Теодор Шторм. Урок

Теодор Шторм. Урок

При свете дня любовь искать не время!

Да кто из женщин счастья не алкал,

лицо иной стыдится и зеркал,

но стать разгадкой – лучше смерти бремя.  

Когда ж скользнет на землю тихий вечер,

и возбуждают сумерки соблазны,

а мир желаний ищет нежной встречи,

все формы слиты и однообразны,

уста блуждают, неверна рука,

но ты дерзнешь, и цель любви близка.

Перевод с немецкого

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети