• Страница 1 из 1
  • 1
Аксенов В.П. - писатель, публицист, журналист, драматург
NikolayДата: Вторник, 06 Сен 2011, 11:03 | Сообщение # 1
Долгожитель форума
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8926
Награды: 168
Репутация: 248
Статус:


АКСЁНОВ ВАСИЛИЙ ПАВЛОВИЧ
(20 августа 1932, Казань — 6 июля 2009, Москва)


— известный русский писатель (диссидент), публицист, журналист, драматург и сценарист; лауреат множества всероссийских и международных литературных премий и фестивалей.

Ранние годы
Василий Аксёнов родился 20 августа 1932 года в Казани, в семье партийных работников, Евгении Семёновны Гинзбург (1904 — 1977) и Павла Васильевича Аксёнова (1899 — 1991). Был третьим, младшим ребёнком в семье (и единственным общим ребёнком родителей). Отец, Павел Васильевич, был председателем Казанского горсовета и членом бюро Татарского обкома партии. Мать, Евгения Семёновна, работала преподавателем в Казанском педагогическом институте, затем — заведующей отделом культуры газеты «Красная Татария», была членом партии. Впоследствии, пройдя ужас сталинских лагерей, во времена разоблачения культа личности, Евгения Гинзбург стала автором книги воспоминаний «Крутой маршрут» — одной из первых книг-мемуаров об эпохе сталинских репрессий и лагерей, рассказавшей о восемнадцати годах, проведённых автором в тюрьме, колымских лагерях и ссылке.
В 1937 году, когда В. Аксёнову не было ещё и пяти лет, оба родителя (сначала мать, а затем вскоре — и отец) были арестованы и осуждены на 10 лет тюрьмы и лагерей. Старших детей — сестру Майю (дочь П. В. Аксёнова) и Алёшу (сына Е. С. Гинзбург от первого брака) забрали к себе родственники. Вася был принудительно отправлен в детский дом для детей заключённых (его бабушкам не разрешили оставить ребёнка у себя). В 1938 году дяде В. Аксёнова (брату П. Аксёнова) удалось разыскать маленького Васю в детдоме в Костроме и взять его к себе. Вася жил в доме у Моти Аксёновой (его родственницы по отцу) до 1948 года, пока его мать Евгения Гинзбург, выйдя в 1947 году из лагеря и проживая в ссылке в Магадане, не добилась разрешения на приезд Васи к ней на Колыму. Встречу с Васей Евгения Гинзбург опишет в «Крутом маршруте».
Спустя много лет, в 1975 году, Василий Аксёнов описал свою магаданскую юность в автобиографическом романе «Ожог».
В 1956 году Аксёнов окончил 1-й Ленинградский медицинский институт и получил распределение в Балтийское морское пароходство, где должен был работать врачом на судах дальнего плавания. Несмотря на то, что его родители уже были реабилитированы, визу ему так и не дали. В дальнейшем упоминалось, что Аксёнов работал карантинным врачом на Крайнем Севере, в Карелии, в Ленинградском морском торговом порту и в туберкулёзной больнице в Москве (по другим данным, был консультантом в Московском научно-исследовательском институте туберкулёза).

Начало литературной деятельности
С 1960 года Василий Аксёнов — профессиональный литератор. Повесть «Коллеги» (написана в 1959 году; одноимённая пьеса совместно с Ю. Стабовым, 1961; одноимённый фильм, 1962), романы «Звёздный билет» (1961) (по нему снят фильм «Мой младший брат», 1962), повесть «Апельсины из Марокко» (1962), «Пора, мой друг, пора» (1963), сборники «Катапульта» (1964), «На полпути к Луне» (1966), пьеса «Всегда в продаже» (постановка театра «Современник», 1965); в 1968 году опубликована сатирико-фантастическая повесть «Затоваренная бочкотара».
В 1960-х годах произведения В. Аксёнова часто печатаются в журнале «Юность». В течение нескольких лет он является членом редколлегии журнала. Приключенческая дилогия для детей: «Мой дедушка — памятник» (1970) и «Сундучок, в котором что-то стучит» (1972).
К историко-биографическому жанру относится повесть о Л.Красине «Любовь к электричеству» (1971). Экспериментальная повесть «В поисках жанра» была написана в 1972 году.
Также в 1972 году совместно с О. Горчаковым и Г. Поженяном написал роман-пародию на шпионский боевик «Джин Грин — неприкасаемый» под псевдонимом Гривадий Горпожакс (комбинация имён и фамилий реальных авторов). 1976 год — перевёл с английского роман Э. Л. Доктороу «Рэгтайм».

Участие в диссидентском движении
5 марта 1966 года Василий Аксёнов участвовал в попытке демонстрации на Красной площади в Москве против предполагаемой реабилитации Сталина. Был задержан дружинниками. В 1967 — 1968 гг. подписал ряд писем в защиту диссидентов, за что получил выговор с занесением в личное дело от Московского отделения Союза писателей СССР.
Ещё в марте 1963 на встрече с интеллигенцией в Кремле Никита Хрущёв подверг Аксёнова острой критике. А в 1970-е, после окончания «оттепели», произведения Аксёнова перестают публиковаться на родине. Романы «Ожог» (1975) и «Остров Крым» (1979) с самого начала создавались автором без расчёта на публикацию. В это время критика в адрес В. Аксёнова и его произведений становится всё более резкой: применяются такие эпитеты, как «несоветский» и «ненародный». В 1977 — 1978 произведения Аксёнова начали появляться за рубежом, прежде всего в США.
В 1978 В. Аксёнов совместно с А. Битовым, Вик. Ерофеевым, Ф. Искандером, Е. Поповым, Б. Ахмадулиной стал одним из организаторов и авторов бесцензурного альманаха «Метрополь». Так и не изданный в советской подцензурной печати, альманах был издан в США. Как и все участники альманаха, подвергся «проработкам». В знак протеста против последовавшего за этим исключения Попова и Ерофеева из Союза писателей СССР в декабре 1979 В. Аксёнов, а также Инна Лиснянская и Семён Липкин, заявили о своем выходе из СП. История альманаха изложена в романе «с ключом» «Скажи „изюм“».

США
22 июля 1980 года выехал по приглашению в США, после чего в 1981 году был вместе с женой Майей Кармен лишён советского гражданства. До 2004 года жил в США.
С 1981 года В. Аксёнов — профессор русской литературы в различных университетах США: Институте Кеннана (1981 — 1982), Университете Дж. Вашингтона (1982 — 1983), Гаучерском университете (1983 — 1988), Университете Джорджа Мейсона (1988 — 2009).
В 1980 — 1991 годах в качестве журналиста активно сотрудничал с «Голосом Америки» и с «Радио Свобода». Сотрудничал с журналом «Континент» и альманахом «Глагол». Аксёновские радиоочерки были опубликованы в авторском сборнике «Десятилетие клеветы» (2004).
В США вышли написанные Аксёновым в России, но впервые публикуемые лишь после приезда писателя в Америку романы «Золотая наша Железка» (1973, 1980), «Ожог» (1976, 1980), «Остров Крым» (1979, 1981), сборник рассказов «Право на остров» (1981). Также в США В. Аксёновым были написаны и изданы новые романы: «Бумажный пейзаж» (1982), «Скажи изюм» (1985), «В поисках грустного бэби» (1986), трилогия «Московская сага» (1989, 1991, 1993), сборник рассказов «Негатив положительного героя» (1995), «Новый сладостный стиль» (1996) (посвященный жизни советской эмиграции в Соединённых Штатах), «Кесарево свечение» (2000).
Роман «Желток яйца» (1989) написан В. Аксёновым по-английски, затем переведён автором на русский.
Впервые после девяти лет эмиграции Аксёнов посетил СССР в 1989 году по приглашению американского посла Дж. Мэтлока. В 1990 году Аксёнову возвращают советское гражданство.

После 1991 года
В последнее время жил с семьей в Биаррице, Франция, и в Москве.
Трилогия «Московская сага» (1992) экранизирована в России в 2004 году А. Барщевским в многосерийном телевизионном сериале.
В 1993 году, во время разгона Верховного Совета, солидаризировался с подписавшими письмо в поддержку Б. Н. Ельцина.
В 2004 году в журнале «Октябрь» был опубликован роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки», который удостоился Букеровской премии России.
Книга воспоминаний «Зеница ока» (2005) носит характер личного дневника.
15 января 2008 года в Москве В. Аксёнов внезапно почувствовал себя очень плохо, был госпитализирован в больницу № 23, где был диагностирован инсульт. Через сутки после госпитализации Аксёнов был переведён в НИИ им. Склифосовского, где ему провели операцию по удалению тромба сонной артерии. На 29 января 2008 года врачи оценивали состояние писателя как крайне тяжёлое.На 28 августа 2008 года состояние оставалось «стабильно тяжёлым». 5 марта 2009 года возникли новые осложнения, Аксёнов был переведен в НИИ Бурденко и прооперирован. Позже Аксенов был переведен обратно в НИИ им. Склифосовского.
6 июля 2009 года, после продолжительной болезни, Василий Павлович Аксёнов скончался в Москве, в НИИ им. Склифосовского. Василий Аксёнов был похоронен 9 июля 2009 года на Ваганьковском кладбище в Москве. К октябрю 2008 года в Казани планировалось восстановить дом, где в отрочестве жил писатель, и создать там музей его творчества.
В октябре 2009 года был издан последний законченный роман Василия Аксёнова — «Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках», отдельные главы которого публиковались в 2008 году в журнале «Коллекция каравана историй». Роман автобиографичен; его главными героями стали кумиры советской литературы и искусства 1960-х: Роберт Рождественский, Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Андрей Вознесенский, Булат Окуджава, Андрей Тарковский, Владимир Высоцкий, Эрнст Неизвестный, Марлен Хуциев и другие. Для того, чтобы дистанцироваться от мемуарного жанра, автор дал персонажам романа вымышленные имена.
В 2010 году увидел свет неоконченный автобиографический роман Аксёнова «Ленд-лизовские».

Почётные звания, премии
В США В. Аксёнову было присвоено почетное звание Doctor of Humane Letters. Он являлся членом ПЕН-клуба и Американской авторской лиги. В 2004 году В. Аксёнову была присуждена премия «Русский Букер» за роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки». В 2005 году Василий Аксёнов был удостоен ордена Искусств и литературы.
Почётный член Российской академии художеств

Память
В Казани с 2007 года ежегодно осенью (в октябре) проводится международный литературный-музыкальный фестиваль Аксёнов-фест (первый прошёл при его личном участии), в 2009 году воссоздано здание и открыт литературный дом-музей Аксёнова, в котором действует городской литературный клуб.

Избранные работы
Проза

1958 — «Полторы врачебные единицы» (рассказ)
1959 — «Коллеги» (повесть), экранизация «Коллеги (1962)»
1961 — «Звёздный билет» (повесть), экранизация «Мой младший брат (1962)»
1962 — «Апельсины из Марокко» (повесть)
1963 — «Пора, мой друг, пора» (повесть)
1964 — «Катапульта» (повесть и рассказы)
1965 — «Победа» (рассказ с преувеличениями)
1965 — «Жаль, что вас не было с нами» (повесть)
1966 — «На полпути к Луне» (книга рассказов)
1968 — «Затоваренная бочкотара» (повесть)
1969 — «Любовь к электричеству» (повесть о Л. Б. Красине)
1971 — «Рассказ о баскетбольной команде, играющей в баскетбол» (очерк)
1972 — «В поисках жанра» (повесть)
1972 — «Мой дедушка — памятник» (повесть)
1973 — «Золотая наша Железка» (роман)
1975 — «Ожог» (роман)
1976 — «Сундучок, в котором что-то стучит» (повесть)
1979 — «Остров Крым» (роман)
1983 — «Скажи изюм»
1987 — «В поисках грустного бэби»
1989 — Yolk of the Egg ( (англ.) перевод на русский — «Желток яйца», 2002)[12]
1992 — «Московская сага» (роман-эпопея), экранизация «Московская сага (телесериал)»
1996 — «Новый сладостный стиль»
2000 — «Кесарево свечение»
2004 — «Вольтерьянцы и вольтерьянки» (роман, премия «Русский Букер»)
2006 — «Москва Ква-Ква» (роман)
2007 — «Редкие земли»
2007 — «Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках»
2008 — «Ленд-лизовские. Неоконченный роман»
2009 — «Логово льва. Забытые рассказы»

Сценарии к фильмам
1962 год — Когда разводят мосты
1962 год — Коллеги
1962 год — Мой младший брат
1970 год — Хозяин
1972 год — Мраморный дом
1975 год — Центровой из поднебесья
1978 год — Пока безумствует мечта
2007 год — Татьяна
2009 год — Шут

Пьесы
1965 год — «Всегда в продаже»
1966 год — «Твой убийца»
1968 год — «Четыре темперамента»
1968 год — «Аристофаниана с лягушками»
1980 год — «Цапля»
1998 год — «Горе, горе, гореть»
1999 год — «Аврора Горелика»
2000 год — «Ах, Артур Шопенгауэр»
(Источник – Википедия; http://ru.wikipedia.org/wiki/Аксёнов,_Василий_Павлович )
***


АКСЁНОВ, ВАСИЛИЙ ПАВЛОВИЧ (1932 - 2009), советский русский писатель.
Родился 20 августа 1932 в Казани в семье партийного работника. Родители были репрессированы, и до 16 лет Аксенов воспитывался в детском доме, затем у тети. Жил в Магадане, где находилась на поселении его мать, Евгения Гинзбург, автор книги Крутой маршрут. В 1956 Аксенов окончил Ленинградский медицинский институт, работал врачом.
Печататься начал в 1959, известность приобрел после публикации в журнале «Юность» повести Коллеги (1960), по которой вскоре был снят кинофильм Коллеги. Написанные в начале 1960-х повести Звёздный билет (1961), Апельсины из Марокко (1963), рассказы Местный хулиган Абрамашвили (1963), Товарищ красивый Фуражкин (1963), Жаль, что вас не было с нами (1965) и др. сделали Аксенова ярким представителем литературного направления, обозначенного критикой как «молодежная проза».
В повестях и рассказах 1960-х Аксенов не только создавал новый тип героя, свободного от каких-либо догм, но и пробовал разнообразные повествовательные формы. Это позволило ему воплотить в своих произведениях многообразие мира, представить разные взгляды на изображаемые события. Наиболее характерна в этом смысле повесть Апельсины из Марокко, все главы которой написаны от лица разных рассказчиков.
В повести Затоваренная бочкотара (1968) герои, названные с присущей Аксенову необычностью (старик Моченкин дед Иван, учительница по географии всей планеты Ирина Валентиновна Селезнева, моряк Шустиков Глеб и др.), подчеркнуто деидеологизированы, как и сюжет произведения. Героев объединяет любовь к «главному персонажу» повести – затоваренной бочкотаре, которую все они любят и уважают, как живое существо. Не случайно им снится общий сон о том, как «в далеких морях на луговом острове ждет Бочкотару в росной траве Хороший Человек, веселый и спокойный». «Производитель чудес» фокусник Павел Дуров, герой повести Поиски жанра (1972), тоже путешествует с лишенной бытовой полезности целью: он хочет понять, кому и для чего необходимы его фокусы, нужны ли вообще чудеса современным людям.

В 1972 Аксенов совместно с Д.Горчаковым и Г.Поженяном написал пародию на шпионский боевик Джин Грин – неприкасаемый. Имя вымышленного прозаика, которому она была приписана, – Гривадий Горпожакс – являлось анаграммой имен и фамилий реальных авторов. В 1976 Аксенов перевел с английского роман Э.Л.Доктороу Рэгтайм.
Главный герой романа Ожог (1975) как бы состоит из пяти персонажей, объединенных общим отчеством. С этим связана сложная композиция романа: каждый эпизод описывается несколько раз – как происходящий с разными «составляющими» героя. В романе воплотились основные повествовательные приемы Аксенова: замысловатый сюжет, необычность ситуаций и имен (Аристарх Куницер, Геннадия Малькольмов, Самсон Саблер, Пантелея Пантелея и др.). Критики называли "Ожог" лирическим произведением, своеобразным плачем писателя по ушедшей молодости. Лирическое, романтическое начало определяет и тональность романа Остров Крым (1979). В основе сюжета лежит вымышленное стечение обстоятельств, вследствие которого Крым после революции не был завоеван Красной Армией, где развивается капитализм по-русски: с мощной экономикой, свободой слова и демократией. Несмотря на это, главным героем романа, журналистом Лучниковым, овладевает идея Общей Судьбы с Россией, осуществление которой приводит к приходу в Крым советских войск.
В 1979 Аксенов стал одним из организаторов и авторов бесцензурного литературного альманаха «Метрополь». В том же году вышел из Союза писателей СССР. В июле 1980 он временно выехал в США, где узнал о том, что его с женой лишили советского гражданства. Аксенов поселился в Вашингтоне, стал преподавателем университета. Выступая в 1989 в американской резиденции Спасо-Хаус в Москве, Аксенов так объяснил влияние эмиграции на творческую судьбу писателя: «Ты сам являешься носителем того, что необходимо для литературы: пограничной ситуации».
В США Аксенов написал по-английски роман Желток яйца (1989), который впоследствии перевел на русский язык. Используя вымышленный дневник Достоевского, в котором великий писатель якобы спорит с Марксом «о сути коммунизма и о природе человечества», Аксенов, по его словам, пытался в этом романе «найти некоторую модификацию определенного американского типа». Эти же поиски лежат в основе двух произведений Аксенова об Америке – Круглые сутки нон-стоп (1976) и В поисках грустного беби (1987). В них выражено двойное видение Америки – после двухмесячной поездки и после переезда на постоянное жительство.
В трилогии Московская сага (1992) Аксенов рассказывает о трех поколениях семьи русского врача Бориса Градова. Действие начинается в середине 1920-х и заканчивается в начале 1950-х. Дети и внуки Градова, московские интеллигенты, воплощают в своих судьбах судьбу страны: участвуют в подавлении Кронштадтского мятежа, служат в армии, подвергаются репрессиям, становятся видными военачальниками или верующими. Автор вводит в роман выдержки из советской, европейской и американской прессы разных лет, рассказывающие о политических событиях, на фоне которых разворачивается частная жизнь Градовых, и о подробностях быта того времени.
Попытка осмыслить новое время, начавшееся с перестройкой, предпринята в романе Новый сладостный стиль (1996).
В творчестве Аксенова происходит разрушение стереотипов – как идеологических, так и созданных им самим.
(Из проекта "Кругосвет")
(Источник - http://www.belousenko.com/wr_Aksenov.htm )

***


Звездный билет
Ушел из жизни Василий Аксенов
(Олег Сулькин, Евгений Белжеларский; «Итоги», №29/683, 13.07.09)


Смерть Василия Аксенова - без всяких натяжек смерть литературного классика. От таких определений мы, кажется, уже успели отвыкнуть. Формально Аксенова приходится называть представителем советской литературы - не неподцензурной, а официальной. Тем не менее с его именем прочно связано понятие литературного диссидентства. Первые его рассказы еще не были так откровенно неформатны. Но затем, начиная с "Затоваренной бочкотары", последовал период "иронизма" (аксеновское определение) и более явной оппозиционности. Такие вещи, как "Звездный билет", "Апельсины из Марокко", "Ожог", "В поисках грустного беби", вывели его в высшую литературную лигу. Не все, что написано им, еще опубликовано. Последний роман "Таинственная страсть" - о друзьях и пьянящей свободе в стране запретов - понемногу, маленькими дозами, как лекарство, публикует журнал "Коллекция Каравана историй". Писатель жив, пока читают его книги...

Андрей Макаревич, музыкант:
- Все эти долгие месяцы, пока Василий Павлович лежал в больнице, я понимал, что надежды практически нет. И все-таки верил в чудо.
...1968 год. Я возвращаюсь из школы. Отец дома - ходит по квартире, читает вслух журнал "Юность", сам себе. Восхищенно: "Нет, ну как пропустили?" Это была "Затоваренная бочкотара".
Слышу унылый голос юного эстета из наших дней: "Ну что там было запрещать? Милая такая проза, романтическая, позитивная. С юморком". Эх, ребята... Я не знаю другого писателя, текст которого дышал бы такой свободой. Он учил нас, затюканных совком, дышать свободой - каждой своей строкой. И вот это было - нельзя. Вся судьба его - большое чудо. В любой момент могло повернуться гораздо хуже. А мы сидели с засаленным до прозрачности "посевовским" "Островом Крым" и до утра фантазировали: вот если бы снять такой фильм (да, конечно, никто и никогда!), кто бы кого играл? Скажем, Андрея Лучникова? Получалось, что Янковский.
Вот и Олега нет.
И литература вроде не закончилась. Напротив - развивается в полном соответствии со временем. Сейчас такие прозаики есть - головы кошкам откусывают. А вот так свободно не дышат. Не могут. Свобода - это ведь не то, какая погода стоит на дворе и кто там у нас царь. Свобода - это то, из чего ты сделан внутри. Или не сделан.
Сейчас таких не делают.
Календарь и даты условны. Я вдруг понял, что вот сейчас закончился двадцатый век - с его революциями, Великой Победой, репрессиями, оттепелью, холодной войной, джазом, "Битлами" и Василием Аксеновым.
Земля вам пухом, Василий Павлович.

Евгений Евтушенко, поэт:
- Мы с Аксеновым нежно дружили. Нас сблизили совместные схватки, участие во многих литературных боях. Нас вместе выводили из редколлегии журнала "Юность". Потом нас развела жизнь - так часто бывает. Нас просто ссорили, очень умно и хитро - и власти, и наши коллеги. Но я не снял ни одного из своих старых посвящений Аксенову под своими стихами. Кстати, именно Аксенов и еще Валентин Распутин были лучшими редакторами моих стихов, и многие строчки я переделал по их советам. Среди писателей-шестидесятников три самых талантливых прозаика - это Василий Аксенов, Юрий Казаков и Валентин Распутин. Хотя ни второго, ни третьего никто шестидесятником почему-то не называл. Все трое очень разные по стилю. Распутин представлял крестьянскую, сибирскую Россию. Казаков пытался разгадать трагедию разрыва города и деревни и происходил из бунинской традиции. Аксенов был урбанистом и находился ближе всех к усвоению лучших уроков американской литературы. Он очень многому научился у Хемингуэя, Керуака, Воннегута и Доктороу, чей роман "Регтайм" он блистательно перевел. Как это ни удивительно, но с уроками американской литературы он соединил Чехова, хотя это казалось невозможным. Лучшие его вещи были малоформатны. Например, "На полпути к Луне", "Папа, сложи!", "Товарищ Красивый Фуражкин", "Дикой". И надо особо отметить сатирико-романтический его шедевр "Затоваренная бочкотара", в котором он удивительным образом соединил нюансы Зощенко и Платонова. Это золотой фонд великого русского рассказа. Здесь Аксенов классик. И это навсегда останется в хрестоматиях.

Михаил Веллер, писатель:
- Мы были друзьями последние 10 лет. В 2008-м Аксенов за рулем машины на ходу потерял сознание, и это сознание покинуло его уже навсегда. Дальнейшее стало поддержанием существования его бренной оболочки, что вряд ли было на пользу его бессмертной душе, которая наконец-то обрела полную свободу. А вот как все начиналось. Когда в 68-м году в журнале "Юность" была напечатана повесть Аксенова "Затоваренная бочкотара", читатели и почитатели его, номера первого в советской литературе той эпохи, сразу разделились на две половины. Одна половина говорила, что раньше Аксенов писал вещи хорошие, имея в виду в первую очередь "Звездный билет", а теперь он начал писать что-то чересчур заумное. Другая была уверена, что наконец-то Аксенов явил во всем блеске свой иронический, постмодернистский изящный гений, и вот теперь пошла настоящая литература. Есть такой ставший уже банальным оборот: Аксенов, мол, начал как писатель, задавший интонацию поколения. Да, герои книги и лирический герой говорят и думают точно так же, теми же оборотами, которыми говорят и мыслят нормальные люди. Для советской литературы это было потрясение. Или, как написал Окуджава, глотком свободы. А затем естественным порядком писатель шел дальше и пришел к сюрреалистическим постмодернистским, необыкновенно эффектным и обаятельным рассказам, которые резко сузили его аудиторию, так как не были понятны всем. Потом был период, когда Аксенов, не рассчитывая уже никогда издаваться на родине, писал в сущности американскую литературу на русском языке. Когда читаешь "Остров Крым", возникает ощущение, что роман предназначен для издания в Штатах уже даже по раскладу характеров и эпизодов. В 80-е годы Аксенов и сам так думал. А затем пришел Горбачев, случилась перестройка и все остальное... Позднее творчество Аксенова - это уникальный случай, когда писатель на восьмом десятке работает в полную силу, пишет объемные романы, и они не кажутся архаичными. Такая смерть в полете на 77-м году жизни - это, конечно, милость богов.

Эрнст Неизвестный, скульптор (Нью-Йорк):
- Один из немногих моих друзей и современников, который, несмотря на трагичность и сложность жизненного пути, очень четко очерчен. Для меня он является знаковой фигурой, бесспорно, классиком современной русской литературы, мастером слова. Его судьба - пример удивительно гармоничного, хотя и непростого отношения к жизни. Могу поручиться, что в самые тяжкие времена он никогда никого не продавал и не предавал - ни сознательно, ни неосознанно. Его жизнь доказала, что в наше издерганное, напряженное и переусложненное время можно оставаться мужественным, вменяемым и добрым человеком. Помните его несколько гудящую манеру разговора? Вася - пример не декоративного, а подлинного спокойного мужества. Мне ближе его более поздние вещи, начиная с книги "Ожог". Очень близки моменты перехода от реализма к неким фантастическим, иногда гротескным сюжетным конструкциям. У него это происходит не надуманно, а естественно. Вспомните "Стальную Птицу". Но мне не под силу анализировать его творчество, оно монументально, сложно и ждет подлинного исследователя. Когда он вернулся в Россию из Америки, я не был удивлен. Он был свободным человеком и не озирался ни на чье мнение, просто делал, что хотел. Я с ним много общался и видел, что Россия, ее историческая судьба и ее реальная жизнь, занимала большое место в его душе. В моей памяти Вася всегда будет светлым воспоминанием.

Джон Глэд, профессор, эксперт по русской литературе (Вашингтон):
- Абсолютно очаровательная личность. Он всех умел расположить к себе. Мы были близкими соседями. Я помогал ему с переводами на английский. В начале 80-х я записал с ним большое видеоинтервью, которое потом вошло в сборник "Беседы в изгнании". Случилось так, что отказало оборудование, и пришлось ему вновь приезжать, чтобы все записывать снова. Помню, мы устраивали у нас дома балы-маскарады. Я пригласил человека, который со всех снимал гипсовые маски. Наверное, такая маска Аксенова хранится у них с Майей дома. Когда он написал "Московскую сагу", в которой сильно влияние Маркеса, то попросил меня ее перевести. Я был очень занят, извинился, что отказываюсь, переводил в итоге мой бывший аспирант, а я правил перевод. А затем мы с Аксеновым проходились вместе по всему тексту за столом, за которым я сейчас сижу. У него английский с акцентом, но хороший, он многое замечал, и это помогало. Студенты (Аксенов преподавал в Университете Джорджа Мейсона под Вашингтоном. - "Итоги") его любили и охотно записывались на его лекции. Как справедливо заметил в некрологе в "Вашингтон пост" его близкий друг Роберт Кайзер, в Америке его знал только узкий круг интеллектуалов, а в России, как он сам мне говорил с гордостью, его считали живым классиком. Поэтому он и вернулся в Россию, где его боготворят. Аксенову нравилась свобода, он стал международным писателем, но русский язык приковывал его к России.
(Источник – «Итоги», http://www.itogi.ru/iskus/2009/29/142149.html )
***


Крутой маршрут Василия Аксенова
(«Еврейский мир», 7 июля 2009 года)


В Москве на 77 году жизни умер Василий Аксенов, сообщает jewish.ru. Василий Павлович Аксенов родился 20 августа 1932 года в Казани. Отец будущего писателя был видным партийным деятелем, происходившим из крестьянской семьи. Родители матери, Евгении Гинзбург, еврейские интеллигенты, долго не могли принять ни брака дочери, ни ее революционных убеждений, ради которых будущая писательница, автор нашумевшего романа «Крутой маршрут», даже отказалась от учебы в Женеве, с неженской твердостью выдержав давление со стороны отца, известного фармацевта с огромными усами, в свое время окончившего русскую гимназию и знавшего латынь и греческий.
Сам писатель любил повторять: «Если бы не революция, вряд ли мои родители встретились. Но вот они встретились…». И в результате их встречи на свет появился сын, которого родители очень любили и баловали.

Евгению Гинзбург арестовали как троцкистку, когда Васе было всего четыре года, а вскоре та же судьба постигла и отца. Спустя еще полгода вездесущий НКВД принял участие и в Васиной судьбе, передав ребенка, оставшегося с бабушкой и няней, в костромской приют для детей «врагов народа». В этом заведении будущий писатель провел полгода, пока его не вызволил оттуда дядя, бывший профессор университета. <...> В Магадане она познакомила сына с творчеством Ахматовой, Гумилева, Хармса и, конечно же, обожаемого ею Бориса Пастернака. Евгения Гинзбург была удивительной женщиной: прекрасно сознавая всю хрупкость своего положения, она решилась организовать своего рода «салон» для людей ее круга. Многие из бывших зэков, живущих в городе, были людьми образованными, они часто приходили к семье Гинзбургов «пить чай» и за чаем обсуждали советскую власть, читали запрещенную литературу. Позже Василий Павлович вспоминал, что эти «посиделки» сыграли колоссальную роль в формировании его как будущего писателя.

Аксенову исполнилось шестнадцать, когда маму арестовали снова. Передавая ей посылки, он собственными глазами видел толпы заключенных с номерами на спинах и в полной мере осознал бесчеловечность сталинского режима…
Когда будущему писателю настало время поступать в университет, собрался семейный совет, на котором мать и ее тогдашний муж немец Антон Яковлевич Вальтер, за которого Евгения Гинзбург вышла, так и не дождавшись находившегося в тюрьме Павла Аксенова, рассуждали так: «В литературный тебя не возьмут, в университет тоже не примут, иди-ка в медицинский – в лагере врачам легче выжить». И Василий поехал в Ленинград поступать. По окончании института работал на Крайнем Севере, в Карелии, в Ленинграде и, наконец, в московской туберкулезной больнице. Все это время он писал и не оставлял надежды, что его произведения все же увидят свет. И в 1959 году его мечта сбылась: журнал «Юность» опубликовал два его рассказа. Сам Аксенов считал их довольно слабыми, однако напечатанная в 1960-м повесть «Коллеги» и последовавший за ней «Звездный билет» (1961) наделали много шума и сделали имя автора известным. По «Коллегам» даже был снят кинофильм.
Вызванный аксеновской прозой резонанс окончательно убедил автора в том, что писательская деятельность – его призвание. Василий Павлович забросил книжки по медицине и взялся за литературное творчество, ходил на встречи с читателями, хотя культовым писателем себя не считал никогда.

В начале 60-х живейший интерес к личности и литературному творчеству Василия Павловича стал проявлять и КГБ. Интерес этот был отчасти вызван еще и тем, что Аксенов начал печатать свою прозу в Америке и был одним из создателей и участников знаменитого самиздатовского альманаха «Метрополь». В 1979-м для писателей, чьи имена «засветились» в альманахе, настали непростые времена, в том числе и для Аксенова. В том же году в знак протеста против исключения Виктора Ерофеева и Евгения Попова из Союза писателей, он демонстративно покинул эту организацию по собственной инициативе. Нет ничего удивительного в том, что отношения Аксенова с властями опасно обострились. Теперь его называли не иначе как Гинзбургом – одним из элементов умело спланированной травли стало распускание слухов о том, что фамилия «Аксенов» является всего лишь русским псевдоним антисоветского бумагомараки, норовящего скрыть свое «еврейство». В июле 1980 года, временно выехав в США, он узнал о том, что его вместе с женой лишили советского гражданства. Писатель обосновался в Вашингтоне и стал преподавать в университете.
Позже он всерьез подумывал о том, чтобы взять двойную фамилию, Аксенов-Гинзбург, однако передумал: «Все и так знают, что моя мама – Евгения Гинзбург, а папа – Павел Васильевич из Рязанской губернии». И действительно – знали очень многие. Несколько лет назад, Аксенов вместе с коллегами, в том числе Владимиром Войновичем, приехал на выступление в самарскую филармонию. При входе их встретили «патриоты», вопившие: «Грязный Чонкин, убирайся домой!», «Долой «Затоваренную бочкотару!» и «Вы не русские писатели! И фамилии у вас нерусские»… На что писатель не замедлил ответить: «Да нет, писатель я русский, хотя мать моя еврейка. А отец из Рязанской губернии больше русский, чем вы вместе взятые».

Своими еврейскими и русскими корнями Аксенов всегда гордился и с удовольствием о них рассказывал. «У меня две линии, мужицкая и еврейская…»
В США писатель продолжал плодотворно сочинять, там появились «Желток яйца» (1989), «В поисках грустного бэби» (1987) и многие другие произведения. Официальное изгнание из Советского Союза продлилось 9 лет, причем Аксенов не раз с удивлением отмечал для себя, что ему «гораздо легче было писать в эмиграции». Именно этим он объяснял и свое нынешнее «тройное гражданство»: России, Франции и США. «Писатель в России очень близок к понятию эмигрант…» – с грустью отмечал он, ностальгируя по ушедшему поколению советской интеллигенции. Не раз задумывался он и о современной ситуации в России. В Израиле ему довелось побывать в 1993-м и 1995-м годах в составе делегаций русских писателей. «Если бы в России в критические для нее моменты находились такие люди, как Ариэль Шарон и Моше Даян», – говорил он.
(Источник – «Еврейский мир», http://evreimir.com/24728/ )
***
Прикрепления: 7703372.jpg (23.6 Kb) · 8135270.jpg (15.8 Kb) · 3255620.jpg (32.2 Kb) · 0980528.jpg (9.9 Kb) · 6206364.jpg (25.0 Kb)


Редактор журнала "Азов литературный"
jbazisДата: Пятница, 26 Апр 2013, 09:20 | Сообщение # 2
Группа: Удаленные





Замечательный писатель.
Пока прочел "Ожог" и "Звездный билет".
rusinДата: Пятница, 26 Апр 2013, 10:33 | Сообщение # 3
Житель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 562
Награды: 43
Репутация: 86
Статус:
Я из послевоенного поколения. Не понаслышке знаю, что такое хрущевская оттепель, что такое 60-е годы 20 века.
Почему всю жизнь тяга к слову? Здесь «вина» и не малая, именно, Василия Аксёнова.

Нашей библией был журнал «Юность». Жили ожиданием очередного номера, передавался из рук в руки на конкретный короткий срок (чаще одну ночь). Зачитанный до дыр, он был мягкий, вечно заворачивающийся в трубочку. И сколько он нам давал! Открывал мир! Показывал нас самих изнутри. Для того времени, зная пропагандистскую систему и запреты, это было схоже с преодолением берлинской стены.
«Коллеги», «Апельсины из Морокко», «Звёздный билет». До сих пор живы ощущения от прочтения, и память напрягать не надо. Мы чувствовали себя летящими, мудрыми, свободными.
Ничего подобного я не замечала в дальнейшем. Ни потому что взрослой становилась, удаляясь от юной поры, а потому что жизнь таких подарков молодым не подносила. Жизнь просто текла, стало очень много будничного, фейерверки слов сменялись зрелищами.
Я счастлива, что жила в эпоху, открытую Аксёновым!


Моя авторская библиотека.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: