12 Фев 2015
Эрих Мюзам (1878-1934) Боль Земли Февраль 1915
Всё ниже звезды к земле, чем всегда,
тревожный их взгяд заполнен огнём,
в нём отблеск боли, людская беда
и кровь, отражаясь, пульсирует в нём.
На срам наш не пяльтесь в безрадостный час
о, звёзды, вы божьего света часть.
Божественный блеск наш иссяк и погас
и стонет, и божье в нем травит напасть.
Бесчинствует смерть. Война ревёт.
Бушуют страхи, земля чадит.
От лживых молитв Бог отброшен в помёт...
Пред звёздами неба жалящий стыд!
Перевод с немецкого
|
Всего комментариев: 0 | |
[Юрий Терещенко]
То,