Es sind der Jahre sechzen nun entronnen, ф. Петрарка перевод

Es sind der Jahre sechzen nun entronnen, ф. Петрарка перевод

Es sind der Jahre sechzen nun entronnen,

Ф. Петрарка
Шестнадцать лет как миновало ныне,
С тех пор, как я вздыхаю, милый друг.
Несется жизнь – короткий мой досуг,
А в сердце, словно в горестной пустыне.

Мне скорбь и горечь – сладкие святыни.
Молю, чтоб не прервался жизни круг,
Чтоб смерть глаза моей Мадонны вдруг
Не погасила в непросветной стыни.

Я здесь. Однако, где стремлений грёзы?
И, нет во мне желанья к ним стремиться.
Бессилен я, тоскою заболев.

Она лишь новые рождает слезы,
Как знак, что я не волен измениться,
Несметные препоны одолев

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети