[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Литературный форум » Я памятник себе воздвиг нерукотворный » Романтизм (XVIII-XIX вв.) » Коллинз Уильям - английский поэт 18 века (25 декабря 2011 года - 290 лет со дня рождения)
Коллинз Уильям - английский поэт 18 века
Дик Николай Францевич (Nikolay)Дата: Суббота, 16.04.2011, 21:44 | Сообщение # 1
Долгожитель форума
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8927
Награды:
168
Репутация: 248
Статус:

КОЛЛИНЗ ВИЛЬЯМ (УИЛЬЯМ)
(25 декабря 1721 – 12 июня 1759 )

- известный английский поэт, один из предшественников романтизма, выдающийся английский лирик XVIII века.

Родился в семье богатого торговца. Коллинз — один из предшественников романтизма. Его "Персидские эклоги" [1742], в последующем издании переименованные в "Восточные эклоги", являются зачатком "ориентализма" Байрона, Бекфорда и др. Его оды, напр. "Ода на смерть поэта Томсона" [1749], оды только по названию, по существу это элегии. "Ода на народные сказания и поверья шотландских горцев, рассматриваемые как материал поэзии" [1749] предвосхищает романтику макферсоновского "Оссиана" (см.). Все творчество К. стоит ближе к школе Вордсворта, чем Попа, и является ярким показателем начала упадка аристократической культуры.

Еще мальчиком Коллинз написал две поэмы: "The Royal Nuptials" и "The Battle of the Schoolbooks", не дошедшие до нас, а в 17 лет "The Persian Eclogues", имевшие большой успех. Этот сборник несколько напоминает "Les Orientales" Гюго; некоторые из отдельных эклог (в особенности вторая) читаются и теперь с удовольствием. В 1743 г. К. окончил университет и издал свою вторую поэму: "Epistle to Sir Thomas Hanmer", в героических стансах. Затем он жил в Лондоне без определенного дела, брался, под влиянием доктора Джонсона и др., за писание "History of the Revival of Learning", за перевод Аристотеля, но ничего не закончил, так как вел очень светский образ жизни. В 1747 г. появилось лучшее из его поэтических произведений - "Оды", отличающиеся большой пластичностью и изяществом формы, при холодности и некоторой бледности замысла. Лучшие из 12 од - "The Passions" и "То Evening", также "Ode on popular Superstitions", трогательной по глубине проникающей ее грусти. С 1749 г. К. стал обнаруживать признаки слабеющего разума и только в светлые промежутки написал еще несколько вещей: "Elegy on Thomson", "Dirge in Cymbeline", "Ode on he Music of the Grecian Theatre" и др. Последние годы жизни провел в Чичестере, среди частых припадков сумасшествия, совершенно забытый друзьями.

Сын торговца. Коллинз учился в Оксфордском университете. В «Персидских эклогах» (1742, 2 изд. 1757, под названием «Восточные эклоги») К. еще следовал поэтике английского классицизма. Сблизившись с литературным кружком теоретиков предромантизма Дж. и Т. Уортонов, К. в дальнейшем творчестве использовал мотивы и формы греческой поэзии, отчасти подражая Горацию («Оды на описательные и аллегорические темы», 1747). Предшественник европейского романтизма, К. одним из первых открыл в национальном фольклоре животворящий источник поэзии (стихотворения «Похоронная песнь из Цимбелина», 1744; «Ода о народных суевериях Горной Шотландии», 1750, опубликованы 1788).

Уильям Коллинз (William Collins) родился 25 декабря 1721 года. Его отец был шляпным мастером. В юности Уильям получил образование в Уинчестер - колледже, а затем стал студентом в королевском колледже, получил степень бакалавра, но внезапно бросил учёбу и явился в Лондон в 1744 году со многими литературными проектами в голове, но с небольшими деньгами в кармане. Коллинз занимался историей Возрождения, планировал написать трагедии, но написал несколько стихотворений и од. Занимался переводами с латинского и с древнегреческого. Коллинзу не везло, он был беден, хотя широко образован, знал итальянский, французский и испанский языки. У него было особое воображение, он любил фей, гениев, гигантов, чудовищ, наслаждался великолепием золотых дворцов и водопадами садов Элизия.

Его стихи - создание ума совершенного в своём поэтическом пыле, уснащённого книжными знаниями, но несколько отвлечённого в поисках туманных красот. Коллинз был набожен, мудр и добродетелен. Это был человек твёрдых моральных устоев и непоколебимых принципов. Последние годы его жизни были жалостливы и печальны. Несколько лет Коллинзом владела депрессия, и чтобы избавиться от неё, он совершил путешествия во Францию. Однако по возвращении Коллинз заболел и умер в 1759 году в Чичестере.

Элегия Коллинза на смерть Томсона, написанная в 1749 году, считается одним из лирических шедевров поэзии XVIII века.
(По материалам разных источников)
***

Александр Лукьянов

Уильям Коллинз (1721-1759)

Ода к Простоте

О, Ты, Природы суть
Сумевшая вдохнуть -
Нет знаний чище, ярче и прелестней:
Кто среди гор, с мечтой,
Своё иль страсти той
Любимое дитя вскормила песней.

2.
Презрела, как аскет,
Картин ты сочный цвет,
И празднеств блеск, и шлейф у мантий длинный:
Надев под сенью крон
Аттический хитон,
О, Нимфа, как свежа ты, как невинна!

3.
Среди сладчайших нег –
В тимьяне Хиблы брег –
У тех цветов, у вод журчащих устья,
Печали вняв твоей,
Задумчив, средь теней,
Поэт Электры слух свой полнит грустью:

4.
Старик Кефис глубок,
Волнуется поток,
Вокруг тебя шумит он, гнётся круто;
Вот здесь, когда потух
Святой Свободы дух,
Для стоп твоих нет лучшего приюта.

5.
О, Истины сестра,
Как ты ко мне добра,
Даря восторгам юным свет лучистый!
А нежные цветы –
Венки для красоты -
Зовут тебя вплести их в ряд цветистый.

6.
Патриотичный Рим
Тобою был любим,
Его холмы ты лавром украшала:
Но стала воспевать
Монарший трон опять,
Взгляд отвернув – земля другою стала.

7.
В покоях, там, где власть,
Твоя утихла страсть,
В одной Любви бессильной – утешенье:
Твой храм травой зарос,
Нет ни олив, ни лоз,
Ты куришь фимиам на рабской сцене.

8.
Твой Гений прославлял
Чрезмерный Идеал,
Но пал твой Дух – вот что ему награда;
Пускай богатства глас
Чарует, холит нас,
Ты, только Ты, любой душе отрада!

9.
Иное дай воспеть,
Восприняв мощи медь,
В твоей долине скромной, без печали,
Где мой тростник готов
Для дев и пастушков,
И где сыны Природы мне внимали.
***

William Collins (1721-1759)
Ode to Simplicity

1.
O THOU by Nature taught,
To breathe her genuine Thought,
In Numbers warmly pure, and sweetly strong:
Who first on Mountains wild,
In Fancy loveliest Child,
Thy Babe, or Pleasure's, nurs'd the Pow'rs of Song!

2.
Thou, who with Hermit Heart
Disdain'st the Wealth of Art,
And Gauds, and pageant Weeds, and trailing Pall:
But com'st a decent Maid
In Attic Robe array'd,
O chaste unboastful Nymph, to Thee I call!

3.
By all the honey'd Store
On Hybla's Thymy Shore,
By all her Blooms, and mingled Murmurs dear,
By Her, whose Love-[l]orn Woe
In ev'ning Musings slow
Sooth'd sweetly sad Electra's Poet's Ear:

4.
By old Cephisus deep,
Who spread his wavy Sweep
In warbled Wand'rings round thy green Retreat,
On whose enamel'd Side
When holy Freedom died
No equal Haunt allur'd thy future Feet.

5.
O sister meek of Truth,
To my admiring Youth,
Thy sober Aid and native Charms infuse!
The Flow'rs that sweetest breathe,
Tho' Beauty cull'd the Wreath,
Still ask thy Hand to range their order'd Hues.

6.
While Rome could none esteem
But Virtue's Patriot Theme,
You lov'd her Hills, and led her Laureate Band:
But staid to sing alone
To one distinguish'd Throne,
And turn'd thy Face, and fled her alter'd Land.

7.
No more, in Hall or Bow'r,
The Passions own thy Pow'r,
Love, only Love her forceless Numbers mean:
For Thou hast left her Shrine,
Nor Olive more, nor Vine,
Shall gain thy Feet to bless the servile Scene.

8.
Tho' Taste, tho Genius bless,
To some divine Excess,
Faints the cold Work till Thou inspire the whole;
What each, what all supply,
May court, may charm our Eye,
Thou, only Thou can'st raise the meeting Soul!

9.
Of These let others ask,
To aid some mighty Task,
I only seek to find thy temp'rate Vale:
Where oft my Reed might sound
To Maids and Shepherds round,
And all thy Sons, O Nature, learn my Tale.
(Источник - http://www.poezia.ru/article.php?sid=40820)
***

ОДА 1746 Ode,

Спите, герои, внемля
Верной любви народной.
У весны, украшающей землю,
Пальцы в росе холодной.
Дёрн на могиле вашей
Всякой одежды краше.

Колокола рыдают,
Ваше трезвонят имя.
Песни о вас слагают
Звуками золотыми.
Серый придёт паломник
К вам; назовётся Честью.
Будет искать Свободу,
Чтоб помолиться вместе.
(Перевел Яков Фельдман)
***

Английский вариант биографии

William Collins (25 December 1721 – 12 June 1759) was an English poet. Second in influence only to Thomas Gray, he was an important poet of the middle decades of the 18th century. His lyrical odes mark a turn away from the Augustan poetry of Alexander Pope's generation and towards the Romantic era which would soon follow.

Born in Chichester, the son of a hatmaker and former mayor of the town, he was educated at Winchester and Magdalen College, Oxford. While still at the university, he published the Persian Eclogues (1742) which he had begun at school. After graduating in 1743 he was undecided about his future. Failing to obtain a university fellowship, being judged by a military uncle as 'too indolent even for the army', and having rejected the idea of becoming a clergyman, he settled for a literary career and was supported in London by a small allowance from his cousin, George Payne. There he was befriended by James Thomson and Dr Johnson as well as the actors David Garrick and Samuel Foote.

In 1747 he published his collection of Odes on Several Descriptive and Allegorical Subjects on which his subsequent reputation was to rest. The poems are characterized by strong emotional descriptions and the personal relationship to the subject allowed by the ode form. At the time little notice was taken of these poems, which were at odds with the Augustan spirit of the age. With the depression on his lack of success, aggravated by drunkenness, he sank into insanity and in 1754 was confined to McDonald's Madhouse in Chelsea. From there he moved to the care of a married elder sister in Chichester until his death in 1759, when he was buried in St Andrew's Church.

After the Odes, although he had many projects in his head, none came to fruition. His only other poems were the ode written on Thomson's death (1749) and the posthumously discovered and unfinished "Ode on the popular superstitions of the Highlands of Scotland". An intriguing addition, now lost, is the "Ode on the Music of the Grecian Theatre" that he described and proposed sending to the musician William Hayes in 1750. Hayes had just set "The Passions" to music as an oratorio that was received with some acclaim. This, coupled with the popularity of the Persian Eclogues, a revised version of which was published the year he died, was the closest approach to success that Collins knew.

Following his death, his poems were issued in a collected edition by John Langhorne (1765) and slowly gained more recognition, although never without criticism. While Dr Johnson wrote a sympathetic account of his former friend in Lives of the Poets (1781), he dismissed the poetry as contrived and poorly executed. Charles Dickens was dismissive for other reasons in his novel Great Expectations. There Pip describes his youthful admiration for a recitation of Collins's The Passions and comments ruefully, 'I particularly venerated Mr. Wopsle as Revenge throwing his blood-stain'd Sword in Thunder down, and taking the War-denouncing Trumpet with a withering Look. It was not with me then, as it was in later life, when I fell into the society of the Passions and compared them with Collins and Wopsle, rather to the disadvantage of both gentlemen'.
***

Прикрепления: 2500607.jpg(118.9 Kb) · 7716919.jpg(26.7 Kb) · 1944182.jpg(24.0 Kb) · 3441401.jpg(22.5 Kb) · 8617488.jpg(28.2 Kb)


Редактор журнала "Азов литературный"
 
Литературный форум » Я памятник себе воздвиг нерукотворный » Романтизм (XVIII-XIX вв.) » Коллинз Уильям - английский поэт 18 века (25 декабря 2011 года - 290 лет со дня рождения)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Для добавления необходима авторизация