Урок английского

Урок английского

Однажды вечером Мама, как обычно, без стука вошла в комнату Алисы. Пряча что-то за спиной, она спросила ласковым голосом похожим на вкус штруделя с вишнёвым вареньем:
- А скажи мне, дорогая, чего бы тебе хотелось больше всего на свете?
Больше всего на свете Алисе хотелось встретить своего отца, которого она никогда не видела. Но она знала, что разговоры об отце, который исчез, когда Мама была на четвёртом месяце беременности, могут не понравиться Маме. Поэтому Алиса сказала:
- Я бы хотела на каникулах поехать в Лондон.
Мама довольно улыбнулась.
- А как ты собираешься воплотить эту цель в жизнь? – Её голос приобрёл вкус клубники со сметаной, которую Алиса очень любила. Она немного покопалась у себя в голове и из двух мыслей выбрала ту, которая понравилась бы Маме больше:
- Я буду много заниматься английским языком и получу за четверть “пятёрку”.
- Моя прелесть! – Мама протянула спрятанную за спиной книгу в очень красивом переплёте: “Alice in Wonderland” (Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland).
- Я думаю, что дополнительное чтение перед сном поможет тебе в достижении твоей цели.
- Спасибо, Мамуля! – Обрадовалась Алиса и с сомнением взяла книгу из Маминых рук.
Поставив будильник на семь часов, Алиса забралась в постель, подложив под спину огромную подушку в розовой наволочке, и открыла книгу:
“Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, …” (Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland).
Чтение показалось Алисе скучным и утомительным. Её глазки начали потихоньку слипаться и, не дойдя до начала второй главы, они уже больше не открывались. Алиса уснула.
На следующее утро Алиса проснулась с тяжёлой головой.
«Если бы я была беременной, - подумала она, - Мама разрешила бы мне не ходить сегодня в школу». Приподнявшись в постели, Алиса увидела на столе небольшой стеклянный пузырёк. Она была уверенна, что его не было вчера вечером. Откуда он взялся? Подойдя к столу, Алиса увидела надпись, сделанную красивым подчерком: “DRINK ME”. Алиса открыла бутылочку и понюхала. Запах абрикосового варенья напомнил её о каникулах, проведённых у Бабушки. Сделав один глоток, Алиса почувствовала, как её живот немного увеличился. Она похлопала по нему рукой. Раньше, вообще, не было никакого живота. После второго глотка, Алиса уже не могла остановиться, наслаждаясь вкусом штруделя с абрикосовым вареньем. А живот рос без остановки. Когда пузырёк оказался пуст, живот был таким огромным, что Алиса не могла стоять под его тяжестью, и с трудом добравшись до постели, села на кровать.
Мама снова вошла без стука:
- Поторапливайся, - сказала она, - а то опоздаешь к первому уроку.
- Мама, - голос Алисы был едва слышен, - можно я сегодня не пойду в школу?
Мама посмотрела на Алисын живот, затем на пустой пузырек на столе и гневно сказала:
- Что же ты наделала? Я приготовила это лекарство для тёти Тани и случайно забыла его здесь.
- Что же теперь делать? - Виноватым голосом спросила Алиса.
- Ничего страшного. Я приготовлю для тёти Тани новое лекарство.
Алиса надула свои розовые губки.
- Так мне идти в школу или нет? - Раздраженно спросила она Маму.
- А какой у тебя первый урок?
- Физкультура.
- А второй?
- Английский.
- Хорошо, - сказала Мама. - На физкультуру ты, все равно, не успеешь, а английский пропускать нельзя. Иди в ванну и собирайся.
- Но, Мама. - Алиса показала рукой на свой огромный живот.
- Ах, это. Не беспокойся. Я приготовлю тебе на завтрак манную кашу.
Алиса не любила манную кашу на завтрак. Но она знала, что с Мамой лучше не спорить.
Почистив зубы и приняв душ, Алиса зашла в кухню. На белой салфетке стояла тарелка с манной кашей. Красивым Маминым подчерком на салфетке было написано:
“EAT ME”.
Алиса осторожно поднесла ложку ко рту и положила руку на живот. Ей показалось, что живот немного уменьшился. Тогда она с жадностью набросилась на кашу, и с каждой съеденной ложкой живот становился меньше и меньше.
Как только Алиса вбежала в школу, прозвенел звонок на второй урок. Она понеслась на второй этаж, чуть не сбив с ног директора школы, от которого пахло ванильным печеньем. Алиса терпеть не могла ванильное печенье, но вынуждена была остановиться и извиниться.
Перед входом в класс Алиса остановилась и перевела дыхание. Затем, открыв дверь, она сказала:
- Доброе утро, Галина Васильевна. Извините за опоздание.
Галина Васильевна, полная с ярко-рыжими волосами, средних лет женщина, была доброй по своей натуре, но вынуждена была играть роль старой вредной училки.
- Here we speak English only (Здесь мы говорим только по-английски). – Ответила она, нахмурив брови.
- Excuse me for being late (Извините меня за опоздание). – Извинилась Алиса по-английски.
- And what is the reason for your lateness (И какова причина твоего опоздания)? – Спросила Галина Васильевна.
- I was a bit pregnant (Я была немного беременна). – Ответила Алиса невинным голосом и весь класс взорвался смехом.
- And where did your pregnancy go away (И куда делась твоя беременность)? – Спросила Галина Васильевна невозмутимым голосом.
- My Mom cooked me semolina (Моя Мама сварила мне манную кашу).
- OK. Take a seat (Хорошо. Садись).
Алиса с облегчением прошла в класс и села на своё место, полагая, что на этом Галина Васильевна оставила её в покое.
- А знаешь ли ты, Алиса, какую тему мы начали обсуждать без тебя? – Спросила учительница, почему-то, на русском языке.
- Excuse me, Miss. But I don’t speak Russian (Извините, Мисс. Но я не говорю по-русски). – Ответила Алиса.
- Of course. We have told about our goals (Конечно. Мы говорили о наших целях). – Исправилась Галина Васильевна.
- What is the greatest goal in your life, Alice (Какова самая большая цель в твоей жизни, Алиса)?
Алиса пыталась в голове построить фразу на английском языке, но внезапно зазвенел звонок. Он был такой сильный, что Алиса зажмурила глаза. Но звонок не прекращался. Тогда Алиса медленно открыла свои глаза и увидела, что она находится в своей комнате, а звонит будильник, который она сама поставила на семь часов.
«Если бы у меня был пистолет, то я бы в него выстрелила», - подумала Алиса, и будильник сразу же прекратил звенеть. Алиса нехотя приподнялась. Она бросила взгляд на стол. На белой салфетке стояла белая фарфоровая чашка с молоком, на которой красивым Маминым подчерком было написано: “DRINK ME”.

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети