БРОНТЕ ШАРЛОТТА
(псевдоним — Каррер Белл)
(21 апреля 1816 — 31 марта 1855)
— известная английская поэтесса, писательница – романистка и литератор.
Шарлотта Бронте является одной из талантливейших представительниц английского романтизма и реализма. Обладая крайне нервным и впечатлительным темпераментом, она в высокой степени владела тем, что Гёте называет секретом гения — способностью проникнуться индивидуальностью и субъективным настроением постороннего лица. При ограниченном круге наблюдений, она с поразительной яркостью и правдой изображала всё, что ей приходилось видеть и чувствовать. Если иногда чрезмерная яркость образов переходит в некоторую грубость красок, а излишний мелодраматизм в положениях и сентиментальное заключение ослабляют художественное впечатление, то полный жизненной правды реализм делает незаметными эти недостатки.
***
Шарлотта родилась 21 апреля 1816 года в Западном Йоркшире и была третьим ребёнком (а их было пятеро — Мэри, Элизабет, Шарлотта, Эмили и Энн)в семье священнослужителя англиканской церкви Патрика Бронте (родом из Ирландии) и его жены Марии, в девичестве Бренуэлл.
В 1820 году семья переехала в Хауорт, где Патрик был назначен на должность викария. Миссис Бронте скончалась от рака 15 сентября 1821 года, оставив пять дочерей и сына на воспитание своему мужу Патрику.
В августе 1824 года отец отправил Шарлотту в Кован-Бриджскую школу для дочерей духовенства (две её старшие сестры, Мария и Элизабет, были отправлены туда в июле 1824, а младшая, Эмили, в ноябре).
Кован-Бриджская школа послужила прототипом пансиона Ловуд в романе «Джейн Эйр». Плохие условия подорвали и без того слабое здоровье Марии (род. в 1814) и Элизабет (род. 1815) Бронте. В феврале 1825 мистер Бронте забрал из школы заболевшую туберкулёзом Марию; в мае того же года вторая сестра, Элизабет, была отправлена домой, совершенно больная от чахотки. Вскоре после возвращения в Хауорт сёстры Шарлотты умерли. Двух младших девочек мистер Бронте немедленно забрал домой (1 июня 1825 года).
Дома в Хауортском пасторате Шарлотта и другие оставшиеся в живых дети: Бренуэлл, Эмили и Энн принялись за написание хроники жизней и борьбы жителей их воображаемых королевств. Шарлотта и Бренуэлл писали байронические истории о вымышленных английских колониях в Африке, центром которых являлась великолепная столица – Стеклянный Город (Гласс-Таун, впоследствии – Вердополис), а Эмили и Энн писали книги и стихи о Гондале. Их сложные и замысловатые саги, корнями уходящие в детство и раннюю юность писательниц, определили их литературное призвание.
В 1831-1832 годах Шарлотта продолжила своё образование в Роу-Хэдской школе (Mирфилд), которую возглавляла мисс Вулер. С Маргарет Вулер Шарлотта до конца жизни сохранила добрые отношения, хотя между ними бывали трения. В Роу-Хэде Шарлотта познакомилась со своими сверстницами Эллен Насси и Мэри Тэйлор, с которыми подружилась и в дальнейшем переписывалась.
Закончив образование, Шарлотта в 1835-1838 годах работала учительницей в Роу-Хэде. По решению семьи Шарлотта привезла с собою в школу Эмили Бронте: она оплачивала обучение младшей сестры из своего жалованья. Однако неспособность Эмили жить в новом месте среди посторонних людей изменила первоначальные планы: Эмили пришлось отослать домой, а её место заняла Энн Бронте.
В 1838 году Шарлотта и Энн Бронте покинули мисс Вулер под предлогом того, что переезд школы в Дьюсбери Мур плохо сказался на их здоровье. Дьюсбери Мур действительно был довольно нездоровой местностью, но главной причиной ухода Шарлотты была, очевидно, усталость от нелюбимой работы и невозможность писать (произведения 1835-1838 годов созданы урывками в краткие недели школьных каникул).
Рано начав писать, Шарлотта Бронте также рано осознала своё призвание и дарование. Первая известная нам попытка будущей писательницы войти в литературный мир относится к 1836 году. 29 декабря Шарлотта Бронте отправила письмо и стихи известному поэту Роберту Саути, прося его высказать своё мнение. Это письмо до нас не дошло, и поэтому неизвестно, какие именно стихотворения читал Саути. Ясно, однако, что своё горячее желание стать известной поэтессой Шарлотта высказала поэту-романтику в весьма экзальтированном стиле.
Саути нашёл, что мисс Бронте, несомненно, обладает – «и не в незначительной степени» – поэтическим даром, однако счёл нужным предупредить свою корреспондентку, что то экзальтированное состояние, в которое её, видимо, повергает поэзия, вредно для её душевного здоровья, может помешать её дальнейшему счастью и сделает её непригодной к выполнению традиционных женских обязанностей, которые, по мнению престарелого поэта, для женщины должны быть важнее всякого творчества.
Письмо Саути оказало на Шарлотту Бронте благотворное влияние. Хотя её видимая экзальтация была связана не с творчеством, а с невозможностью заниматься творчеством (в это время она преподаёт в Роу-Хэде и полный день занята обучением учениц и присмотром за ними), тем не менее, она хорошо осознала, что устами Саути говорит расхожая мудрость эпохи. Она приняла совет писать стихи только ради них самих, хотя практически это выразилось в том, что она принизила значение своей поэзии. Её второе благодарственное письмо произвело на Роберта Саути самое благоприятное впечатление.
Шарлотта Бронте, вероятно, так и не узнала, что на отношение к ней Саути отчасти повлияло одно постороннее обстоятельство. Немногим позднее Шарлотты её брат, Бренуэлл, также отправил письмо и стихи Уильяму Вордсворту (вполне возможно, что брат и сестра вместе задумали эти обращения). Письмо Бренуэлла Бронте не понравилось Вордсворту, и он отозвался о нём Саути самым негативным образом.
Из общения с Робертом Саути Шарлотта Бронте извлекла три урока: во-первых, она решает оставить поэзию и обратиться к прозе, во-вторых, планирует отказаться от романтизма в пользу реализма, и, в-третьих, решает отныне пользоваться псевдонимом, чтобы ни лесть по отношению к женщине, ни традиционные убеждения не препятствовали оценке её сочинений. В 1840 году она отправляет первые главы задуманного ею романа «Эшворт» Хартли Кольриджу (сыну известного поэта)[6]. Кольридж, очевидно, сделал ряд замечаний, суть которых клонилась к тому, что роман не будет принят издателями. Обращение Шарлотты, видимо, было подсказано советом её брата, Бренуэлла Бронте, который виделся с Кольриджем по поводу своих переводов «Од» Горация. Письмо Хартли Кольриджа к Шарлотте Бронте не сохранилось. Её ответное письмо существует в двух экземплярах: черновик и отосланный чистовик.
Со слов Шарлотты Бронте известно, что ещё до появления в печати сборника стихотворений Каррера, Эллиса и Эктона Беллов в каком-то журнале был опубликован её перевод из французской поэзии. Однако, как отметила писательница, публиковался он анонимно. Поскольку Шарлотта Бронте не указала, где и когда именно появился её перевод, установить дату её первой публикации пока не удалось.
В июне 1839 года Шарлотта Бронте получила свою первую должность гувернантки в семье Сиджвиков (откуда быстро ушла из-за плохого обращения), а в 1841 году – вторую, в семье мистера и миссис Уайт. В том же году тётя Шарлотты, мисс Элизабет Бренуэлл, согласилась снабдить племянниц деньгами, чтобы они могли основать свою собственную школу. Однако Шарлотта внезапно изменила планы, решив предварительно усовершенстваться во французском языке. С этой целью она намеревалась отправиться в одну из бельгийских школ-пансионов. Поскольку одолженных тётей денег хватало только на один семестр, Шарлотта планировала найти работу за границей.
В 1842 году Шарлотта и Эмили отправились в Брюссель, чтобы поступить в школу-интернат, управляемую Константином Эже (1809—1896) и его женой Клэр-Зоэ Эже (1814—1891). Проучившись один семестр, девушки получили предложение остаться там работать, оплачивая своим трудом возможность продолжать обучение.
Пребывание сестёр в пансионе закончилось в октябре 1842 года, когда умерла их тётя, Элизабет Бренуэлл, заботившаяся о девочках после смерти матери. В январе 1843 Шарлотта вернулась в Брюссель преподавать английский язык. Однако теперь время её пребывания в школе не было счастливым: девушка была одинока, тосковала по дому и, очевидно, чувствовала, что занятия литературой с мсье Эже не помогут ей начать литературную карьеру. Ощущение уходящего времени и боязнь растратить свои способности впустую в ближайшее время станут постоянным лейтмотивом писем Шарлотты. Вероятно, её пугал пример брата, чьи некогда блестящие перспективы неуклонно таяли.
Вернувшись домой 1 января 1844 года, Шарлотта вновь решает заняться проектом основания собственной школы, чтобы обеспечить себя и сестёр заработком. Однако обстоятельства, сложившиеся в 1844 г., менее благоприятствовали такого рода планам, чем это имело место в 1841 г. Тётушка Шарлотты, миссис Бренуэлл, умерла; здоровье и зрение мистера Бронте ослабело. Сёстры Бронте уже не имели возможности покинуть Хауорт, чтобы арендовать школьное здание в более привлекательной местности. Шарлотта решается основать пансион прямо в Хауортском пасторате; но их семейный дом, расположенный на кладбище в довольно дикой местности, отпугнул родителей потенциальных учениц, несмотря на сделанные Шарлоттой денежные скидки.
В мае 1846 года Шарлотта, Эмили и Энн опубликовали за свой счёт совместный поэтический сборник под псевдонимами Каррер, Эллис и Эктон Белл. Несмотря на то, что было продано только два экземпляра сборника, сёстры продолжили писать, имея в виду последующую публикацию. Летом 1846 года Шарлотта начала поиск издателей для романов Каррера, Эллиса и Эктона Беллов: это были соответственно «Учитель», «Грозовой перевал» и «Агнес Грей».
Опубликовав первую книгу на семейные средства, Шарлотта в дальнейшем хотела не тратиться на публикацию, а, напротив, получить возможность зарабатывать литературным трудом. Однако её младшие сёстры готовы были рискнуть ещё раз. Поэтому Эмили и Энн приняли предложение лондонского издателя Томаса Ньюби, который запросил за издание «Грозового перевала» и «Агнес Грей» 50 фунтов в качестве гарантии, обещав вернуть эти деньги, если ему удастся продать 250 экземпляров из 350 (тираж книг). Этих денег Ньюби не вернул, несмотря на то, что весь тираж был распродан на волне успеха романа Шарлотты «Джейн Эйр» в конце 1847 года.
Сама Шарлотта отказалась от предложения Ньюби. Она продолжила переписку с лондонскими фирмами, пытаясь заинтересовать их своим романом «Учитель». Все издательства отвергли его, однако, литературный консультант фирмы «Смит, Элдер и компания» отправил Карреру Беллу письмо, в котором благожелательно объяснил причины отказа: роману не хватает увлекательности, которая позволила бы книге хорошо продаваться. В том же месяце (август 1847) Шарлотта Бронте отослала в фирму «Смит, Элдер и компания» рукопись «Джейн Эйр». Роман был принят и напечатан в рекордно короткие сроки.
В течение своей жизни Шарлотта Бронте неоднократно отказывалась от замужества, иногда воспринимая брачные предложения серьёзно, иногда относясь к ним с юмором. Тем не менее, она предпочла принять предложение помощника своего отца, священника Артура Белла Николлса. Шарлотта Бронте познакомилась с будущим мужем весной 1844 года, когда А. Б. Николлс прибыл в Хауорт.
Шарлотта вышла замуж в июне 1854 года. В январе 1855 года состояние её здоровья резко ухудшилось. В феврале месяце врач, осматривавший писательницу, пришёл к выводу, что симптомы недомогания свидетельствуют о начале беременности и не представляют опасности для жизни.
Шарлотта умерла 31 марта 1855 года в возрасте 38 лет. В свидетельстве о её смерти причиной значился туберкулёз, однако, как предполагают многие биографы Шарлотты, она могла умереть от обезвоживания и истощения, вызванного тяжёлым токсикозом. Можно также предположить, что Шарлотта скончалась от тифа, которым её могла заразить старая служанка Табита Экройд, скончавшаяся незадолго до смерти Шарлотты. Писательница была похоронена в фамильном склепе в Церкви Св. Михаила, расположенной в Хауорте, Западный Йоркшир, Англия.
Шарлотта Бронте рано начала писать: её первая дошедшая до нас рукопись (There was once a little girl) датируется приблизительно 1826 годом (автору 10 лет). В 1827-1829 годах дети Бронте придумали несколько больших и малых игр, которые послужили основой для их дальнейшего творчества. В детской автобиографической заметке «История года» (12 марта 1829) Шарлотта описала возникновение игры «Молодые люди», из которой в ближайшие годы разовьётся «африканская» сага.
В 1846 году Шарлотта Бронте полностью закончила роман, специально написанный для печати, – «Учитель». Под псевдонимом Каррер Белл она предложила его нескольким издательствам. Все отвергли рукопись, однако литературный консультант фирмы «Смит, Элдер и компания», Уильям Уильямс, увидел потенциал начинающего автора и написал Карреру Беллу письмо, в котором объяснил, что книга должна быть привлекательной для публики и, соответственно, продаваемой. Через две-три недели после получения этого письма Шарлотта отправила фирме «Смит, Элдер и компания» рукопись романа «Джейн Эйр» (написан между августом 1846 и августом 1847).
Шарлотта отправила издателям роман «Джейн Эйр» 24 августа 1847 года, а 16 октября того же года книга была опубликована. Шарлотта была приятно поражена, когда получила свой гонорар. По современным меркам он был невелик: автору выплатили 500 фунтов[18].
В 1848-1849 гг. Шарлотта Бронте написала второй из своих опубликованных романов – «Шерли». Внешние обстоятельства её жизни, однако, не благоприятствовали творчеству: в начале 1848 года скандал, касающийся авторства романов её сестёр («Грозовой перевал» Эмили Бронте и обе книги Энн – «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» были приписаны Карреру Беллу), вынудил Шарлотту приехать в Лондон и раскрыть свой псевдоним. Во второй половине этого года умерли её брат Бренуэлл и сестра Эмили. Было также очевидно, что самая младшая сестра Шарлотты, Энн, долго не проживёт; и действительно, она скончалась в мае 1849 года. Через два месяца после этого, в августе, Шарлотта закончила «Шерли». 26 октября книга вышла из печати.
В 1850-1852 годах Шарлотта написала свою последнюю (и, возможно, лучшую) книгу – «Виллетт» (Название «Городок» является ошибочным, поскольку Виллетт – название столицы Лабаскура: топонимы не переводятся). Роман отличает очень тяжёлая атмосфера – следствие пережитого автором горя. Писательница ставит главную героиню в тупиковые ситуации: смерть близких, утрата друзей, тоска по разрушенному дому. Люси Сноу, по замыслу автора, с самого начала обречена на неудачи, беды и безысходное одиночество. Она – отверженная от земного счастья и может надеяться лишь на Царствие Небесное. В некотором смысле можно сказать, что Шарлотта выместила на своей героине собственную боль от потери семьи. Книгу отличает камерность и исключительная психологическая убедительность.
«Виллетт» вышел из печати 28 января 1853 года и стал последним произведением, которое Шарлотта успела закончить.
Творческое наследие писательницы составляют четыре крупных романа, стихотворения и два больших тома переписки. Ее письма П. Эгеру были изданы в начале 1990 - х годов в Англии и США и стали заметным событием в литературном мире. В России, современному читателю, большинство стихотворений и переписка Ш. Бронте неизвестны. Роман "Учитель" после 1857 года, повторно переведен лишь совсем недавно. Роман "Шерли " не переиздавался вообще.
Посмертная биография Шарлотты Бронте, написанная Элизабет Гаскелл, — «Жизнь Шарлотты Бронте» — была опубликована первой среди многочисленных биографий писательницы. Книга Э. Гаскелл не всегда достоверна, однако, её главный недостаток в том, что в ней практически полностью обойдено вниманием раннее литературное творчество Шарлотты Бронте. В честь Шарлотты Бронте назван кратер на Меркурии.
(По материалам Википедии)
***
Портрет Шарлотты Бронте работы брэдфордского художника Дж. Х. Томпсона (около 1839 года)
Из романа Шарлоты Бронте «Джейн Эйр»:
«…Молодая особа, имеющая преподавательский опыт (разве я не была два года учительницей?), ищет место в частном доме к детям не старше четырнадцати лет. Кроме общих предметов, входящих в школьную программу, преподает также иностранные языки, рисование и музыку…
… Подойдите сюда, мисс Адель, и познакомьтесь с мисс Эйр; она будет учить Вас, чтобы Вы стали со временем образованной молодой особой…»
***
Фото 1854 года
Шарлотта Бронте
СТИХОТВОРЕНИЯ
(Перевод с англ. Т. Гутиной)
ТОСКА ПО ДОМУ
Мне колледж стал морокой, я так хочу домой.
Наставник строгий заклевал, извел мальчишка злой.
Гулять бы на свободе, подальше от тоски:
От греческой грамматики, от аспидной доски.
Там дома обезьянка снует — и дремлет кот;
Там попугай ругается и соловей поет.
Здесь в Англии мне плохо здесь холод и туман.
Совсем не то, что в Африке, где теплый океан.
Я днем дрожу и ночью, я мерзну без конца.
Меня зовут здесь «нищенка», «паршивая овца».
Ах если б с милым братом мы встретились опять...
Он мне улыбкой помогал несчастье коротать.
И матушку не встречу: давно прошла пора.
Она была прекрасней всех и как никто добра.
И нет отца со мною, его надежных рук,
Что отводили столько раз унынье и недуг;
Знакомый бас не грянет и не вспугнет беду
И слез не высушит моих — к кому теперь пойду?
***
РЕТРОСПЕКЦИЯ
Мы сеть сплели из солнца —
Из пряжи шелковистой;
Мы в детстве ключ открыли
Воды святой и чистой.
Мы с семенем горчичным
Пришли к земле опальной.
Мы срезали в дороге
Невзрачный прут миндальный.
Так что ж, и вправду жизнь — тщета,
А все, что было, — прах?
И темный воздух — пустота.
И вечер весь в слезах.
И солнечная паутина
Уже висит с краев.
Лоскут чистейшего кармина
Стал влажен и багров.
Закатом зыбким стал восход,
И тьма высокая встает
Над гладью облаков.
Задавлен камнем чистый ключ,
А камень скрыт под мхом.
Но что за звук? —
Как гром из туч,
Как отдаленный гром...
Опять нахлынула вода:
Вот быстрых волн бегут стада;
Вот поднялась морская рать —
И брега вовсе не видать,
Лишь острова кругом.
Из семени поднялся ствол —
Могучим древом стал.
И прут засохший в рост пошел —
До вечности достал.
Второе чудо! —
В свой черед Вновь Ааронов жезл цветет,
Как бы из тлена жизнь явив.
Вот почки, цвет, плоды — обвив
Весь посох — прах его прикрыли.
Так розы блещут на могиле.
Мечта, ты обгоняла нас
В наш ранний, лучезарный час.
Твой бег теперь еще быстрей,
Весенний Сириус затмился,
Дождался сумеречных дней
И вместо солнца появился.
Над темным миром вновь скользят
Твои бессмертные виденья.
И вновь глаза во мраке зрят,
И дух мой напрягает зренье.
***
РАНЕНЫЙ ОЛЕНЬ
Я проходила через лес,
Где вечер бросил тень.
Там в тесной чаще умирал
Подстреленный олень.
Неверный сумеречный свет,
Он здесь такой и днем,
Пробившись через тьму ветвей,
Сошелся весь на нем.
В слезе была светлее боль
В зрачке — была черней.
Корона смятая его
Лежала средь корней.
Где были братья, где она
С которой вместе шли?
Он был один, и умирал,
И встать не мог с земли.
Не то же ли что человек
Он чувствовал тогда? —
Оставлен всеми и без сил,
Когда пришла беда.
О чем подумать он успел,
Упав в своей крови?
О вере преданной?
О той, Несбывшейся любви?
Но нет, то не его удел.
Так мучится один,
В последний свой, беззвездный час,
Адама гордый сын!
***
«ОН СПАТЬ НЕ МОГ...»
Он спать не мог! — На жестком ложе
Войны он позабыл про сон,
Хотя на страшный сон похоже
Все было, что ни видел он.
Он спать не мог! В висках шумело,
И, не знакомая дотоль,
В его издерганное тело
В который раз вонзилась боль.
Великий Герцог, полководец —
На ложе смерти он лежал.
И ночь зияла, как колодец,
И ветер ночи обвевал
Чело живительной прохладой,
Хоть это было все равно;
Холодный лунный свет наядой
Скользнул в открытое окно...
А там ревели средь уступов
Потоки бешеной воды;
Кругом валялись горы трупов,
Как битвы жуткие плоды.
Закрыв глаза и сдвинув брови,
Он слушал смерть, молчал в ответ.
И над землей, сырой от крови,
Кровавый проступал рассвет.
Он вспомнил все свои трофеи
И весь покрытый славой путь.
И плакал, вспоминать не смея
Все то, чего нельзя вернуть.
***
Сёестры Бронте: Энн, Эмили и Шарлотта. Работа Бренуэлла Бронте, около 1835 г.