26 Дек 2014
Стоит в саду черешня

Петер Майвальд

 

***

Стоит в саду черешня.

За ней, конечно, бдят.

А за плетнем нездешних

ватага пацанят.

Момент подобран точно.

Они уже в саду.

Черешня очень сочна,

с кислинкою во рту.

«На помощь, воры, воры!»,-

Хозяйка из окна.

Ребята дали дёру

с проворством скакуна.

Смеясь, ворчит хозяйка:

«Будь к саду сторож взят,

мне век быть одинокой

без этих чертенят».

 

Перевод с немецкого

 

 

 

Для детей / 601 / Phil_von_Tiras / Рейтинг: 0 / 0
Всего комментариев: 2
avatar
1 korzina0505 • 02:26, 28 Дек 2014
Отлично!
avatar
2 Phil_von_Tiras • 13:44, 29 Дек 2014
Спасибо, Зина. biggrin
avatar
Издательская группа "Союз писателей" © 2025. Художественная литература современных авторов