Сказка о любви Здравствуй, дружок!
Я расскажу тебе занимательную интереснейшую историю об одной замечательной женщине, которая так умела любить, что её понимали животные, растения и отвечали ей взаимностью.
Дело было так. Жила-была одна женщина. Она очень любила растения и животных. И им рядом с ней было всегда комфортно. Они просыпались от её приветливых слов и нежного мягкого голоса. А засыпали, когда женщина завершала свою работу и тихо уходила отдыхать.
Шли годы, они текли мирно и спокойно. Но вот в жизни женщины наступила новая пора, она начала болеть и подолгу.
Часто уезжала из дома, перепоручая знакомым уход за своими растениями. Они понимали, что у женщины появились веские причины покидать дом, но очень тосковали по ней и от этого болели. И женщине было нелегко в разлуке с ними. Она думала о них, переживала. Но изменить обстоятельства не могла. Возвращаясь домой, прямо с порога она говорила им:
- Ну вот, дорогие мои, я к вам и вернулась. Очень соскучилась по вас.
Подходя к каждому растению в отдельности, женщина причитала:
- Как вы изменились, головки опустили, листики увяли, засохли. Нехорошо это.
Она тут же брала кувшин с водой, поливала растения и вела с ними задушевный разговор. Женщина умела подбирать нужные слова, особый ключик к растениям. А они в ответ ей радостно поднимали головки, а через время полностью оживали.
- Вот и славно. Молодцы! Как же я люблю вас.
Однажды женщина уехала внезапно. Стояла холодная зима. Пришло время цветения декабриста.
Это растение отличалось от других домашних обитателей тем, что цвёл декабрист в зимний период, его цветущие побеги всегда были яркими, насыщенными. Эта картина создавала особенную атмосферу в доме. И всегда поднимала настроение у женщины.
А декабрист торжествовал, создавая в доме истинный праздник.
На сей раз ему некого было радовать. Он загрустил, затосковал, отчаяние поселилось в его душе. Этой зимой он так и не зацвёл. Декабрист подумал, что женщина покинула его навсегда. От этих мыслей ему стало невыносимо.
Так прошла зима. Знакомая женщины забыла о своём обещании и не приходила поливать. Одно за другим растения погибали.
- Какие мы несчастные, - жаловались они друг другу.
- Тебе легче, чем мне. У тебя – каланхоэ толстые листья, они долго сохраняют влагу, а у меня тоненькие. Я умираю от жажды, - жаловалась ослабевшая китайская роза. – Посмотри, все листья на мне высохли и поникли.
Ей вторила фиалка:
- И мне очень плохо.
- И мне, - подхватила герань.
Они хором заплакали.
- На кого нас покинула кормилица? - спрашивали они.
Но им никто не ответил.
Хочу тебя успокоить, дружок, женщина ни на минуту не забывала о своих любимцах. Она всем сердцем рвалась к ним, но была связана серьёзными обстоятельствами.
Время летит быстро. Зима приближалась к концу. На календаре томились последние денёчки февраля. И женщина вернулась домой. Как же они радовались, как трепетали. Торжество большой взаимной любви воцарилось в их жизни. Растения на глазах оживали, настраивая свою кормилицу на мажорный лад. А она, беседуя с ними, рассказывала, как их любит, как волновалась в разлуке с ними и, как ей их не хватало. Они слушали её внимательно, сосредоточено и жадно вбирали в себя каждое слово. Это давало силы.
- А знаешь, почему?
Потому что одно её присутствие было для них настоящим спасением. Так происходит, когда рядом с нами верные друзья и поистине близкие люди.
Декабрист радовался больше других. Он тут же окреп духом, налился силами, его ветви стали упругими, на них появились молоденькие зелёные отростки. Декабрист держался гордо и величественно.
С дороги женщина прилегла, от устали вздремнула. Задолго до рассвета её растревожили какие-то странные звуки, похожие на треск дров в костре. Она поднялась и от неожиданности вздрогнула. Перед её глазами предстала впечатляющая величественная картина. Над декабристом возвышался ореол, напоминающий язычки пламени. Это они потрескивали и мелькали, как разноцветные огоньки. Женщина приблизилась и заметила на одной из веток декабриста крупную почку малинового цвета. У неё на глазах почка превратилась в капсулу. Ещё мгновение, капсула лопнула, и из неё стали выплывать лебеди. Они расправляли пушистые крылья, отряхивали перья. И вдруг лебеди взметнулись вверх. В этот момент вся комната озарилась божественным светом летящих лебедей. Цвет крыльев видоизменялся, как стёклышки калейдоскопа. Картина по своей красочности имела невероятное воздействие, она поглощала и захватывала в плен. Наконец, процесс преображения завершился и крылья гордых великолепных птиц, хохолок на головке и клювик окрасились в изумительный цвет коралла. Это было завораживающее зрелище. Ничего красивее, изящнее женщине никогда не доводилось видеть. Она замерла. На её глазах свершилось настоящее чудо, которое сотворила любовь. От лебедей исходил тёплый нежный ласкающий свет. Он окутывал и согревал, погружал в умиротворение и покой. Женщина присела, закрыла глаза и от переизбытка чувств уснула. Воцарилась тишина. Все звуки куда-то исчезли. Какая-то добрая волшебная сила господствовала в этот час и привела атмосферу дома в состояние полной гармонии. Когда женщина очнулась, единственным напоминанием о ночном чуде были роскошные цветы на ветвях декабриста, по форме похожие на застывших в полёте коралловых лебедей. Так декабрист выражал женщине свою безграничную любовь и преданность. Это полотно неизвестного живописца впечатляло до слёз.
- Они всё слышат, всё видят, всё понимают, - делилась женщина с соседями. - Они, как люди, только лучше нас.
Жизнь прекрасна, когда природа дарует нам мгновения истинного блаженства.