, а когда я предложил ему разойтись, немедленно ухватился за эту возможность. Но – ни слова о незнании. Ни словечка благодарности. Вроде, как и не было ничего. Но это правильно. Невежда, признающий свое незнание – уже не невежда, а человек, понимающий собственное несовершенство и готовый его исправить узнаванием нового. А это уже близко к античному определению мудреца… Истинный же невежда – всегда «на коне», грудь колесом, все знает и ни в чем не сомневается…

И все-таки мудрее всех был Александр Сергеевич Пушкин:

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
Критические статьи / 1359 / talassa / Рейтинг: 0 / 0
Всего комментариев: 2
avatar
2 Galina66 • 14:03, 25 Май 2015
Образовывайте нас, пожалуйста, Никита! У Вас и в этом несомненный талант!
avatar
1 arthur_linnik • 18:17, 03 Июн 2014
"В поленнице узнать иконостас..." Однажды мне пришлось видеть работы по бересте. Обычная береста, но...Если вглядется в глубину рисунка коры (сам рисунок абсолютно естественен и похож на гравюру) , то узнаётся пейзаж - горы, деревья и кустарники...Весьма интересный сюжет, а главное никакой искусственности. словно сама природа создала этот пейзаж на коре берёзы и художнику осталось только изъять его со ствола дерева. А сонет... мне кажется передаёт жажду человеческого познания, когда воображение помогает увидеть желаемое в окружающем.
avatar
Издательская группа "Союз писателей" © 2024. Художественная литература современных авторов