[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Литературный форум » Наше творчество » Творческая гостиная » Волченко Валерий (Азиатский роман)
Волченко Валерий
Valery Дата: Воскресенье, 19 Май 2013, 16:54 | Сообщение # 1
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Волченко Валерий Павлович, 29.08.1946 г.р.
Сын Великих Саянских Гор, уроженец г. Абакан.

Пройденный путь: геодезическая партия, грузил вагоны, сплавлял лес, охотник, армия, шофер грузовика, автобуса, такси, университет, оперативная, следственная и преподавательская работа, отставка.

Увлечения: веб-технологии, рыбалка, (охота было - разлюбил), баня, водка, шашлык, строганина из лосося. Люблю животных и быструю езду.

К какой-либо религии не принадлежу. Верую во Всевышнего. Считаю, что он един для всех религий и верований, несмотря на разные имена

Захотелось поделиться пережитым. Замахнулся сразу на роман, даже на эпопею, от сороковых - по настоящее время. Скоро понял - эпопея требует более основательной подготовки.
Работаю над трилогией, с рабочим названием "Я не умел убивать". В ней три романа: "Азиатский роман", "Милицейская академия" и "Криминальная республика". Хочу предложить их для обсуждения, в целях совершенствования.
Не публиковался.

.


19.05.2013
__________________
(18+)
Азиатский роман.
(Отрывки)
Октябрь. Отец в это время всегда берет отпуск на пару недель, чтобы поохотиться на соболя. Душа моя ликует и поет. Мать поддалась уговорам и отпускает меня с ним в тайгу. На нее подействовали клятвенные заверения, что когда вернусь, наверстаю все пропущенные в школе занятия. Я впервые иду в тайгу на настоящую, большую охоту. На две недели или больше, пока не навалит столько снега, что собаки откажутся идти.

Мы идем в кедровники за Белой речкой, до нее остается километров пятнадцать.
– Не дело, ходить по тайге толпой, – говорит отец. – Я с Жульбой пойду левее, к верховьям Белой, оттуда вниз по ней. А ты с Томиком пойдешь правее, прямо к речке и затем, вверх, мне навстречу. Мы разошлись. Как стало смеркаться, я срубил подходящее сухостойное дерево, соорудил нодью и заночевал. Проснулся под утро от холода, костер еле тлел. За ночь выпал небольшой, сантиметров на пять, снежок. Подмокшая старенькая фуфайка местами промерзла и задубела. Снег, это хорошо, собакам легче работать по белотропу . Только бы не навалило по колено, тогда охоте конец, собаки увязнут и не пойдут. Зимы в горах снежные, зимой навалит до двух метров, а то и выше. Я быстро раздул костер, набрал в котелок снега и вскипятил. Обжигаясь, заливаю в себя горячую воду, чтобы быстрее согреться. Бросил сухарь собаке, забросал костер, и мы снялись с места.

Черная мушка, сравнявшись с плечиками прицела, замерла на его голове. Палец на спусковом крючке окаменел, я никак не могу стронуть его с места. Несколько раз сжал и разжал кулак, разминая пальцы и, снова прицелился. Странное дело, как только мушка упирается в цель, палец на спусковом крючке отказывается повиноваться. Я отвел мушку немного в сторону – щелкнул выстрел. Пуля, расплющившись о скалу, высекла белый дымок каменной пыли рядом с его головой. От неожиданности, он отпрянул в сторону и, балансируя руками, пытался удержаться на краю уступа. Тяжеленный рюкзак за спиной тянул в пропасть. С леденящим душу криком отчаяния он полетел вниз, ударился о каменный выступ и, перевернувшись, подняв шумный фонтан брызг, ушел под воду.
Снегопад усилился. Изредка срывавшийся снежок, вдруг густо повалил крупными влажными хлопьями. Пусть валит, моей охоте все равно конец. Пусто и тоскливо было на душе, я возвращался назад похоронить Томика. Внезапно навстречу выскочил рыжий лохматый зверь, налетел с объятиями, больно ткнул носом в губы.
– Жульба! Ты меня свалишь дурень! – не меньше его обрадовался я неожиданной встрече. Следом показался отец, спешивший по моему следу, вид у него был встревоженный.
– Зачем ты его убил? – раздраженно спросил он.
– Он сам упал.
– Ты стрелял, я же слышал, – настаивал отец. Только когда я рассказал подробно, как все произошло, он успокоился. Мы похоронили Томика на берегу Белой речки. Под тем высоким кедром, на который он загнал последнего, в своей коротенькой жизни, соболя. Отец сделал топором на дереве затеску, и я ножом вырезал в мягкой древесине кедра прощальные слова для Томика:

Я говорил: ты человек. Прости.
Среди людей такого друга не найти.


Жульба, молча сидевший рядом, вдруг задрал морду к небу и таежную тишину прорезал его хриплый, до жути тоскливый волчий вой. Я отвернулся от отца и стал переобуваться, меняя сено в броднях , чтобы он не увидел мои глаза наполненные слезами.



______________
Нодья - Специальный ночной костер из небольших бревен, длительно горящий, дающий сильное, ровное тепло.
Белотроп - видимый след зверя на снегу. Видя след, собака легче и быстрее находит зверя. Без снега (по чернотропу), собака пользуется только чутьем, что затрудняет поиск.
Непропуск - Отвесный скальный массив, уходящий основанием под воду. Делает невозможным проход по берегу.
... много белки, значит, будет и соболь - Белка, основной корм соболя, поэтому он всегда мигрирует за ней.

* * *


[size=14]
Я бросился прочь: «Как она могла? Ведь Назар Петрович старый, лысый. А она, такая молодая, чистая и непорочная». Осознав, что последняя моя мысль не совсем соответствует истине, поправляюсь: «Тварь! Дрянь! А еще на уроках литературы такие истории о высокой любви нам рассказывала. А, вдруг этот старый негодяй ее принудил, он ведь начальство!» Мне очень хочется ее оправдать, и я начинаю винить Назара Петровича: «Старый козел, ведь у тебя жена и дети, внуки уже есть!» – мысленно укоряю его. Моя пьяная фантазия награждает директора школы прозвищами, из которых самые ласковые: «старый развратник» и «грязный прелюбодей». Мне от этого становится смешно, я так и прыскаю после каждого, удачно придуманного, прозвища. В три часа ночи я дотащился домой и уснул крепким сном, с мыслью, что между мной и Любовью Сергеевной все кончено.

Богиня, созданная юношеским воображением и вознесенная на недосягаемую высоту, вдруг рухнула, и лежала в грязи развенчанная. Я больше не обожествлял женщин. Даже не ставил на один уровень с собой, это низшее существо, сотворённое из ребра Адама.

* * *

Профессор оказался неплохим мужиком. В аудиторию он запускал по пятнадцать-двадцать человек. У кого не получалось сдать с первого раза, он предлагал позаниматься и попозже, зайти снова. Я тоже получил от него такое предложение. А, как иначе? Если вместо изучения римского права, приспособился проводить вечера и ночи напролет с этой профурой Катькой Ткачук. Стоило мне два дня у нее не появиться, как эта шалава моментально загуляла с другим. Как будто я ничто, так себе. А, ведь рычала подо мной, словно львица. Утверждала, что зарежет всякую, которая приблизится ко мне на критическое расстояние. Все, теперь даже разговаривать с ней не буду. Теперь я понял, что неправ был, забросив занятия. Заниматься нужно систематически, жаль, что «хорошая мысля, приходит опосля».



Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Понедельник, 05 Июн 2017, 08:34
 
Galina66 Дата: Воскресенье, 19 Май 2013, 17:13 | Сообщение # 2
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 1419
Награды: 102
Репутация: 152
Томика жалко. Читать было интересно, личный опыт автора помогает реальнее передать картину происходящего. good

Галина Безменова
Моя страница
 
Valery Дата: Суббота, 25 Май 2013, 18:08 | Сообщение # 3
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Спасибо Галина! Я воодушевлен, очень рад видеть здесь очаровательную землячку.


Добавлено 25.05.2013
Азиатский роман
---------------------------------------------
Чангу уже двадцать три года и, давно пора жениться. Жениться он задумал, непременно, на Ле Нго Лиен, но его отец и слышать об этом не хочет :
Я не позволю тебе жениться на Лиен! – раздраженно говорит он.
– Но, почему, отец? Она очень красивая.
– Да, красивая. Но нашему почтенному вьетскому роду не нужна какая-то нищая полукровка. Семейство Ле Нго – это разный сброд. Дед Лиен был француз, мать полуфранцуженка-полукитаянка из китайского народа хоа. Только отец ее Ле Нго Ту был вьетом, но с тех пор, как он пропал, семейство Ле Нго опускается все ниже. Для нас будет большим позором породниться с ними.

Фам Тхе Ки понимает, что принять сказанное им за доводы, в нынешнее время, можно лишь с большим натягом. И, фамилия Ле, такая же распространенная и почетная, как и фамилия Фам. Он бы и не прочь женить сына на красавице Ле Нго Лиен. Но он наверняка знает: если начать леанхой, мать Лиен, гордая и независимая, как ее пропавший супруг, не захочет отдавать дочь за безобразного Чанга и откажет ему. Получить отказ, вот это действительно будет позор. Этого больше всего и боится Фам Тхе Ки. А, Чанг продолжает уговаривать отца:
– Это старые обычаи, сейчас на это никто внимания не обращает, – говорит он.
– Я уважаю обычаи нашего народа, и ты тоже будешь их уважать. Я уже присмотрел тебе невесту в соседнем лянге.
Но Чанг в упрямстве достоин своего отца и не хочет так легко сдаться. Он решил договориться с Лиен и, если отец не согласится, уехать с ней куда-нибудь, хоть в Сайгон.

В Юго-восточной Азии девушки созревают быстро. По местным меркам шестнадцатилетняя Лиен старая дева. Вот, только стоит ли мерить Ле Нго Лиен местными мерками? Ее дед, по матери, был чистокровным французом. Так что, Лиен на четверть француженка. Ростом она в мать, на голову выше своих сверстниц. Она хотя и смуглянка, но бархатистая кожа ее не такая темная, а черные волосы не такие прямые и жесткие, как у других местных девчонок. А, глаза Лиен - чистые изумруды, точь в точь, как у дедушки Жана.
Когда был жив дедушка, он много времени посвятил образованию Лиен и ее брата Тима. Кроме вьетского, она свободно владеет французским и, сносно говорит на английском языке. И, построенный дедом дом, где она проживает с матерью – вполне европейский дом. Ни у кого в Фамса нет такого дома. Соответственно, и менталитет у Лиен с европейским уклоном.
Отец Лиен родом с побережья, потомственный рыбак. Два года назад, когда начался сезон ловли тунца, он и еще двое рыбаков, на старом суденышке вышли в море и, не вернулись. Брата Тима весной вербовщики из АРВ обманом заставили подписать бумагу и насильно увезли воевать с Вьетконгом.

_____________
Супер Сейбр - Истребитель-бомбардировщик F-100.
Коммандер - Воинское звание на флоте США, соответствует званию капитан второго ранга ВМФ России.
Лянг - Деревня (вьет.).
АРВ - Южновьетнамская Армия или Армия республики Вьетнам (АРВ). Состояла из четырех корпусов, каждый со своей зоной ответственности.
Вьетконг - Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама (НФОЮВ). Партизанское движение местных жителей поддерживавшееся коммунистическим Северным Вьетнамом. С севера по тайным тропам поступали оружие, боеприпасы, медикаменты, а затем стали перебрасываться воинские формирования.
Я не позволю тебе жениться на Лиен - Во Вьетнаме, особенно в деревнях, родителям принадлежит право выбора невесты или жениха для своих детей. После войны постепенно произошел отход от этой традиции.
Леанхой - Церемония помолвки (вьет.).


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Пятница, 12 Май 2017, 10:05
 
vera-bogdanova Дата: Воскресенье, 26 Май 2013, 12:46 | Сообщение # 4
Житель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 610
Награды: 26
Репутация: 23
Валерий, прочла твои отрывки без названий, но не понятно - это всё относится к одному произведению?
Да,.. женский пол сильно падает во всех глазах, после твоего опытного описания. Почти, как у моего героя Сергея в "Белых воронах", но там у него появляется Катя, и женский пол сразу реабилитируется. У тебя, интересно, впереди такое будет?

Покрупнее бы шрифт, читать трудно, мелко, сливается. Интересно читать, только удручают бездуховные, сластолюбивые бабы!


С православным взглядом на жизнь! Счастье не то, о чём грезишь, а то, на чём сидишь и едешь!
Вера Богоданная
русский крест
моя страница
моя книга
 
Valery Дата: Понедельник, 27 Май 2013, 07:47 | Сообщение # 5
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Спасибо Валентина за посещение моей странички. Все это из "Азиатского романа", надо будет указать название в заголовках. Зачем же весь женский пол сразу "падает в глазах", это лишь начало пути моего главного героя. Женщины в реальной жизни разные: женщины, бабы, бабенки. Как и: мужчины, мужики, мужичонки. Впереди "такое будет"! Но женщин у меня немного, поскольку я их не знаю и опасаюсь создать нереальные образы. Впрочем, хорошо их знают только они сами.

Цитата (Valery)
... только удручают бездуховные, сластолюбивые бабы!

Каждая из них пытается построить свое маленькое или большое счастье, исходя из своего мировоззрения, своих условий обитания, своих возможностей. Сколько их сейчас торгует собой, сложно представить. Если исходить только из объявлений, очень много. Лишь малая их часть желала бы навсегда остаться в этой сфере. Другие просто не могут найти себе иного применения. Я склонен винить в этом не столько их, сколько тех, кто управляет нашей прекрасной страной.


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Воскресенье, 02 Июн 2013, 14:34
 
Mickelson Дата: Понедельник, 27 Май 2013, 11:47 | Сообщение # 6
Помощник президента МСТС "Озарение"
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 3200
Награды: 96
Репутация: 42
Спасибо за описание жизненного опыта, хотя некоторые места мне показались слишком откровенными. Но, это ваш стиль и жанр. Это по первому рассказу. Больше понравилось про Вьетнам. Я когда -то тоже занималась темой Вьетнама. А послужной список у Вас ого-го, есть о чем писать. Спасибо . С уважением Антонина

Антонина Тесленко ( Mickelson)

ПОМОЩНИК ПРЕЗИДЕНТА МСТС "Озарение"

Редактор журнала "Озаренок"
Координатор по городу Пятигорску, член МСТС"Озарение, член Международного союза писателей "Новый современник"
Руководитель ЛТО"Истоки озарения"г. Пятигорск
Руководитель МДЛК"Озарёнок"

Моя копилка на издание книги.
 
Valery Дата: Понедельник, 27 Май 2013, 13:43 | Сообщение # 7
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Это Вам спасибо Антонина! За то, что нашли время и уделили внимание моим творениям. Для меня очень важно мнение любого читателя, а многократно публиковавшегося автора, как Вы, тем более. Заходите еще! Всего конечно здесь не выложить, но о Вьетнаме, несколько отрывков из Азиатского романа, добавлю.

P.S.
Я совершил ошибку, начав писать от первого лица. Это довольно трудно и, еще, мне не хотелось бы быть "смешанным" с кем-либо из моих персонажей.


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Понедельник, 27 Май 2013, 14:05
 
Mihail_K Дата: Понедельник, 27 Май 2013, 20:48 | Сообщение # 8
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 1636
Награды: 35
Репутация: 67
Валерий, добрый вечер! Прочитал ваши отрывки из романа ещё утром. Мыслей было много, но вот сейчас, после работы, что-то
по дороге уже и растряслось, перепуталось, так что вряд ли всё смогу сказать сразу. Я такой же начинающий, как и вы, так что зря вы меня там так превозносите. Но всё равно приятно, спасибо.
Больше всего понравился первый отрывок. Стиль у вас хороший, читается легко и без напряжения, сразу затягивает.
Читая ваш отрывок, почему-то вспомнился Джек Лондон, и это, наверное, хорошо. Многим нравится его простой язык и образность, в которой дышит сама жизнь.
Дальше уже впечатления более противоречивые.
Поэтому интересно узнать: у вас уже есть вполне определённая идея этого романа или ещё она не ясна?
И ещё вопрос. Почему именно 18+? Что явилось тут самым важным, что определило такой выбор? С уважением, Михаил.

 
Valery Дата: Вторник, 28 Май 2013, 07:46 | Сообщение # 9
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Цитата (Valery)
И ещё вопрос. Почему именно 18+? Что явилось тут самым важным, что определило такой выбор?

Спасибо Михаил за то что находите время для моих творений. Ваше мнение для меня важно, потому, что кое-что я у Вас читал и, буду читать еще.
По поводу (18+). В жизни грязь благополучно существует наряду с добродетелью. Вероятно, действует некий закон равновесия. Все уравновешено: южный и северный, тепло и холод, белое и черное, плюсы и минусы. Мне кажется, если в романе равновесия не соблюдать, он получится однобоким, недостоверным. (18+) - это моя попытка оградить определенную категорию населения, с еще неустоявшейся психикой, от "черного". У меня есть сцены жестокие. Есть сцены, хотя и не порно, но довольно откровенные. Почему бы их не выбросить? На мой взгляд, именно острые моменты накаляют страсти, делающие произведение колоритнее. Я не люблю нереально причесанных, приглаженных персонажей. Пусть лучше у них "торчат вихры", ведь каждый живой человек полон противоречий.

Добавлено (28.05.2013, 07:46)
---------------------------------------------
Вот еще. С идеей не знаю как быть, она одна на три романа , объединенных одним главным героем. Уже в процессе работы возникла идея сделать каждый из романов трилогии автономным.
Какие идеи, вернее субидеи, пришить Азиатскому роману, Милицейской акдемии и Криминальной республике - вопрос. Может быть кто подскажет?


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Вторник, 28 Май 2013, 18:27
 
Valery Дата: Четверг, 30 Май 2013, 08:12 | Сообщение # 10
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Азиатский роман
(Продолжение)

После сдачи выпускных экзаменов, нам вручили направления к месту прохождения дальнейшей службы, и отпускные удостоверения. Прилепский был определен в Первое Главное Управление, в центральный аппарат, в Москву.
– Ты не переживай, – говорил он мне, – я сделаю все возможное и невозможное, чтобы и тебя перетащить в разведку.
– Не бери в голову, Арканя. Все нормально, я ведь не особо и надеялся, – ответил я. Мы расстались с некоторым холодком. Я получил направление на Северный Кавказ, в г. Орджоникидзе, но на время отпуска решил поехать с Викторией на родину, в Сибирь. После отпуска, я намеревался оставить ее у своих родителей, пока обоснуюсь на новом месте, пока получу жилье.

* * *

Мать у меня строгая, привередливая и недоверчивая к людям. У меня были большие опасения, что они с Викой не уживутся. Поражаюсь, как Виктории удалось так быстро и с такой легкостью добиться ее расположения. Мать в невестке души не чаяла, оберегала ее пуще родной дочери.

* * *


Я получил телеграмму от матери. Викторию положили в больницу, ей скоро рожать. Странно, с Викой познакомился восьмого марта, значит, если все нормально, она должна родить восьмого декабря или позже. Сегодня лишь двадцатое октября. Мне, конечно, известно о разных отклонениях и о преждевременных родах. Встревоженный, я с телеграммой побежал к шефу просить отпуск. Шеф был невозмутим:
– Если мне не изменяет память, ты свой отпуск за текущий год уже отгулял и, совсем недавно.
– Товарищ майор, по семейным обстоятельствам!
– Не те обстоятельства, чтобы давать отпуск. Не положено.
– Анатолий Филиппович, – взмолился я, – там что-то случилось, отпустите хоть на три дня.
– Ну, ладно, черт с тобой! Пиши рапорт, десять дней в счет будущего отпуска. Деньги-то есть на дорогу? Возьмешь воинские требования на проезд, – оценил он мое скромное молчание по поводу денег.
– Спасибо, Анатолий Филиппович!
Я побежал оформлять документы. Если ехать поездом, неделя уйдет только на дорогу. Решил доплатить двадцать рублей и лететь самолетом из Минеральных Вод.

* * *

К двум часам у крыльца больницы были выстроены две шеренги почетного караула. По пять человек с обеих сторон, у каждого наготове бутылка шампанского. Когда появилась Виктория с сопровождающим медперсоналом, я пошел навстречу по живому коридору. Резко захлопали вылетающие из бутылок пробки. Вручив по букету Виктории и медсестре, взял сверток из ее рук. Трепетно отвернул уголок одеяла, закрывавший лицо ребенка и, словно удар в лоб получил. Ни одной знакомой черточки не нашел я в нем. Редкие пухлявые черные волосики на голове, темная кожа. Откуда все это? У меня светло-русые волосы, Виктория, вообще, светловолосая и белокожая, я даже в шутку называл ее «белокурой бестией». Мой разум отказывался что-либо понимать, это был совершенно чужой ребенок. Я сунул его в руки Виктории, мы погрузились в УАЗик и поехали домой.

Дома разгорался пир горой. А, я оделся потеплее, взял ружье, прихватил бутылку водки, встал на лыжи и ушел в тайгу. До вечера я бесцельно бродил в сопках, но это не принесло мне успокоения. Наоборот, воспоминания разбередили душу еще сильнее. Я вспомнил и сопоставил более чем странное знакомство с Викторией, свою скоропостижную женитьбу и преждевременное рождение ребенка. Меня мучили сомнения и одновременно теплилась надежда: вдруг я ошибаюсь, мало ли рождается недоношенных детей. Я слышал, что наследственные черты могут проявиться у ребенка через много поколений. Попробуй, узнай, какого цвета были мои предки. Может быть, среди предков Виктории были какие-нибудь турки? Или узбеки?
Утром я помчался в поселковую больницу и нашел врача, принимавшего роды.


Добавлено (30.05.2013, 08:12)
---------------------------------------------
Азиатский роман
(Для Веры Богоданной, по запросу о реабилитации женщин в романе)

Я своими руками отправил ее на верную смерть.
Для проверки, Тхань подсунули дезинформацию, которую она передала мне. В результате реализации этой дезы отряд Вьетконга попал в засаду и был уничтожен. Тхань арестовали. После допросов, янки передали ее АРВинам. Я не в силах рассказывать, как надругались над ней. Под конец, они прикрутили ее к шесту, положили на гнездо кьен лон и поставили охрану. Три дня эти хищные твари пожирали мою Тхань… ». Голос капитана Хоя прервался, глаза предательски заблестели, он отвернулся и, стремительно отошел в сторону.
__________________
кьен лон - хищные муравьи (вьет.).

* * *

Ночной Сайгон напоминает бурлящий котел. Везде и всюду что-то продают. Маленькие юркие старушонки, расположившись прямо на земле, продают сигареты, бутылки с кока-колой, баночки с филиппинским пивом, американскую военную форму и всякую дребедень.

* * *

Обнимая, я привлек Лиен к себе. Упругое тело податливо, словно призывает делать с ней все, что угодно. И, я потерял над собой власть, потерял счет времени. Когда вновь осознал себя, то лежал совершенно голым, обливающимся потом, на покрытом соломенной циновкой полу. Темно, жарко и душно. Вероятно, приближается тайфун.

___________________
______________
Той се чонг пхан бойбан иеу - Я не предам тебя любимый (вьет.).
номер которого начинался с двух нулей - Номера документов с грифом "Сов. секретно".

___________________

* * *

Комната была пуста, я опоздал всего на несколько минут, на полу еще дотлевал непотушенный окурок. Мороз прошел у меня по коже и волосы вздыбились на голове, когда я увидел окровавленное тело Лиен. Все в кровоподтеках и следах ожогов от сигарет, на полу лежит отрубленный палец. В широко раскрытых глазах, застыл ужас мучительной смерти. «Девочка моя! Что сделали они с тобой!». Я перерезал шнур и, подхватив тело Лиен, осторожно положил на пол.
...
Меня схватили за руки, навалились со всех сторон, повалили на землю. Я успел вкатить ему пять пуль, чтобы этот ублюдок рода человеческого не выжил. В живот, чтобы умирал медленно и мучительно. Пока меня не увели, я с мстительным удовольствием наблюдал, как возле него хлопочут люди, как его пальцы судорожно скребут землю, как тускнеют глаза, постепенно упуская жизнь.

___________________
Тьенг няа - Русский (вьет.).
Чай - Устрица (вьет.).
Син тяо - Здравствуйте (вьет.).


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Понедельник, 05 Июн 2017, 08:40
 
talassa Дата: Воскресенье, 02 Июн 2013, 13:05 | Сообщение # 11
Житель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 1115
Награды: 35
Репутация: 77
Валерий, я прочел. Я не специалист в прозе, но все-таки считаю нужным сказать - может быть, ради поддержки, может быть, ради беспристрастного мнения.
У Вас простой, ясный язык. Есть точность в описаниях, есть необходимая краткость. Вы избегаете многословия и красивостей.
Вы ставите очень сложную задачу. Роман имеет большой объем, его трудно издать. трудно размещать в сети, трудно читателям его прочесть. Его нелегко оценить по отрывкам, ведь нужно видеть фабулу. а ее восстановить, или угадать очень сложно.
Некоторые выставленные отрывки напоминают рассказы. Например, первый. Это почти законченный рассказ, близки по духу к прозе Астафьева. Если Вы недавно пишете, то Вам легче было бы с рассказов и начать - так можно быстро получить необходимый опыт писательства - а опыт жизненный у Вас есть, и его предостаточно для работы.
Увидел я некоторую толику натурализма в Вашей прозе. Это может быть, только не увлекайтесь им, иначе натурализм заполонит все и не даст Вам сказать нужное. Ведь задача такой прозы не только в том. чтобы показать кровь и грязь жизни? Это у Вас получается - но другое как? Другая сторона?
Что еще хочется видеть? Более детальную прорисовку персонажей. Черты, речь (характерность речи), действия (где-то медлительность, где-то суетливость, где-то уверенность - это же все есть). Я не сомневаюсь в том, что Вы это можете. Вообще - психологизм, портретность, зримость людей. Старайтесь оживить диалог - так, чтобы по речи героя он узнавался. Это самое сложное, вообще, диалог - это вершина художественной прозы, он очень трудно дается, здесь недостаточно одного жизненного опыта, нужно драматургическое мастерство.
Вот и все. Буду рад видеть новые части.


Никита Брагин

Сообщение отредактировал talassa - Воскресенье, 02 Июн 2013, 13:05
 
Valery Дата: Воскресенье, 02 Июн 2013, 14:23 | Сообщение # 12
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Огромное спасибо, Никита! Полностью с Вами согласен, я понимаю, что мое творчество, если его можно так назвать, совершенно незрелое. Это всего лишь черновик. Буду совершенствоваться, постараюсь выравнять однобокость, постараюсь более четко прописывать положительных персонажей. Нужно почитать теорию, чувствую, без этого не обойтись. Еще и еще раз спасибо!

Валерий Волченко
Моя страница
 
Ket-777 Дата: Понедельник, 03 Июн 2013, 23:34 | Сообщение # 13
Житель форума
Группа: Читатель
Сообщений: 675
Награды: 43
Репутация: 55
Добрый вечер, Валерий!
Пока прочла первый пост отрывков и решила сразу написать Вам. Жаль, что невозможно прочесть весь роман, но буду надеяться, что всё же когда-нибудь Вы его издадите и я смогу купить экземпляр.
Независимо от того, что это отрывки, каждый из них захватывает от первого слова до последнего. Вы пишете так, как есть на самом деле, как бывает в реальной жизни, пишите живым, обыденным языком правду без приукрас. Конечно, есть шероховатости и неточности с использованием знаков препинания, но они не мешают читать. Думаю, это главное.
В отрывках есть заложенная Автором эмоция, сила характера, строгая мужская душа и тот насломимый дух, который ощущается в контексте. Это редкость в произведениях, написанных мужчинами. Сильно пишете, Валерий.

Пошла читать дальше.


всегда имхо

Галина Демиденко
 
Valery Дата: Вторник, 04 Июн 2013, 09:12 | Сообщение # 14
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Цитата (Ket-777)
Сильно пишете, Валерий

Что же Вы делаете, Галина, с молодым "талантом"? Так мне недолго и зазвездиться, и уйти в никуда. А, так лестно видеть Ваши строки, прямо бальзам на душу. От всей души благодарен! В действительности, Вы подвигаете меня к совершенствованию, буду стараться.


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Вторник, 04 Июн 2013, 09:16
 
irtya Дата: Вторник, 04 Июн 2013, 12:11 | Сообщение # 15
Долгожитель форума
Группа: Модератор форума
Сообщений: 11224
Награды: 248
Репутация: 465
Цитата (Valery)
Я совершил ошибку, начав писать от первого лица. Это довольно трудно и, еще, мне не хотелось бы быть "смешанным" с кем-либо из моих персонажей.

если написано пока не так много, всё легко исправить. Попробуйте, это увлекательно! И хотелось бы, чтобы чётче проступали какие-то детали, позволяющие увидеть картинку полнее - какие-то характерные особенности, черты героев.
Цитата (Valery)
С идеей не знаю как быть, она одна на три романа , объединенных одним главным героем. Уже в процессе работы возникла идея сделать каждый из романов трилогии автономным.

проще наоборот - объединить уже готовые рассказы в одно что-то большее. Знаете, есть такая техника печворк (как лоскутное одеяло)


Ирина Кузнецова

авторская библиотека
 
Мила_Тихонова Дата: Вторник, 04 Июн 2013, 12:17 | Сообщение # 16
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 19655
Награды: 341
Репутация: 742
Валерий! Очень интересно написано и легко читать. Не хочется останавливаться. Издавайте свой роман непременно. Он найдёт своих читателей.
А шероховатости можно легко исправить. Успеха вам!


Играть со мной - тяжёлое искусство!
 
Valery Дата: Вторник, 04 Июн 2013, 14:48 | Сообщение # 17
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Цитата (irtya)
проще наоборот - объединить уже готовые рассказы в одно что-то большее. Знаете, есть такая техника печворк (как лоскутное одеяло)

Азиатский роман у меня, как раз и состоит из лоскутов, даже они объединены в одно целое. Беда в том, что лоскуты обслуживают идею трилогии, а я решил сделать каждый роман автономным. В автономном романе общая идея теряется, и он становится безыдейным. Ваши замечания обязательно учту, спасибо. Надеюсь познакомиться с Вашим творчеством.


Валерий Волченко
Моя страница
 
Ket-777 Дата: Среда, 05 Июн 2013, 01:46 | Сообщение # 18
Житель форума
Группа: Читатель
Сообщений: 675
Награды: 43
Репутация: 55
Цитата (Valery)
Я совершил ошибку, начав писать от первого лица. Это довольно трудно...

Валерий, я тоже "совершила такую же ошибку, начав писать от первого лица", но сейчас думаю по-другому. Это вызов себе и Вы с ним великолепно справляетесь!
Так держать!


всегда имхо

Галина Демиденко
 
Valery Дата: Среда, 05 Июн 2013, 07:20 | Сообщение # 19
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Цитата (МилочкаТ)
интересно написано и легко читать. Не хочется останавливаться. Издавайте свой роман непременно. Он найдёт своих читателей.
А шероховатости можно легко исправить. Успеха вам!

Спасибо! Обязательно прислушаюсь к Вашему мнению.

Добавлено (05.06.2013, 07:20)
---------------------------------------------

Цитата (Ket-777)
Так держать!

Придется держать! Отступать поздно, да и не привык.


Валерий Волченко
Моя страница
 
Ворон Дата: Среда, 05 Июн 2013, 12:28 | Сообщение # 20
Хранитель форума
Группа: Автор
Сообщений: 10310
Награды: 264
Репутация: 289
Как жаль, что таких бескорыстных людей, как Руслан, так мало. Он настоящий друг. Многие могут сказать, мол, он отличник, и с него не убудет, если кому-нибудь поможет. Но это недалёкие люди, ничего из себя не представляющие и уверенные, что в их проблемах виноват кто угодно, но только не они сами. Хотя, если по правде, то Сергей мог бы заниматься, а не тратить всё своё свободное время на ту, которая не стоила даже секунды его внимания...
КГБ в то время была могущественной организацией, в руках которой была сосредоточена реальная власть над судьбами людей. Отказаться от сотрудничества означало поставить крест на своей жизни, ибо "глаза и уши" ведомства были повсюду. Несомненно, КГБ было непробиваемым щитом государства, об который разбивались любые антисоветские выплески. Однако там, как и в любом ведомстве, кадры решали всё. И не все сотрудники работали во имя долга....
Викторию, чисто по-человечески, жаль. Не с тем человеком связалась. Однако, подумай она, прежде чем идти на поводу страсти, то не пришлось бы потом страдать! Видать её родители недостаточно внушили, что хорошо, а что недопустимо! Да и подружка её,Марина, считающая себя "пупом земли", тоже не ангел! Завистливая до ужаса, уверенная,что Виктория не достойна всего того, что имеет, она решила "помочь выйти подруге из щекотливого положения". И сибиряк Сергей, которого жизнь била и неоднократно, вновь попадается в силки ветреницы. Хотя был опыт "обожания" учительницы,Любови Сергеевны, и продажная любовь с Катькой. Но.. видать у него такая карма.
Слишком поздно он узнал о лжи обожаемой жены Виктории...
Положение населения деревни Фамс как между крокодилом и львом... Как говорится:"Куда не кинь-- всюду клин" Как бы хотелось, чтобы у Ле Нго Лиен и Фан Као Чанг состоялась свадьба и ничто не омрачало их семейную жизнь... Но:"Человек предполагает, а судьба располагает..." Как всё-таки тесен мир....
Сибиряк Сергей Волков попадает во Вьетнам, где близко знакомится с Ле Нго Лиен, полюбив её всем сердцем. А Фан Као Чанг, когда-то мечтавший о браке с ней, становится агентом Чен Софу... Встретив ту, ради которой он был готов на всё, даже пойти против своего руководства, Сергей наконец-то обрёл счастье, но... видно злой рок, преследующий героя с момента гибели его любимой собаки, решил довести своё чёрное дело до конца...
Какие хитросплетения судеб! Какая любовь! Валерий, снимаю шляпу!
 
Valery Дата: Четверг, 06 Июн 2013, 06:26 | Сообщение # 21
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Цитата
Как жаль, что таких бескорыстных людей, как Руслан, так мало.

Благодарю за анализ, Виталий. Вы разложили все по полочкам, можно сказать, готовый синопсис. Из-за отрывочности романа, некоторые детали воспринимаются неточно. Чен Софу резидент китайской разведки в Сайгоне. Его вычислили американцы и завербовали(иначе смерть). Один из деятелей ЦРУ совместно с Софу организовал производство опия и трафик в США, используя военные каналы. Фам Као Чанг не агент Софу, он не располагает и не имеет доступа к какой-либо нужной информации. Софу нет смысла его вербовать. Он использует личные качества Чанга, делает его своим подручным в криминальном бизнесе и прочих делишках.
Лиен многое перенесла, прежде чем попала в зависимость к Софу. Когда Софу почувствовал опасность со стороны советской и вьетнамской контрразведок, он решил подложить Лиен под русского, создать компрматериал, на котором его завербовать. Лиен не сработала, как ему хотелось и, тогда он поручает Чангу убить ее, обвинив в этом русского контрразведчика.


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Суббота, 08 Июн 2013, 13:47
 
Волк Дата: Воскресенье, 09 Июн 2013, 09:28 | Сообщение # 22
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 1749
Награды: 46
Репутация: 86
Valery, Мне понравилось про Вьетнам... Спасибо
 
Valery Дата: Воскресенье, 09 Июн 2013, 11:07 | Сообщение # 23
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Спасибо Вячеслав! Как автор, я очень хочу понравиться, как можно большему числу читателей. Жаль, что всем невозможно. Жаль, что многие не увидят.

Валерий Волченко
Моя страница
 
Mihail_K Дата: Четверг, 04 Июл 2013, 15:29 | Сообщение # 24
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 1636
Награды: 35
Репутация: 67
[size=10]
Цитата (Valery)
Как автор, я очень хочу понравиться, как можно большему числу читателей.

Добрый день, Валерий! Как хорошо, что наши пути вновь "пересеклись" в другой теме. Понравиться всем - считаю не такая уж авторская "утопия". Киношникам, например, это не редко удаётся. Много же есть фильмов, которые понимаются и принимаются большинством.


Добавлено (04.07.2013, 15:29)
---------------------------------------------
Цитата (Mihail_K)
Мне кажется, если в романе равновесия не соблюдать, он получится однобоким, недостоверным.

Валерий, слово "кажется" здесь, наверное, излишне - равновесие
надо обязательно соблюдать. Вот это-то и есть самое сложное.
Когда я прочитал Семёнова Ю. "Семнадцать мгновений весны", а прочитал я его, наверное, как и многие после просмотра фильма, я был полностью уверен, что фильм получился лучше. Были какие-то мелочи, которые просто убрали, чтобы не "повредить" образу полковника Исаева. Автор художественного (а не документального)
произведения в первую очередь стремится создать "образ" или "стиль жизни", который обаяет многих и заставит его любить и сопереживать. Возможно разведчик Исаев, как и всякий мужчина, не мог долго обходится без женщины и с кем-то имел связь. Но... Если бы автор образа "Исаева" сделал попытку здесь быть "жизненным", то всего скорее не получилось бы из Максима Максимыча того, кто понравился всем. Одна финка, которая переводила этот фильм для финского телевидения была
очень огорчена, услышав здесь, у нас, анекдоты, сочинённые про Штирлица. Для неё Штирлиц стал кумиром, идеалом. Но ведь вокруг Штирлица рвались бомбы, в застенках Гестапо пытали людей, а сам Штирлиц убивает безоружного агента Клауса, стреляя ему чуть ли не в спину! Но тем не менее, читатель (зритель) понимает: Штирлиц тут не причём - таковы обстоятельства. Даже его враги оказываются не столь уж "жизненны". Зритель проникается симпатией к Мюллеру, хотя тот время от время заходит в подвал посмотреть на корчащихся в муках, пытаемых людей! Это можно отнести только к мастерству авторов. В жизни это выглядит всё иначе. Но при недостатке мастерства можно ввести одну совсем малюсенькую сцену секса или насилия и всё испортить... Если эти сцены есть, то читателю должно быть понятно, что без них уж "никак". Поэтому я и спрашивал о идее романа. Если автор "растит" своего героя с малолетства, он должен бережно относится к его репутации, чтобы не отпугнуть читателя в самом начале. Допустим,
мы хотим показать, что нашему герою противны чисто плотские, случайные отношения мужчина-женщина, не подкреплённые никаким другим чувством, кроме похоти. Тогда уж надо постараться. Пусть он пытается писать стихи. И начал он их писать, из-за женщины или девушки, которая ему нравится. Читатель сразу же проникается к нашему герою сочувствием.
Есть конфликт. Наш герой умён, талантлив, романтичен, а та которую он любит (а не вожделеет) оказывается бездушной
и при случае поступает так, что все понимают, она его не достойна. Тогда уж симпатии читателя целиком на стороне нашего героя.
[/size]


Сообщение отредактировал Mihail_K - Четверг, 04 Июл 2013, 15:30
 
Valery Дата: Пятница, 05 Июл 2013, 09:37 | Сообщение # 25
Постоянный участник
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 135
Награды: 11
Репутация: 15
Цитата (Mihail_K)
Возможно разведчик Исаев, как и всякий мужчина, не мог долго обходится без женщины и с кем-то имел связь. Но... Если бы автор образа "Исаева" сделал попытку здесь быть "жизненным", то всего скорее не получилось бы из Максима Максимыча того, кто понравился всем.

С одной стороны Вы правы. Но все относительно, Михаил. Относительно времени, места, воспринимающего субъекта и прочих сопутствующих обстоятельств.
В советском фильме положительный герой должен быть обязательно примерным семьянином. Ведь в СССР секса якобы не было, мы о нем от иностранных авторов знали, какие уж там сексуальные сцены.
Цитата (Mihail_K)
Допустим,
мы хотим показать, что нашему герою противны чисто плотские, случайные отношения мужчина-женщина, не подкреплённые никаким другим чувством, кроме похоти. Тогда уж надо постараться. Пусть он пытается писать стихи.

Мой герой не пишет стихов. Он обычный человек, каких миллионы, со всеми недостатками и достоинствами. У меня нет желания его прилизывать. Кому-то он не нравится, у кого-то, наоборот, вызывает симпатию. И с моей точки зрения, он еще не завершен, над ним еще нужно работать. Сам чувствую психологическую незавершенность, а в отрывках она проявляется еще сильнее.
Я и не ставлю цель понравиться всем, я говорил: как можно большему числу читателей. Ставить вопрос на голосование рано.
Цитата (Mihail_K)
Понравиться всем - считаю не такая уж авторская "утопия".

Извини Михаил, на мой взгляд - утопия. И, огромное спасибо за отзыв.

Добавлено (05.07.2013, 09:37)
---------------------------------------------

Цитата (Mihail_K)
Есть конфликт. Наш герой умён, талантлив, романтичен, а та которую он любит (а не вожделеет) оказывается бездушной
и при случае поступает так, что все понимают, она его не достойна. Тогда уж симпатии читателя целиком на стороне нашего героя.

А, если не только любит, но и вожделееет? Или просто вожделееет? Он стал из-за этого изгоем?

Цитата (Mihail_K)
Одна финка, которая переводила этот фильм для финского телевидения была очень огорчена, услышав здесь, у нас, анекдоты, сочинённые про Штирлица. Для неё Штирлиц стал кумиром, идеалом.
Что в этом удивительного, Тихонова обожали не только финки. Штирлиц был идеалом для своего времени, с точки зрения советской идеологии. Сейчас он выглядит несколько нереально(это на мой взгляд).

Цитата (Mihail_K)
Но ведь вокруг Штирлица рвались бомбы, в застенках Гестапо пытали людей, а сам Штирлиц убивает безоружного агента Клауса, стреляя ему чуть ли не в спину! Но тем не менее, читатель (зритель) понимает: Штирлиц тут не причём - таковы обстоятельства.
Подобные обстоятельства и у моего героя. Он здесь ни при чем, его отношение к этим обстоятельствам крайне негативно. Не по своей воле он попал в такое, извините, дерьмо и борется теми средствами, которые у него есть.


Валерий Волченко
Моя страница


Сообщение отредактировал Valery - Четверг, 04 Июл 2013, 19:32
 
Литературный форум » Наше творчество » Творческая гостиная » Волченко Валерий (Азиатский роман)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: