В поисках правды (Часть I) (Предисловие) (стр. 3-19)

В поисках правды (Часть I) (Предисловие) (стр. 3-19)

   Свою новую книгу «В поисках правды» в первую очередь адресую читателем своего опубликованного киноромана: Валентина Лушникова «Литейный проспект». В выходных данных моей книги на 2-ой странице напечатано: издательство НППЛ «Родные просторы», г. Санкт-Петербург. Что соответствует заключённому договору № 19 от 08 октября 2008 г. Но на 1–ой странице под название книги «Литейный проспект» внизу написано: библиотека журнала «Невский альманах» г. СПб 2009 г. Обе те организации: издательство «Родные просторы» и журнал «Невский альманах», находились территориально в 2008 - 2009 годах при Союзе писателей России в Санкт-Петербурге на Большой Конюшенной. А в 2010 году они переехали на Измайловский проспект, д. 22. Почему у книги два издательства, не знаю, но полагаю, что читателей у «Литейного проспекта» много. Книгой пятый год без моего ведома, весьма успешно торгует по интернету сеть магазинов.

   Для тех, кто не читал книгу, поясняю, что сюжет романа сугубо Питерский и построен он на рассказе о жизни и любви молодой женщины, нашей современницы, художника и поэта, и судьбе её трёх мужей. По тому, как успешно покупают книгу в магазинах интернета, и какие отзывы доходят до меня от читателей маленького провинциального городка, где в настоящее время проживаю, смею заявить, что книга получилась.

   Кинороман «Литейный проспект» писался более 10 лет. После того как был написан, деньги на его публикацию собирала ещё несколько лет. На издание в 1000 экземпляров требовалось 110 тысяч рублей, которых у меня не было. А в конце 2008 года всё сложилось: Балтийский банк дал необходимый кредит.

   В тот промежуток времени я переехала на жительство из Петербурга, где прожила более 30 лет, в Сердобск, Пензенской области, в город моего детства, по адресу: 442895, ул. Комсомольская, д. 102, кв. 31.

   В конце октября 2008 года целенаправленно отправилась в Петербург, чтобы заняться делами публикации книги. Имея рукопись и положительную рецензию на будущий фолиант от пензенской писательской организации, а также необходимую сумму денег обратилась в «Лениздат». Но там почему-то решение с изданием книги обещали принять только с приездом начальства. В течение десяти дней, каждый раз, когда приходила в издательство, мне говорили:

- Завтра приезжает коммерческий директор.
В отношении чувствовался подвох. Было непонятно, почему оттягивается дело с изданием книги. В черновом варианте сумму затрат уже обсчитали. Деньги даю. Дальше в «Лениздате» всё должно было складываться чисто технически. В чём проблема?

   Приехавший коммерческий директор вёл переговоры со мной по телефону. Он был категоричным. Не объясняя причины, в публикации книги отказал, но уведомил, что при «Лениздате» есть филиал, расположенный этажом ниже, услугами которого могу воспользоваться. Отправилась туда. Там напечатать и распространить книгу брались дешевле, чем в «Лениздате» на 20%, но без оформления документов. То есть, без заключения договора. От такого сомнительного предложения вынуждена была отказаться.

   Потом побывала в ряде других крупных издательств Петербурга. Везде говорили: «Тема не интересует. Вашу книгу печатать не будем». В «Азбуке» не просто отказали, а то же унизили, вынудив несколько раз обращаться за окончательным решением.

   Отношение вводило в недоумение. Везде говорят, что за деньги теперь можно опубликовать что угодно. Но моё предложение не принимают. Почему? Книга позитивная. Есть положительные рецензии. Деньги даю. В чём дело? Такой вопрос логичен и у читателя этих строк. Странно. Правда? Но я точно знала, стараниями, какого человека, назовём его «Х», ставились мне помехи в официальном издании моего романа. Но об этом, потом.

   Наконец, книгу в производство берёт Печатный двор. В процессе обсуждении условий договора, уже после того, как вновь обсчитали стоимость всех затрат, вдруг узнаю, что распространением изданной литературы Печатный двор не занимается. Такой вариант не устраивал меня, и сотрудничество не состоялось.

   Случайно услышала о существовании клуба, где собирается питерская литературная богема. Пошла туда, чтобы пообщаться на предмет деловых отношений по изданию книг. В клубном кафе сидели Пииты, до «уровня» которых было «не дотянуться». Руку дружбы не протянул никто. В первую минуту общения со мной разговаривали, отвернув лицо в сторону, не удостаивая вниманием. Но где находится Союз писателей, объяснили. Почувствовала себя не своей тарелке: «Что не так»? Если я литературный «лох», о чём пытались сказать жестами, то соперничать не имело смысла. Но дело, оказывается, было в другом. В следующую минуту поняла, что посетители кафе ощутили в новичке соперницу иного толка. Сыграло моё умение представлять собой благополучную даму, да неординарная одежда, которая, как известно, является визитной карточкой. Уверена, что после моего ухода из клуба, дамы в кафе появление нового лица обсуждали приблизительно так: «Пришла такая «фифа» разодетая, вся при кольцах, ещё и книгу написала». Поэтессы, они сплошь и рядом неустроенные в семейном отношении, и остро чувствуют любое женское превосходство. Но как бы то ни было, адрес получила и отправилась на Большую Конюшенную.

   В Союзе писателей, услышав о наличии денег, обласкали. В издательстве «Родные просторы», расположившегося в помещении при Союзе писателей, мы договорились, что подготовительный период: верстка, корректора и редактура займут приблизительно месяц, а в начале следующего месяца книгу напечатают. На складе напечатанное издание хранить разрешали без ограничения времени. Вопрос с распространением фолиантов тоже решался положительно: литературу питерских писателей и поэтов продавали в городе на Неве в 20 киосках Союзпечати. Но внести в договор пункт о распространении книги «Литейный проспект» мне отказали, пояснив:

- Мы со всеми писателями так сотрудничаем. Книгу реализуем через киоски Союзпечати и отдадим вам деньги.
   Всё решалось благополучно. Предоплату издательству в размере 100% рассчитанной суммы внесла наличными, получив приходные ордера с подписью и печатью от организации «Родные просторы».

   Весь ноябрь месяц 2008 года жила в Питере, контролируя процесс подготовки «Литейного проспекта» к публикации. Через технического редактора, для оформления первой и четвёртой обложек книги, художнику было передано два фото с двух живописных с работ кисти Т. Марковой: этюдную картинку «Случайность» и портрет автора книги, выполненные маслом. С художником-оформителем меня не познакомили, но все пожелания к оформлению книги приняли к сведению. Вёрстку и корректуру рукописи делала Егорова А. В., периодически отдавая её на перепроверку автору.

   Через месяц книга была свёрстана. На моё предложение подписать предпечатную работу, в издательстве заявили, что подписывать ничего не нужно. Об истинном порядке технического процесса при выходе книги в свет я не знала и предложила подписать рукопись после проделанной работы чисто интуитивно. Ответ удивил, но приняла его как должное, потому что печатала книгу в организации, которая находилось при Союзе писателей и в тесном контакте с его работниками. Подразумевалось, что здесь будут защищать интересы творческого человека. Заместителем первого лица в издательстве «Родные просторы», был редактор известного журнала «Невский альманах», основанный ещё Пушкиным, жена которого редактировала книгу «Литейный проспект». Редактировала чисто символически, в том смысле, что править в книге было нечего. Она сделала одну единственную поправку, заменив ошибочное название набережной, и уверила меня в отсутствии орфографических ошибок, исправлением которых ей, как редактору, заниматься не пришлось. Да! Ещё предложила сделать купюры в слове «с..а».

   Срок выхода в свет книги определили 29 января 2009 года. Уезжая в Сердобск заключила с издательством устный договор о том, что меня тотчас поставят в известность, после того как типография закончит работу с книгой. В условленное время не позвонили. Позвонила сама и услышала: - Книга уже неделю лежит на складе. Её напечатали 22 января. На вопрос, почему об этом меня не уведомили, в ответ промолчали. Почувствовав опять что-то неладное, срочно отправилась в Петербург.

   Когда взяла в руки вышедшую в свет книгу «Литейный проспект», радость моя была огромна. Внешний вид у неё, был привлекательный. На обложке фото с картинки, где в рост изображена парочка: двое симпатичных и явно не равнодушных друг к другу людей. Они, несомненно, приглянутся покупателям. Я держала в руках результат труда в течение многих лет, и внутри меня «пело всё тело». Главное дело жизни сделано!

   Вручая экземпляр книги, в издательстве, между прочим, заметили, подливая масла в огонь костра моей радости: - Мы здесь все прочитали ваш «Литейный проспект». Я ликовала. Раз читали, значит, понравилась.

   В эйфории радужных чувств, открыла книгу. Дальше последовал шок. На первых страницах отсутствовала вступительная статья автора, а также не указывался технический редактор издания. В выходных данных книги не информировали, что стихи, использованные в тексте, принадлежат поэту Татьяне Марковой, а также не сообщалось кто корректор и редактор книги. Вся эта работа была оплачена издательству, что было зафиксировано в договоре. Более того, книга уведомляла, что корректура и редакция авторская, чем издательство снимало с себя всякую ответственность за наличие в книге ошибок и недоделок. Как так?!! Егорова А. В., о которой в книге сообщалось, что она делала вёрстку, работала над текстом и как корректор, за что получила 30 000 рублей, о чём написано в договоре. И редактор книги получил оплату за свою работу …

   Ещё в выходных данных сообщалось, что книга подписана к печати 08. 09. 2008 г., то есть на месяц ранее, чем я пришла в «Родные просторы» и заключила договор с организацией!

   О том, что в книге более 200 орфографических ошибок, мне ещё предстояло узнать. Откуда они появились там? При наличии у книги корректора и редактора ошибок не должно быть. Сейчас, когда пишу эти строки, у меня складывается впечатление, что существует два макета с рукописи книги «Литейный проспект». Один, прошедший полную подготовку к изданию, который автору не дали подписать, пользуясь неопытностью автора и пренебрегая положением о технологии изготовления книги. И другой макет, тот, который запустили в производство без подготовительной работы. Это подтверждает дата подписи книги к печати, на два месяца ранее соответствующему сроку. Но вполне возможна и другая авантюра, когда человек «Х» подменил текст книги при завершении предпечатных работ, пользуясь специфическими возможностями интернета. И даже издатели могли не знать о той афере некого человека «Х», и напечатали книгу с того макета, что им подсунули.

   То, что увидела при беглом осмотре книги, было достаточно, чтобы издательству «Родные просторы» в подписании «Акта о приемке работы» отказать. В ответ услышала: «Не подпишете акт, не отдадим макет книги, с которого печаталось издание». Ответ был подобен грабежу с большой дороги. Макет – собственность автора, ибо деньги за него заплачены. Об этом написано в договоре чёрным по белому.

   На другой день, когда в издательстве решала с техническим редактором книги производственные вопросы, связанные с плохо выполненной работой, дверь в кабинет вдруг открылась. Вбежало двое мужчин: редактор журнала «Невский альманах» и председатель правления петербургской писательской организации. Мы разговаривали тихо и мирно, и с удивлением уставились на внезапно появившихся мужчин. Попеременно уступая место впереди друг другу, так как помещение было узким, они смешно двигались и кричали какие-то унижающие слова. Точно бесы прыгали перед глазами. Оскорбления предназначались автору новой книги «Литейный проспект». Покричав минут пять при абсолютном нашем молчании, они вышли. С удивлением спрашивала коллегу: - Что это было? В ответ недоумённо пожали плечами, и предложили информацию о поэте, чьи стихи задействованы в тексте, сделать на липкой бумаге, чтобы потом вклеивать в книгу. На вопрос, кто будет это делать, ответ был неопределённым. Предполагалась, что «кто то» и «как то» это сделает в книжном киоске, так как «сейчас книги упакованы типографским способом».

   Как тогда поступила безответственно по поводу своего «детища»! Мне казалось, что не получив акт о приемке работ, издательство будет вынуждено исправлять ошибки и погрешности, допущенные в книге. Я пыталась договориться с издательством мирным путем, как было прописано в нашем действующем договоре, в то время как за разрешением спорных вопросов нужно было идти за помощью в прокуратуру. В течение следующей недели, пока решала вопросы с исправлением ошибок в книге, меня настойчиво агитировали подписать издательству «Акт о приёмке работ». Убеждали, аргументируя тем, что книга будет хорошо продаваться. Уговаривая, редактор «Невского альманаха» договорился до такого словоблудства: «Книга Пушкина А. С. с ошибками всё равно будет книгой Пушкина».

   Под впечатлением уговоров, поехала в центральный книжный магазин Питера: угол Невского и канала Грибоедова. Решила, если уж продавать книгу, то там. Но «Литейный проспект» на реализацию не взяли. На 4 странице обложки художник в оформлении книги использовал печать Пензенской писательской организации, которая заверяла цитату на рецензию пензенского писателя и художника Сидоренко В. А. На складе книжного магазина объяснили, что печать на обложке книги недопустима. Я внутренне негодовала. Печать предложили поставить в издательстве. Как профессионалы в своём деле не знали того, что это недопустимо? Но что я могла сделать?

   В центральном книжном магазине посоветовали отдать книгу на продажу в интернет-магазин. Звонила туда, но получила отказ. И опять спасовала. А нужно было ехать в офис на встречу с администрацией интернет магазина и вести там переговоры воочию. Имея привлекательную обложку, книга могла заинтересовать продавцов. Но один промах, повёл за собой ряд других промахов, и я уехала из Петербурга, не подписав «Акт о приёмке работ», уверенная, что ошибки в книге издательство обязано исправлять так же как и обязано выверить макет, чтобы вернуть мне его без ошибок. За всё заплачено.

   В июне месяце 2009 года из издательства «Родные просторы» позвонили в Сердобск и сказали, что книга «Литейный проспект» вообще не продается: - Время сейчас такое. Никакая литература не продается. Книга не продается!!! Какие могут быть притязания к издательству?! Вердикт снимал с издателя претензии…

   Но на самом деле книга пошла в народ. Теперь-то ясно, что со мной разговаривали опытные мошенники. На кону моей книги стояли большие деньги. Спустя ещё пару месяцев, опять был звонок из издательства «Родные просторы». Книгу со склада предложили забрать, «иначе её выбросят на помойку». Хорошо осознавая, что книга «Литейный проспект» социально значимая, так как её стержень обусловливают нравственные проблемы, опять приехала в Петербург. Подала заявление в администрацию города на имя губернатора В. И. Матвиенко. К письму Матвеенко прикладывала положительную рецензию пензенской писательской организации. В прошении предлагала безвозмездно принять в библиотеки города книгу под названием «Литейный проспект» в количестве 640 экземпляров, которые имелись в наличии на складе Союза писателей. Из 1000 отпечатанных в типографии книг, 240 книг со склада по накладным забрала сама. Остальные 120 делись неизвестно куда. На вопрос: «Куда делись книги»? - редактор «Невского альманаха» оправдывался, говорил, что он делал подарки, преподнося мои книги участникам общественных мероприятий. Конечно же, не спросив разрешения у автора.

   Пока временно жила в Питере и решала вопросы по передаче книг в библиотеки, в Союзе писателей вокруг меня была создана атмосфера, оставляющая желать лучшего: в издательстве либо вообще игнорировали встречи со мной, либо беседы сводили к перебранкам и даже к оскорблениям. Меня подавляли психически, пытаясь уверить, что я написала не книгу, а литературный ширпотреб низкого качества, который никому не нужен. При таком отношении вопрос о возвращении макета книги решить было невозможно. Но, между прочим, в разговорах, редактор «Невского альманаха» советовал, чтобы не теряла времени даром, а приступила к написанию новой книги.

   Через месяц после подачи прошения в администрацию города, судьбой книги занималось Управление Культуры города. Её передали в центральную библиотеку им. Маяковского, что находится на набережной реки Мойки. В дальнейшем её должны были распространить в другие 200 библиотек города, о чём мне и сообщило Управление Культуры. Передача сопровождалась разными большими и мелкими неприятностями. Вот только часть из них. Союз писателей вместе с книгами не отправил отдельно отпечатанную информацию об авторе стихов. После многих звонков в обе инстанции послала телеграмму в библиотеку с просьбой, чтобы не забыли вставить в книгу информацию об автора стихов. Следом в библиотеке мне заявили, что книгу регистрировать не будут, так как за неё в таком случае нужно будет платить налог на дарение. Предложила сама оплатить налог, тогда вопрос с повестки дня сняли. Попросила у директора библиотеки им. Маяковского выслать мне список учреждений с адресами и телефонами, куда отправили книги «Литейный проспект». После неоднократных звонков с этой просьбой, один из работников библиотеки заявил: «Вам и так много внимания уделили». Наверное, имелось в виду, что автору выслали один список с названиями библиотек, но без адресов и телефонов, и другой список только с фамилиями и подписями людей, получивших книги, которые мне ни о чем не говорили. Отчитаться перед автором о передаче книг в другие библиотеки работники центральной библиотеки им. Маяковского не посчитали нужным.

   А в августе 2010 г. обнаружила в интернете рекламу магазина «Озон», который продавала мою книгу «Литейный проспект» по цене 552 руб. за экземпляр. Торговали моей книгой и в России, на Украине, в Казахстане, в Европе, Америке, Канаде. Кто-то хваткий, разместил рекламу моей книги в интернетном списке продаваемой литературы между книгами Виктории Токаревой, книги которой стоили в два раза дешевле моей книги. Кто-то, ловкий, продавал мою книгу в Санкт-Петербурге по 750 руб. Киев торговал «Литейным проспектом» по 26,95 $, с уведомлением, что производитель неизвестен. Лихо! Вот куда человек «Х» отправил продавать мою книгу. В Киев! Уверена, что в книге, продаваемой в Киеве, ошибок нет. И выходные данные там напечатаны, как положено, с указанием корректора, редактора и технического редактора. И вступительная статья на месте. Я сняла копии с рекламных листов из интернета. Вот только некоторые рекламные листы из интернета. А вообще, их много.






   Я задавала вопрос издательству «Родные просторы» в лице редактора «Невского альманаха», который совмещал работу редактора с издательской деятельностью в «Родных просторах», о продаже книги «Литейный проспект» через интернет. Он мне объяснил, что книгой торгуют частным образом те люди, которым я дарила свою книгу. Но на подарках оставался мой автограф, а на титульном листе книги информация об авторе стихов, вписанная мною от руки. Но на рекламном листе от продавца «Ladamar», издателя библиотеки журнала «Невский альманах», торгующего по 750 руб. за экземпляр книги, о её состоянии указывалось, что оно «новое», а не букинистическое, как уверял меня в частном разговоре по телефону редактор «Невского альманаха, и в продаже с 20. 06. 2011 года, т. е. через полгода, после официального выхода книги в свет. До сих пор не пойму, какое издательство напечатало и теперь переиздает мою книгу. Вероятнее всего, оба. Через интернет, при помощи своих знакомых, дважды приобрела свою книгу. В Сердобске на почте за книгу «Литейный проспект» от «Ozona», стоимостью в 552 руб. заплатила вместе с пересылкой 1024 руб. Дарственных надписей не было ни на первой, ни на второй книге, купленной в Москве моими знакомыми у магазина «Горизонт». Сообщения об авторе стихов тоже отсутствовало.

   Поняла, что в написанный бестселлер мертвой хваткой вцепилась книжная мафия. Мафия – дело не простое. Она контролируют меня и в мобильном телефоне и на компьютере. Из личного телефона периодически стираются нужные мне номера телефонов. Мой электронный адрес заблокирован. Иногда на него проходят письма, но прочитать невозможно. Не открываются «входящие» письма. Порой не могу открыть сам электронный почтовый ящик, а то он и вовсе исчезает.

   Письменные работы на компьютере, верстаю на «flesh», у которой 16 Гб, а компьютер иногда отказывается печатать, выбрасывая информацию, что на носителе нет места. Иногда исчезают целые главы из вновь напечатанного текста. Все мои переписки с правоохранительными органами постепенно исчезли с электронных носителей.

   Эти строки пишу в апреле 2014 года. Книгой «Литейный проспект» через интернет торгуют уже пятый год. За это время издала ещё одну книгу за свой счёт, «Если бы молодость знала» (договор № 253 от 15 августа от 2011 г., г. Москва, издательство «Спутник +»). «Спутник+», с которым у меня был договор (б/н от 01 ноября 2011 г.) на распространение книги в течение года. «Спутник +» за год продал только 7 книг, хотя по интернету книга «Если бы молодость знала» рекламировалась в 20 магазинах. Доказать что-то невозможно. Суды бездействуют. У моих книг появились новые ISBN! Не одно ISBN, а теперь существует по три ISBN на каждую книгу, поверьте на слово. Вот так рекламируют мои книги, со старым и новым ISBN с предложением вновь напечатать, чтобы зарабатывать деньги.

    Рекламируя мои книги, торговцы убедительно просят отзывы. Предполагаю, что они существуют и принадлежат в первую очередь автору книг, но читать те отзывы мне не доводилось. Некоторые страницы в интернете мне не открываются. Вот очередное подтверждение факта из интернета:

   С другой стороны я рада, что книга пошла в народ. Автор для того и пишет книги, чтобы их читали. Мои книги нравственны. Духовные ценности, впечатанные в роман «Литейный проспект» и книгу «Если бы молодость знала», хотя и дорогой для меня ценой, получили право на существование … О том, как писались книги «Литейный проспект» и «Если бы молодость знала», и как ходила по мукам, пытаясь доказать право на свои фолианты, об авторе и его жизненных позициях и проблемах, расскажет вам, мой читатель, книга, под названием «В поисках правды». На её воплощение, так же как и воплощение книги «Литейный проспект» и книги «Если бы молодость знала», получено благословение церкви.

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети