Носова Татьяна
samusenkogalinaДата: Вторник, 18 Июн 2013, 14:58 | Сообщение # 2451
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2932
Награды: 122
Репутация: 165
Статус:
Ой, Танечка, какое у Вас здесь всё ягодно-сдобное, пионо-бисквитное, сладкое и душистое! Настоящее летнее угощение. Очень вкусно!

Мои куклы и живопись. Приглашаю.
Моя авторская библиотека.
Союзники IX моя страничка
Мои сонеты. Коломенский текст
Жили-были куклы
Моя копилка на издание книги.
nosta57Дата: Четверг, 20 Июн 2013, 00:55 | Сообщение # 2452
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
samusenkogalina, угощайтесь, Галочка, на здоровье! Я - сладкоежка, но не жадная... happy ^_^ happy Спасибо за "вкусно"!

Добавлено (20.06.2013, 00:55)
---------------------------------------------
***
У дождя сегодня привкус меда,
Сладко-горький липы аромат.
Умывает с самого восхода
Улиц непроснувшихся каскад.

И такая в воздухе истома,
Безмятежность, нега, просто рай.
Хорошо бы полениться дома….
Но дела. Трудись, финал играй.

Год закончен, нервы на пределе –
От реформ кружится голова.
«Сверху» беззастенчиво куделят,
«Снизу» рады покачать права.

Маски, парики – долой, на свалку,
Обнаженье душ, картина ню…
Подчиненных никому не жалко:
Рейтинги, скандалы – все в меню.

У дождя сегодня привкус меда,
Сладко-горький липы аромат.
А в душе – «нелетная погода»
После ежедневных буффонад.

***
На атомы не разложить стихи!
Они бывают горячи, как пламя,
Как стон больной души, порой тихи,
А то разят колючими словами…

Они – живой и цельный организм,
Написаны когда не для потехи.
Им все равно, какого рода «-изм»
В них правит бал и пишет сердца вехи.

На атомы не разложить стихи!
Не расчленить на элементы душу.
Поэзия – ее живой архив,
Который грубостью легко разрушить.

Импрессия, страдание, обман,
Любовь, иль вопреки всему – надежда…
Смешенье чувств, но образная ткань
Соединит в узор их неизбежно.

На атомы не разложить стихи!
Своеобразна образов природа,
Как уникальны душ людских штрихи,
Как речи тон, как краски небосвода.

Понять стихи – да, это тоже труд!
Душа читателя должна работать:
Слова поэта – тонкий, хрупкий трут,
Без искры встречной может дать лишь копоть.

Не разложить на атомы стихи….


Татьяна Носова

Сообщение отредактировал nosta57 - Воскресенье, 23 Июн 2013, 02:47
Мила_ТихоноваДата: Четверг, 20 Июн 2013, 01:07 | Сообщение # 2453
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 19709
Награды: 344
Репутация: 742
Статус:
Цитата (nosta57)
У дождя сегодня привкус меда,
Сладко-горький липы аромат.


Танечка! На одном дыхании прочитала!
Как хорошо, дождём и липой цветущей повеяло!

Цитата (nosta57)
На атомы не разложить стихи!

А это такое жизненно-философское.... 5+!


Играть со мной - тяжёлое искусство!
nosta57Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 02:41 | Сообщение # 2454
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
МилочкаТ, спасибо, Мила дорогая, видишь, копилось, копилось и вылилось. smile
Цитата (МилочкаТ)
А это такое жизненно-философское....
Жизненное-жизненное. Мы вот на литстудии при региональном СП уже сколько слушаем "разборы полетов", и не покидает ощущение, что кое-кто из пишущей братии просто не видит разницы между прозой и стихами... И "ковыряют" не по делу, да еще порой и в выражениях... обидных. Спорим - плохо: что это вы так защищаете свои стихи? А люди - не с улицы, заслуженные, в общем-то, и по праву заслуженные. И главный аргумент - мне все должно быть понятно и предельно ясно... А чем тогда "зацепит" стих, на что душа откликнется? Смешно восторгаться аксиомой или плакать от нее... smile
Цитата (МилочкаТ)
Как хорошо, дождём и липой цветущей повеяло!

У меня вдоль всей улицы - липы, представляешь? Уже отцветают.... И кто из Мэтров поверит, что две недели писала эти 20 строчек! (и знаю, что еще что-нибудь подправлять буду smile )...

Добавлено (23.06.2013, 02:41)
---------------------------------------------
Чуть-чуть переводов.
Это мне просто "легло на душу". Автор - современница наша, у нее есть страничка на Стихире. (я уже ее переводила как-то и она даже оценила).

Катруся Матвийко. Пiду у математики!

Піду в математики, вірші писатиму цифрами!
Шукатиму рими у коренях, навіть в іксах.
Та графік параболи просто поставлю епіграфом.
І душу ховатиму в мінусах. Може, в плюсах.

Піду в математики! Точність там, чіткість увічнені.
Безпристрасний рух різних ліній, без слів і принад.
А буде душа розриватись від болю і відчаю,
Візьму на папері і виведу: ігрек квадрат!

_________

Пойду в математики, вирши писать стану цифрами!
Я рифмы найду в интегралах, и даже в иксах,
А график параболы просто поставлю эпиграфом
И душу упрячу в сплошных минусах и плюсах.

Пойду в математики! Точность там с четкостью спаяны;
Бесстрастно движение линий, без слов и привад.
А если душа разорвется от боли-отчаянья,
Возьму на бумаге и выведу игрек квадрат!


А с этим автором все интересно. В "сетях интернета" встретились лет несколько назад с одной поэтессой ( ник - ТэДа), а в прошлом году она вдруг выяснила, что ее прапрадед был украинским поэтом. Вот и задумала перевести его книгу 1899 года. Мой вклад в это дело (возможно, еще правиться что-то будет). Вот только проблема - не могу оригинал текста поставить, книга постранично как-то сфотографирована, могу только ссылку на книгу дать.
http://www.rare.univ.kiev.ua/ukr/showbook/showbook.php3?0102105

Микола Кузьменко

(мой перевод)


Прошлое (Мынуле)

Светилась в небе звездочка,
Скатилась, пропала.
Когда-то были радости,
А теперь не стало.
Звездочке на ясном небе
Снова не светиться,
Ко мне радостям моим
Вновь не возвратиться −
Все мИнуло. Погас уже
Счастья луч с годами;
Ничего мне не осталось,
Только одна память…

Печаль (Журьба)

Печаль, печаль, за мной зачем
Повсюду следом ходишь?
Покинь меня ты насовсем!
Со мной что сделать хочешь?
Меня желаешь иссушить?
Корысть твоя в чем будет?
Полжизни съела, будто сыть,
Ты у меня, приблуда.
Так хоть теперь покой мне дай,
Дай отдых, ради Бога!
Ну, отцепись, уйди, отстань;
Пожить мне дай немного!


Татьяна Носова

Сообщение отредактировал nosta57 - Воскресенье, 23 Июн 2013, 03:01
ЗояДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 02:53 | Сообщение # 2455
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5203
Награды: 133
Репутация: 190
Статус:
Цитата (nosta57)
Подчиненных никому не жалко:
Рейтинги, скандалы – все в меню.

Цитата (nosta57)
Как уникальны душ людских штрихи,
Как речи тон, как краски небосвода.

Понять стихи – да, это тоже труд!
Душа читателя должна работать:
Слова поэта – тонкий, хрупкий трут,
Без искры встречной может дать лишь копоть.

Все точно...

Цитата (nosta57)
(мой перевод)
понравилось, хотя без чтения оригинала, сами по себе.


Зоя Видрак-Шурер

VI Поэтический конкурс "Союзники"
Конкурс "Поэзия без границ"
Книга "Из памяти - с любовью"
Мой архив
Моя копилка на издание книги.
Электронная книга "Звуки небесные, вечные странники"
nosta57Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 02:57 | Сообщение # 2456
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Цитата (Зоя)
Все точно...

Цитата (Зоя)
понравилось, хотя без чтения оригинала, сами по себе.

flower спасиб, солнышко! Оригинал - прикинь: мало того, что буквы русские и украинские перепутаны кое-где, так еще и с"ятями".... wink


Татьяна Носова
ЗояДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 02:59 | Сообщение # 2457
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5203
Награды: 133
Репутация: 190
Статус:
Цитата (nosta57)
Оригинал - прикинь: мало того, что буквы русские и украинские перепутаны кое-где, так еще и с"ятями"..

Трудно. Переводить вообще не легко. Та твоя знакомая одобрила?


Зоя Видрак-Шурер

VI Поэтический конкурс "Союзники"
Конкурс "Поэзия без границ"
Книга "Из памяти - с любовью"
Мой архив
Моя копилка на издание книги.
Электронная книга "Звуки небесные, вечные странники"
nosta57Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 03:03 | Сообщение # 2458
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Первое - да, над вторым еще думаем. smile

Татьяна Носова
ЗояДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 03:07 | Сообщение # 2459
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5203
Награды: 133
Репутация: 190
Статус:
Цитата (nosta57)
Первое - да, над вторым еще думаем.
Хорошо, что вдвоем, так легче. Ну, удачи вам обеим! Это серьезная работа!


Зоя Видрак-Шурер

VI Поэтический конкурс "Союзники"
Конкурс "Поэзия без границ"
Книга "Из памяти - с любовью"
Мой архив
Моя копилка на издание книги.
Электронная книга "Звуки небесные, вечные странники"
nosta57Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 12:16 | Сообщение # 2460
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Цитата (Зоя)
Хорошо, что вдвоем, так легче.

В проекте несколько участников, в книжке-то 63 стр., одному не перевести.
Спасибо, Зоенька!


Татьяна Носова

Сообщение отредактировал nosta57 - Воскресенье, 23 Июн 2013, 12:17
catya29Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 13:08 | Сообщение # 2461
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 5489
Награды: 147
Репутация: 137
Статус:
Цитата (nosta57)
У дождя сегодня привкус меда,
Сладко-горький липы аромат.
Умывает с самого восхода
Улиц непроснувшихся каскад.

И такая в воздухе истома,
Безмятежность, нега, просто рай.
Хорошо бы полениться дома….
Но дела. Трудись, финал играй.

Год закончен, нервы на пределе –
От реформ кружится голова.
«Сверху» беззастенчиво куделят,
«Снизу» рады покачать права.

Маски, парики – долой, на свалку,
Обнаженье душ, картина ню…
Подчиненных никому не жалко:
Рейтинги, скандалы – все в меню.

У дождя сегодня привкус меда,
Сладко-горький липы аромат.
А в душе – «нелетная погода»
После ежедневных буффонад.


Цитата (nosta57)
На атомы не разложить стихи!
Они бывают горячи, как пламя,
Как стон больной души, порой тихи,
А то разят колючими словами…

Они – живой и цельный организм,
Написаны когда не для потехи.
Им все равно, какого рода «-изм»
В них правит бал и пишет сердца вехи.


Таня, ваши стихи просто волшебные... Про стихи особенно приятно читать...

Желаю вам неиссякаемого вдохновения и множество поэтических идей!


http://planeta-knig.ru/shop/777/desc/vam-edinstvennomu-na-svete МОЯ ПЕРВАЯ КНИГА!

Моя копилка на издание книги.
nosta57Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 16:44 | Сообщение # 2462
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Цитата (catya29)
Таня, ваши стихи просто волшебные...

Спасибо, Катюша! Очень приятно, что видите волшебство. С вдохновением трудно договориться, но, надеюсь, Ваше пожелание где-нибудь услышат. smile heart heart


Татьяна Носова
NikolayДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 16:52 | Сообщение # 2463
Долгожитель форума
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8926
Награды: 168
Репутация: 248
Статус:
Цитата (nosta57)
Вот и задумала перевести его книгу 1899 года.

Ого, Татьяна! Это же титанический труд! Только удачи!
Цитата (nosta57)
Понять стихи – да, это тоже труд!
Душа читателя должна работать:
Слова поэта – тонкий, хрупкий трут,
Без искры встречной может дать лишь копоть.


А это - вообще супер!!
applause applause good good


Редактор журнала "Азов литературный"
samusenkogalinaДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 16:57 | Сообщение # 2464
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2932
Награды: 122
Репутация: 165
Статус:
Цитата (nosta57)
У дождя сегодня привкус меда, Сладко-горький липы аромат. А в душе – «нелетная погода» После ежедневных буффонад.

У дождя сегодня привкус мёда,
Сладко-горький липы аромат.
Пусть в душе "нелётную погоду"
Сменит вдохновенья водопад!

Цитата (nosta57)
Слова поэта – тонкий, хрупкий трут, Без искры встречной может дать лишь копоть. Не разложить на атомы стихи….

Да уж, работа нелёгкая с обеих сторон. Понимающих Вам читателей, Танечка!


Мои куклы и живопись. Приглашаю.
Моя авторская библиотека.
Союзники IX моя страничка
Мои сонеты. Коломенский текст
Жили-были куклы
Моя копилка на издание книги.
verarychikhinaДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 17:33 | Сообщение # 2465
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5929
Награды: 132
Репутация: 243
Статус:
Цитата (nosta57)
У дождя сегодня привкус меда,

отлично, Танюша!
Цитата (nosta57)
На атомы не разложить стихи!

Таня, а вот я не могу понять для чего эта строчка? Какая необходимость на атомы раскладывать стихи?
Цитата (nosta57)
Им все равно, какого рода «-изм» В них правит бал и пишет сердца вехи.

Замудрёны последние две строчки. Вехи не пишут, расставляют.

Цитата (nosta57)
Слова поэта – тонкий, хрупкий трут, Без искры встречной может дать лишь копоть.

ТРУТ, тлеющий от упавшей искры материал, употребляемый при высекании огня ударом огнива о кремень. Т. получали из ветоши и поверхностной части (гименофора) плодового тела гриба трутовика настоящего (растет главным образом на берёзе).
Не разложить на атомы стихи. Слова поэта сравнивать с трутом – не поэтично.
Без искры он и коптить не станет.
Цитата (nosta57)
Пойду в математики, вирши писать стану цифрами!

В.Хлебников пытался так писать.

Цитата (nosta57)
Печаль, печаль, за мной зачем

хороший перевод


Вера Рычихина

Моя копилка
nosta57Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 17:55 | Сообщение # 2466
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Nikolay, спасибо, Николай Францевич! heart
Цитата (samusenkogalina)
Пусть в душе "нелётную погоду"
Сменит вдохновенья водопад!

Галиночка, Ваши бы слова - да в жизнь! smile Спасибочки!
verarychikhina, Вера Григорьевна, ждала Вас!
Цитата (verarychikhina)
отлично, Танюша!
smile smile
Цитата (verarychikhina)
Какая необходимость на атомы раскладывать стихи?

Я вот тоже такой необходимости не вижу, более того - считаю это действие вредным для стихов. НО!!! Регулярно сталкиваемся с тем, как пытаются! Особенно прозаики, критикующие стихи.... Это вообще - крик души. smile
Цитата (verarychikhina)
Замудрёны последние две строчки.

Модернизм, реализм, соцреализм......
Цитата (verarychikhina)
Вехи не пишут, расставляют.
Над вехами уже думаю. Очень не хочется здесь слово "сердце" потерять.
Насчет трута - мне нравится такое определение: Трут — это любой материал, воспламеняющийся от одной искры. И в том контексте, который здесь, мне кажется вполне допустимо такое сравнение. Нет? А вот
Цитата (verarychikhina)
Без искры он и коптить не станет.
... Меня этот факт тоже озадачивал. Но, если совсем честно: "Остапа уже несло".... smile
Цитата (verarychikhina)
хороший перевод
Спасибо большое! Как всегда, пошла думать. Вперемежку с правкой диплома... smile


Татьяна Носова
verarychikhinaДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 18:57 | Сообщение # 2467
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5929
Награды: 132
Репутация: 243
Статус:
Цитата (nosta57)
Я вот тоже такой необходимости не вижу, более того - считаю это действие вредным для стихов. НО!!! Регулярно сталкиваемся с тем, как пытаются! Особенно прозаики, критикующие стихи.... Это вообще - крик души.

Танюша, в разборе стихотворения не вижу ничего общего с атомом. При разборе стиха изыскивается несоответствие найденных образов,стилистических и прочих ошибок.
Цитата (nosta57)
Нет?

Можно ли стихотворение назвать трутом в твоём контексте? Думаю, что нет.


Вера Рычихина

Моя копилка
nosta57Дата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 19:44 | Сообщение # 2468
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Цитата (verarychikhina)
При разборе стиха изыскивается несоответствие найденных образов,стилистических и прочих ошибок.

Конечно! При нормальном, грамотном разборе. Я же не о таких пишу.
Цитата (verarychikhina)
Можно ли стихотворение назвать трутом в твоём контексте? Думаю, что нет

А как Вам такие строчки:
Слова поэта – как бикфордов шнур,
Без искры встречной – им лишь дыры штопать.


Татьяна Носова
Мила_ТихоноваДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 20:05 | Сообщение # 2469
Долгожитель форума
Группа: Постоянные авторы
Сообщений: 19709
Награды: 344
Репутация: 742
Статус:
Цитата (nosta57)
Слова поэта – как бикфордов шнур,
Без искры встречной – им лишь дыры штопать.

Ой, как здорово! smile

Добавлено (23.06.2013, 20:05)
---------------------------------------------

Цитата (nosta57)
Смешно восторгаться аксиомой или плакать от нее...

Золотые слова, Танюша!


Играть со мной - тяжёлое искусство!
verarychikhinaДата: Воскресенье, 23 Июн 2013, 20:22 | Сообщение # 2470
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5929
Награды: 132
Репутация: 243
Статус:
Цитата (nosta57)
Слова поэта – как бикфордов шнур, Без искры встречной – им лишь дыры штопать.

А это, Танюша, хорошо!


Вера Рычихина

Моя копилка
nosta57Дата: Понедельник, 24 Июн 2013, 04:12 | Сообщение # 2471
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Цитата (МилочкаТ)
Ой, как здорово!

Цитата (verarychikhina)
А это, Танюша, хорошо!

Ура! Значит, нашла то, что в десятку!!!

Добавлено (24.06.2013, 04:12)
---------------------------------------------
Надеюсь, окончательный вариант: smile

На атомы не разложить стихи!
Они бывают горячи, как пламя,
Как стон больной души, порой тихи,
А то заденут едкими словами…

Они – живой и цельный организм,
Написаны когда не для потехи.
Им все равно, какого рода «-изм»
Бал правит, расставляя жизни вехи.

В поэзии иные маяки,
Мир образов не кланяется моде!
Он уникален, словно дневники,
Как речи тон, заря на небосводе.

Импрессия, страдание, обман,
Любовь, иль вопреки всему – надежда…
Смешенье чувств, но образная ткань
Соединит в узор их неизбежно.

Не разложить на атомы стихи….
Как разделить на элементы душу?!
Поэзия – ее живой архив,
Который грубостью легко разрушить.

Понять стихи – да, это тоже труд!
Душа читателя должна работать:
Слова поэта – как бикфордов шнур,
Без встречной искры – им лишь дыры штопать.


Татьяна Носова
verarychikhinaДата: Понедельник, 24 Июн 2013, 10:23 | Сообщение # 2472
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5929
Награды: 132
Репутация: 243
Статус:
Цитата (nosta57)
Бал правит, расставляя жизни вехи.

Танюша, стихи не очень–то правят бал. Жизнь правит бал со своей корыстью, ложью. Расчётом Но многое в жизни есть и хорошего под влиянием поэзии и красоты.
Цитата (nosta57)
Мир образов не кланяется моде!

Танюша, по-моему эта строчка не несёт определённого смысла
Цитата (nosta57)
В поэзии иные маяки, Мир образов не кланяется моде! Он уникален, словно дневники, Как речи тон, заря на небосводе.

Есть образы штампы. О всех образах так не скажешь
Цитата (nosta57)
Поэзия – ее живой архив,

Архив не поэтическое слово и не желательно его включать в образ

Танечка, стихотворение и поэзия, по сути, формально одно и то же. Но в поэтической среде – это разные вещи. Стихотворение напишет любой автор, любого уровня. На поэтическое творчество претендуют люди с высоким поэтическим вкусом. Приступая к теме о стихотворном творчестве надо помнить, что стихи неравнозначны. Стих – строчка стихотворения. Стихи – масса безымянных строчек. Стихотворение – отределённое количество строк по теме. В данном случае можно говорить о стихотворении, не о стихах вообще. Иначе это риторика.
«Они – живой и цельный организм…» - стилистическая ошибка. Как может масса разнотемных стихов быть единым организмом?
«Им все равно, какого рода «-изм»…» А здесь многим читателям может быть непонятно о каком …изме идёт речь. …Измов множество: социализм, коммунизм, капитализм, пресловутый сталинский соцреализм. И стихи к ним равнодушны?
«Душа читателя должна работать…» - Заболоцкого цитируеш? Лопату в руки ей дать?
Грубовато получается.
Образы создавать трудно. Но если разобраться в сущности МЕТАФОРЫ, это весьма облегчит задачу.


Вера Рычихина

Моя копилка
nosta57Дата: Воскресенье, 30 Июн 2013, 17:10 | Сообщение # 2473
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 2341
Награды: 56
Репутация: 51
Статус:
Цитата (verarychikhina)
Танюша, стихи не очень–то правят бал. Жизнь правит бал со своей корыстью, ложью. Расчётом Но многое в жизни есть и хорошего под влиянием поэзии и красоты.

Согласна, Вера Григорьевна. Я и не имела ничего такого ввиду. ))) Значит, неточно выразилась. Ниже попробовала кое -что подправить.
Цитата (verarychikhina)
Мир образов не кланяется моде!
Танюша, по-моему эта строчка не несёт определённого смысла

Для меня здесь - очень даже несет! ) Надеюсь, после коррекции, это станет понятнее.
Цитата (verarychikhina)
Архив не поэтическое слово и не желательно его включать в образ
Слово это получило еще сейчас новое значение:файл с особой структурой, хранящий упакованные данные. Разве оно не подходит здесь? Образ "пыльного" архива рукописей, мне кажется, уже ушел в прошлое. Нет, определенно, мне здесь это слово нравится, хоть режьте меня.
Цитата (verarychikhina)
В данном случае можно говорить о стихотворении, не о стихах вообще. Иначе это риторика.
Но если подвергается огульной критике не одно , а многие стихотворения, - как их назвать, если не стихи?. Я понимаю, о каких разных смыслах Вы говорите, Вера Григорьевна, но "клинические случаи" я совсем не имела ввиду.
Цитата (verarychikhina)
«Они – живой и цельный организм…» - стилистическая ошибка. Как может масса разнотемных стихов быть единым организмом?

Может: каждый из них. По-моему, такой смысл здесь очевиден.
Цитата (verarychikhina)
«Им все равно, какого рода «-изм»…» А здесь многим читателям может быть непонятно о каком …изме идёт речь. …Измов множество: социализм, коммунизм, капитализм, пресловутый сталинский соцреализм. И стихи к ним равнодушны?
Я, конечно, под измами имела ввиду модные веяния в искусстве (что тоже уточнить попыталась), но по большому счету - АВТОР не безразличен ко всем сталинизмам и пр. А стихи.... Не знаю. Ведь были в одно время не только Маяковский, но и Блок с Есениным... Рискну предположить, что их Музу направляли не лозунги "Вся власть Советам", но это совсем не значит, что они сами были вне социального контекста.
Цитата (verarychikhina)
«Душа читателя должна работать…» - Заболоцкого цитируеш? Лопату в руки ей дать?
Грубовато получается.

Не совсем цитирую, но мне эта мысль близка. Грубовато - возможно! Но меня возмущает позиция, когда считают, что проза - это серьезно, эпохально и т.д., а стихи - ... так, варьете, "подтанцовка", ничего не стоящая автору. Такой читатель ни мыслью, ни тем паче - душой, шевельнуть не желает сам, а только ждет, что его будут развлекать, услаждать и т.д.
В общем, ближе к делу: smile smile smile
На атомы не разложить стихи!
Они бывают горячи, как пламя,
Как стон больной души, порой тихи,
А то заденут едкими словами…

Они – живой и цельный организм,
Особым образованный эфиром.
Им все равно, какого рода «-изм»
В искусстве правит бал. Для Лиры

Из вечности сияют маяки,
Мир образов не кланяется моде!
Он уникален, словно дневники,
Как речи тон, заря на небосводе.

Импрессия, страдание, обман,
Любовь, иль вопреки всему – надежда…
Смешенье чувств, но образная ткань
Соединит в узор их неизбежно.

Не разложить на атомы стихи….
Как разделить на элементы душу?!
Поэзия – ее живой архив,
Который грубостью легко разрушить.

Понять стихи – да, это тоже труд!
Душа читателя должна работать:
Слова поэта – как бикфордов шнур,
Без искры встречной – им лишь дыры штопать.

А теперь улыбнуть немножко хочу:

***
Паденье − крылья к небу снова!..
И вновь − сквозь мглу сомнений плыть.
Прерывной, ломаной кривою
Судьбы навязчивая прыть.

То обожжет, то льдом стреножит,
На помощь некого позвать.
Сам выбирайся! Да, но гложет:
А в Мехико – плюс 25!

Без перепадов, сотрясений,
Год целый ровное тепло…
Вот так бы и шкалу волнений
Мне подравнять, чтоб не трясло!

Спокойным, полноводным руслом
По жизни счАстливо поплыть,
Ни шанса злу, обману, грусти,
Чтоб не казаться – жить и быть!

Еще убрать бы все разлуки…
А после – не почить от скуки…



Татьяна Носова
ЗояДата: Воскресенье, 30 Июн 2013, 22:46 | Сообщение # 2474
Долгожитель форума
Группа: МСТС "Озарение"
Сообщений: 5203
Награды: 133
Репутация: 190
Статус:
Цитата (nosta57)
Слова поэта – как бикфордов шнур,
Без искры встречной – им лишь дыры штопать.

Цитата (nosta57)
Еще убрать бы все разлуки…
А после – не почить от скуки…

Вот это точно: " Почил(а) в Бозе такой-то(такая-то)..."
Нас скука не достанет! Будем бороться до последнего стиха, Танюша!



Зоя Видрак-Шурер

VI Поэтический конкурс "Союзники"
Конкурс "Поэзия без границ"
Книга "Из памяти - с любовью"
Мой архив
Моя копилка на издание книги.
Электронная книга "Звуки небесные, вечные странники"
smelaia1Дата: Воскресенье, 30 Июн 2013, 22:53 | Сообщение # 2475
Долгожитель форума
Группа: Друзья
Сообщений: 4438
Награды: 74
Репутация: 244
Статус:
Цитата (nosta57)
Еще убрать бы все разлуки…
А после – не почить от скуки…


Танечка, как во мне перекликнулись впечатления от двух стихов. Почитай! http://soyuz-pisatelei.ru/forum/5-5208-221311-16-1372614004
Поиск: