Поднявшись на ноги, он вошёл на предпоследнюю ступень – на двенадцатую.
Это испытание являлось тоже комнатой. Она была маленькой и пустой, только в её центре находилась небольшая лужа воды. Юноша подошёл к ней, и заглянул. Вода была прозрачной, а лужа совсем не глубокой – около 11 дюймов. Всмотревшись в воду, Дориан осторожно опустил руку и в прохладную воду, и у него тут же закрылись глаза. Открыв глаза, юноша увидел вокруг себя воду – везде – она покрывала и окутывала его, ласкала его тело, поднимала вверх его длинные чёрные волосы.. На миг он испугался, но, поняв, что может дышать под водой, к своему удивлению, испуг прошёл. Рядом с собой он увидел огромный переливающийся, как хрусталь, дворец. Подплыв к нему, Дориан увидел, что по бокам от входа стоит стража. Юноша был удивлён тем, что вместо ног у них были рыбьи хвосты, мало чего, это были красивые длинные хвосты, завораживающие любой, даже случайно упавший на них взгляд. Ещё одним удивлением было то, что, когда Дориан подплыл к страже, они тут же раздвинули копья, которые до этого момента были скрещены. , и пригласили его внутрь прекрасного дворца. Заплыв в него, Дориан ещё больше поразился красотой хрустального пола, стен из мрамора, барельефов, статуй и резных колонн..
В этот же момент из всего дворца ушла вся вода, и Дориан упал на пол, к удивлению, сухой.
- Не ушибся? – рядом с юношей раздался громкий голос мужчины, который помог юноше подняться с пола..
- Нет. Спасибо.
- Как твоё имя?
- Дориан. А Ваше?
- Ты, разве, не знаешь?
- Нет.
- Ну, а догадаться?
- Сложно.
- Вам, Людям, всегда это тяжело. Я - Бог морей, океанов, и всей воды в мире. Моё имя – Посейдон.
- Бог воды… Это возможно?
- Так же, как и то, что ты желаешь стать Богом Некромагии.
- Но я и есть Его сын.
- Да, да… Все вы так говорите.
- Но у меня есть клеймо!
- Покажи!
Дориан, подняв рукав рубахи, обнажил клеймо. Посейдон, внимательно посмотрев на него, покачал головой.
- Да, ты прав, Дориан. Ну, что ж, проходи, располагайся.
- Благодарю. А почему Вы без хвоста? И во дворце уже нет воды?
- Потому что я так захотел. Знаешь, я могу быть и без хвоста, на ногах. Я так хочу.
- Понятно.
-Знаешь, а ты мне нравишься.
- Странно. Чем?
- Ты прошёл длинный и опасный путь. В тебе столько выдержки и силы. Тобой стоит гордиться.
- Но не Вам мной гордиться.
- А почему бы и нет? Ты действительно хочешь найти отца?
- Да. Мне это нужно.
- Тебе нужен тот загробный мир, где твориться лишь зло и Смерть?
- А что Вы предлагаете?
- Я предлагаю тебе этот мир. Светлый и хрустальный.
- Мне ничего не нужно.
- Разве. Тебе, разве не понравилось, что ты можешь дышать под водой, а так же иметь хвост!?
Дориану пришлось искренне признаться:
- Вы правы – мне тут очень нравиться. Но, как же отец?
- Тебе к нему ещё нужно дойти, а ко мне ты уже пришёл, тут можешь и остаться…
- Интересное предложение.
-Так же я предлагаю тебе несколько морей, два океана – в твоё распоряжение.
- Ого, круто!
- Да. И ты будешь их Богом. Так же я подарю тебе этот Хрустальный Дворец.
В этот момент у Дориана загорелись глаза ярким светом.
- Ты хочешь этого?
- Да, Посейдон, хочу.
- Отлично. Так же я могу… - В этот момент Посейдон два раза хлопнул в ладоши, и через мгновение, из соседней залы вышли девять прекрасных девушек. Одна была краше другой, стройнее и сексуальнее. Дориан смотрел на красоток, как заворожённый. Хотя да, он и был ими заворожён – перед такими девушками невозможно было устоять.
- Это мои дочери. Я могу отдать в жёны тебе любую – ты только пальцем покажи.
Дориан был растерян. Он не знал, как ему поступить – отказаться от этого всего величия, или же согласиться, и купаться в роскоши. В самый последний момент, когда юноша уже поднял руку, что бы указать на девушку, которая ему понравилась, он пришёл в себя. Он понял, что ни что не будет для него лучше, чем отец. И тогда Туз, встав, указал на всех девушек, и произнёс:
- Ни одна, ни одна из них мне не нужна! И вообще мне ничего не нужно из того, что Вы предложили!
У Посейдона мгновенно исчезла улыбка с лица, и в глазах начала рождаться ярость и злоба.
- Что ты такое несёшь? Как так? Я, разве мало тебе предложил? Скажи, чего же ты хочешь?
- К отцу!
- Ну, знаешь ли, мальчик, к нему ты так просто не попадёшь.
- Я знаю. Поэтому я отказываюсь от всего, и желаю дальше идти к отцу! Через все преграды!
- Нет! Этого тебе не видать! – Посейдон, схватив свой трезубец, направил удар молнии в Дориана…
Очнулся юноша возле двери, на том же самом месте. Увидев дверь, он обрадовался, вступил на последнее испытание – на тринадцатую ступень. Это было испытанием открытия врат.
Для того; что бы открыть врата, ведущие к отцу Дориана, юноше понадобилось раскрыть Некрономикон. Раскрыв книгу, он нашёл XI китаб, и начал читать вслух заклинание для исполнения обряда открытия и прохождения через врата:
1 «Царица прекрасная,
2 Древних любовница,
3 Госпожа всех блудниц Ура,
4 в небесах сияющая,
5 Старших возлюбленная,
6 подвешена была, и кровию тысячи ран Её истекали.
7 Вскрикнула Йидра,
8 присутствие Её почуя.
9 Гибил, огнем вооружённый,
10 огня лучем
11 взглянул на царицу трупов.
12 Ктугха, пламенем вооружённый,
13 пламеня лучем
14 взглянул на царицу могил.
15 И Йидра, великая в Джаханнаме, отворотилась.
16 Труп Шуб-Ниггурат
17 шестьдесят раз они окропили
18 живою водою Нарикс.
19 Труп Шуб-Ниггурат
20 шестьдесят раз они окропили
21 животворящею пищею Нарикс.
22 На труп, свисающий со столба,
23 направили они дух жизни.
24 И воскресла Шуб-Ниггурат!
25 Чёрные воды задрожали и заплескались.
26 Азатот закричал на престоле!
27 Ктулху восстал ото сна!
28 Баст бежала из дворца смерти!
29 Йог-Сотот задрожал в страхе и ненависти!
30 Ифриты низверглись с престолов своих!
31 Око на престоле воспарило!
32 Взрычала Йидра и призвала Нат-Хортата.
33 Колдуна Нат-Хортата призвала Она, но не для преследования, а для защиты.
34 Восходила Шуб-Ниггурат из преисподней.
35 С крылатыми духами стихий бежала Она через врата небытия,
36 и, воистину, мёртвые бежали пред Нею!»
Вначале ничего не произошло, но в воздухе начал нарастать едкий запах серы и Магии, и тяжёлые врата, со светящимися пентаграммами в обоих центрах двух частей врат, начали выпускать дым, постепенно отворились…
В этот же момент магический круг, в котором стоял Дориан, засветился зелёным светом. Вначале загорелся огонь – жаркий и сильный, затем над землёй поднялся столб воды в целых четыре метра, после этого – всё вне круга закрутилось – листья, паутина и бумага – выглядело так, будто бы смерч бушует, а это было лишь крещение воздухом, как стихией. Затем грани магического круга обросли земляной стеной. Через мгновение земляная стена заменилась железной – в силу вступила пятая стихия – железо, и в конце стихийного крещения, над головой юноши расступился потолок и крыша, а в небе появился голубой свет, который Дориан, не зависимо не от чего, начал поглощать и впитывать в себя.
После исчезновения света, Врата полностью открылись, и Дориан прошёл через них. Он попал в длинный однообразный коридор. Вначале Дориан шёл медленно, но потом ускорил шаг. В конце коридора была дверь – железная, массивная, с узорчатыми ручками и резными изображениями двух грифонов. По бокам от двери стояла стража. Когда Дориан подошёл к ним, они скрестили мечи.
- Кто Вы?
- Я? – юноша поразился такой наглости стражи. – Дориан.
- Полное имя, пожалуйста.
- Дориан Берноте Фон Дэрасто Магнос. – юноша произнёс полное своё имя, и в этот же момент сзади послышался голос:
- Долго мы ещё не привыкнем к твоему новому имени.
Дориан повернулся и обрадовался:
- Кларк, Дитхейн! Вы живы! Боже, как же я рад Вас видеть – Вы не представляете себе этого!
- Это ты не представляешь нашей радости, брат. Мы надеялись, но, честно говоря, не верили, что ты справишься с таким количеством испытаний. Но ты жив, хоть и не в самой лучшей форме находишься.
- Вас ждут, – произнесли стражники, размыкая мечи.
- Благодарю.
Друзья вновь были рядом, вместе – плечо к плечу. Они вошли в огромную залу. Всё в этой комнате было прекрасным и великолепным, и даже пол, стены и потолок.
- Ого! Круто! А где это мы?
- Там, куда направлялись. – Послышался мужской басовитый голос. А через мгновение, следуя за голосом, из-за белоснежной колонны, вышел и его обладатель. Дориан внимательно смотрел на мужчину, и не мог поверить своим глазам – такие же черты лица, тембр голоса, движения и жесты, как у него.
- Не может быть… - потерянным голосом произнёс Дориан.
- Может, сын мой, может! Я рад, что впервые в жизни до этого зала дошёл лишь один – тот самый, кто и должен был пройти весь этот путь, и добиться своей цели, спасти меня, спасти наш мир.… И это истинно ты – мой сын.
- Отец…
Спустя восемнадцать лет после рождения, отец с сыном встретились. Это оказалась трогательная картина – отец и сын долгое время стояли, просто обнявшись.
Через час все четверо уже сидели за столом, трое из них – голодно уплетая ужин.
Отец, у меня есть много вопросов к тебе.
- Я знаю. Задавай, конечно, я отвечу на них на все.
- Я уже здесь. Ответь, что теперь нужно делать?
- Неправильно поставлен вопрос, но я все, же тебя понял – я отвечу. Когда ты был зачат, меня прокляли: если ты родишься и выживешь – то, что бы стать тем, кем ты являешься, тебе нужно преодолеть длиннейший путь.
- Но это не твоё, а моё проклятие.
- Нет, это и моё проклятие – я хотел обычной жизни с Селеной – я любил её, я хотел семью, детей. Но меня лишили этого. Теперь же я должен передать тебе всю свою силу, которая принадлежит тебе, а потом передать трон и всё правление Миром Некромагии в твои руки. Я дам тебе всё, что ты хочешь. Говори, не стесняйся, чего ты желаешь?
- Это, безусловно, отлично, но…
- Никаких «но». Скоро я передам тебе все полномочия Бога Некромагии. Это грязно, если у Бога нет своего поместья и богатства.
- Я понял, отец – с тобой спорить бесполезно. Я хочу дом в солнечной Италии.
- В каком городе?
- В любом.
- Как тебе Линей?
- Отлично.
- Я тоже рад. Твой дом будет обустроен, как положено – мебель, посуда, сад.
- Спасибо, отец.
- Не стоит. Теперь, поговорим о главном – после пришествия тебя в мой дом, я обязан передать свои полномочия тебе в ближайшее полнолуние.
- Оно завтра – в силу вступит ровно в полночь.
- Правильно, Кларк, ты прав.
- Мы даже не сможем побыть вдвоём.
- Сын, у нас вся ночь впереди.
- Ты снова прав, отец.
- Твои друзья могут отдохнуть в апартаментах, которые были для них приготовлены.
- Благодарим, Кьяртхелл.
- Слуги покажут Вам комнаты.
Мужчины со слугами удалились, а отец с сыном остались вдвоём.
- Знаешь, сынок, я безумно рад видеть тебя.
- Я тоже. Скажи, у тебя есть ещё дети?
- Нет – ты единственный ребёнок. Потому что я любил лишь одну женщину – твою мать.
- А сейчас жена есть?
- Нет. Я не женился – не захотел.
- А разве можно?
- Конечно. На это нет запрета.
- Понятно. А что я буду выполнять и делать, заняв твоё место?
- Давать разрешения, на использование, или, наоборот, каких - либо заклинаний из Рода Некромагии. Ты будешь править этим миром – миром Некромагии.
- А кто будет моей правой рукой? И вообще приближёнными?
- У меня есть свои приближённые, но для себя ты сможешь сам избрать этих людей.
- Возможно ли, сделать правой рукой Кларка?
- Если захочешь. Кстати, твой друг – Дитхейн, может обучиться своему мастерству, а в будущем стать твоей защитой.
- Это прекрасно. Спасибо. Я дорожу своими друзьями – они много мне помогали.
- Для них я тоже выделю два дома. Кстати, я могу вернуть с мира умерших всего одного человека – по твоему желанию – пока я ещё способен на это.
- Ты хочешь нарушить природный баланс?
- Я могу это сделать.
- Сразу я подумал о матери. Но нет. Я не эгоист и у меня и так всё будет, а вот, что касается моих друзей.… Однажды Дитхейн полюбил девушку…
- Та самая девушка – Дракон?
- Именно.
- Ты хочешь, что бы она вернулась?
- Да, я желаю счастья другу.
- Хорошо. Ты правильно поступаешь.
- Отец, я могу идти отдохнуть?
- Конечно. Ты давно не спал. Иди. Слуги покажут твои апартаменты.
Дориан желал выспаться и отдохнуть, но утром он встал с рассветом – или по привычке, или из-за желания по - больше времени провести с отцом.
В обед отец показал сыну библиотеку, все нужные документы, и познакомил со своими подчинёнными.
Скорее всего, что дух дома отца поддерживал в юноше силу, но он стал чувствовать себя могущественней, сильнее и умнее.
Но вечер уже дал о себе знать – солнце давно село, воздух был холоден и свеж. Кьяртхелл оставался спокоен, или, по крайней мере, хотел создать такое впечатление, но всё равно, на его лице было спокойно, а глаза, ни чего не говорили – в общем, он вёл себя так же, как и всегда.
В одиннадцать часов ночи Дориан и Кьяртхелл спустились в подвальное помещение замка. Это было небольшое помещение, полностью освещённое горящими свечами. В центре комнаты, на полу, была начерчена пентаграмма. Возле неё стоял небольшой узкий постамент, за которым стоял человек, лица которого было не видно, из-за широкого капюшона чёрной мантии, полностью закрывающей его лицо. Даже пол нельзя было узнать. В руках он держал книгу – очень толстую и избитую временем. Так же на постаменте стоял кубок, лежал кинжал, и небольшая шкатулка.
- Здравствуйте.
- Вы пришли? Ну, что ж.… Так этому и быть, – по голосу было ясно, что это мужчина.
- Что мы должны делать?
- Для начала подойдите.
Дориан и Кьяртхелл подошли к мини алтарю.
Мужчина вначале взял руку Кьяртхелла, и, читая заклинание крови, разрезал её на запястье.
Когда достаточное количество красной жидкости налилось в кубок, мужчина взял руку юноши, и повторил церемонию. Когда в кубке было достаточно смешанной крови сына и отца, мужчина дал понять, что они должны стать по разным сторонам пентаграммы. Когда это было сделано, мужчина прочёл заклинание, которое не знал даже Кьяртхелл. Это было заклинание передачи силы. В течении чтения заклинания, он лил кровь из кубка в центр пентаграммы.
После этого, по команде мужчины в мантии, отец и сын соединили руки, став в круг.
- Вы готовы?
- Да, – одновременно ответили отец и сын.
- Что ж…
Мужчина начал читать заклинание. Кровь кипела в гранях пентаграммы, Кьяртхелла немного трясло, ведь из него сочился синий свет, который переходил в его сына, но уже становясь зелёным.
И резко всё стихло – кровь больше не кипела, мужчина в мантии исчез, пентаграмма тоже – теперь отец с сыном просто находились в подвале, уставленном свечами.
- Ты как, сын?
- Отлично. А ты?
- Нормально.
- Идём отсюда.
Отец и сын вышли из подвала, и, разместившись на балконе кабинета Кьяртхелла, начали разговаривать:
- Поздравляю, сын. Теперь ты законно Дориан Берноте Фон Дэрасто Магнос. Бог Некромагии, покровитель Некромагов.
- Спасибо, отец. А что теперь с тобой будет?
- Когда луна скроется, меня не станет.
- Что? Ты променял свою жизнь на трон для меня?
- Да.
- Но почему?
- Ты – мой сын – единственное, что есть у меня. И ко всему прочему – я слишком долго правлю и живу. Мы – Некромагии проживаем десять лет за один год человека. Теперь ты стал Покровителем, а значит – можешь решать всё – менять законы, устраивать реформы, менять устав и прочие Некромантические устои. Мой помощник тебе поможет, если ты пожелаешь.
- Спасибо, отец. Но…
- Ни каких но. Идём в мой кабинет, я покажу тебе всё, что тебе пригодится в жизни.
Когда сын и отец вошли в кабинет, последний сразу же закрыл дверь. Затем он подошёл к большому книжному шкафу, и, найдя у его края небольшое углубление и приложил к нему левую руку. В тот же момент стилажи с книгами исчезли, шкаф перевернулся, и на его месте возник небольшой шкафчик. Открыв, и достав из него какие-то коробки, он закрыл шкаф, и положил коробки на стол.
- Что это, отец?
- Тебе это пригодится в будущем. – Кьяртхелл вытащил из одного ящика ящичек меньшего размера. – Тут различные травы, смеси и прочие Некромантические растворы.
- Я понял. Что ещё?
- А вот это… - мужчина достал резную шкатулку внушительного размера – наподобие сундука.
- Ого! Красивый сундук! Что в нём?
- Это старинные реликвии, передающиеся из поколения в поколение. Теперь они передаются тебе – ты их законный наследник.
- Спасибо. А можно взглянуть?
- Конечно.
Дориан раскрыл сундучок, поразился – настолько были красивые вещи лежали в нём: небольшой кинжал – стилет, ручка которого была вылита из вольфрама и стали, в форме совы; рядом находились весы.
- Что это за весы?
- Это весы Фемиды. Мой прадед был её воздыхателем, и она, отказав ему, в знак Уважения подарила ему эти весы – прямо из её рук.
-Красивые весы.
- Да. Они вылиты из пятнадцати металлов. Очень тяжелая и тонкая работа.
- Для чего они?
- Ты сможешь в любой ситуации разобраться. Со временем поймёшь, сын.
- Хорошо.
Рядом лежал небольшой платиновый медальон.
- А этот медальон кому принадлежал?
- Это щит. Он раскроется лишь тогда, когда тебе будет угрожать опасность.
- Не ясно, ну да ладно. А что это за коробок?
- А это уже немного другое. Это четыре перстня. Все они передаются лишь по женской линии.
- Но почему, же они тут лежат?
- Понимаешь, ли, сын мой, не было ещё женщин в нашем роду.
- Почему?
- Это неизвестно. Возможно, это очередное проклятие.
- Мне кажется, что ты, отец, чего-то недоговариваешь.
- Я правду говорю. Кстати, смотри, ещё остался один артефакт. Это часы.
- Что они показывают?
- Если ты чего-либо, или кого-либо потеряешь, то, с помощью заклинания, эти часы, приведут тебя к этому месту.
- Это, наподобие карты, благодаря которой мы нашли тебя?
- Именно.
- Ясно, отец. Я вот что ещё хотел спросить…
- Дориан, постой.
- В чём дело? – Дориан смотрел на отца, который постепенно становился прозрачным.
- Я ухожу, сын мой.
- Но, отец.… Не надо…не бросай меня!!! Мне страшно!!!!!
- Теперь ты – Бог Некромагии – ты справишься. А если будет тяжело – ищи меня в своих снах… - это были последние слова отца.
Когда отец исчез, Дориан думал, что заплачет, но этого не случилось – у него на душе просто стало пусто. Через пять минут, собрав все реликвии обратно в сундук, он вышел из кабинета, и сразу же спустился в залу, где сидели его друзья.
- Дориан?
- Что случилось?
- Отца больше нет…
- Ох, друг… Нам очень жаль. Ты держись.
- Спасибо. Всё нормально.
- Что ты теперь думаешь делать?
- Собрать все бумаги документы, реликвии и книги, а потом уехать в наши новые дома.
- У тебя вообще есть желание править?
- Не уверен. Пока неуверен.
- Какое бы ты не принял решение – мы в любом случае поможем, и поддержи тебя.
- Спасибо, друзья. Я всё же хочу, что бы мы пошли в кабинет отца.
- Разобрать бумаги?
- Да, и взять всё необходимое.
Друзья поднялись в кабинет отца Дориана. В минуты, пока юноша поднимался по ступеням, и шёл по коридору, слуги, лица охраны, и бывшие приближённые Кьяртхелла, полонялись перед новым Покровителем Некромагии.
Юноше это было лестно и приятно – ведь раньше он, и представить себе не мог такого внимания к его персоне, а теперь…
Целый день юноши потратили на «обыск» кабинета Кьяртхелла, и раскрывание тайников, которых юноши нашли всего восемь, в которых были спрятаны редчайшие и дорогие книги Некромагии.
В общей сложности юноши забрали с собой двадцать семь книг по Некромагии, шестнадцать греческих свитков, несколько томов с заклинаниями, и несколько, а точнее семь непонятных довольно толстых и объёмных книг, которые были написаны пером. Кларк знал, что это не книги, но почему-то решил их взять – как говориться, на всякий случай.
Ко всему прочему было найдено, всё в тех же тайниках пять сундуков, и девять шкатулок. Всё собранное они погрузили в повозку, запряжённую лошадьми.
После этого Новый Покровитель Некромагии отправился к некогда правой руке Кьяртхелла:
- Я ждал Вас, Дориан.
- Я хотел спросить у Вас, Миттон, какие действия предпринимал отец в ходе своего правления?
- Конечно, я отвечу. В ходе правления, он изменил шестнадцать правил, ввёл одну тысячу двести пять новых заклинаний и изменил указы.
- Это и всё?
- Да, милорд.
- Скажи, что ещё входило в его работу?
- К нему постоянно попадали люди, ну, или не совсем люди, для того, что бы он разрешил им применить какое-либо заклинание. Так же часто люди к нему приходили для обращения в его службу.
- Ясно.
- Позвольте узнать.
- Да, я слушаю.
- Вы в замке отца останетесь?
- Нет.
- Это Ваше решение, мой Господин. Но, Вы знаете, что можете в любой момент посетить нас.
- Благодарю, Миттон.
- И ещё.… Не моё, это, безусловно, дело, но Италия – это прекраснейшее место – там цветёт искусство – множество садов, картинных, скульптурных и цветочных галерей, а ещё – музыкальные театры.
- Благодарю. Я обязательно везде побываю…