Стоит в саду черешня

Стоит в саду черешня

Петер Майвальд

 

***

Стоит в саду черешня.

За ней, конечно, бдят.

А за плетнем нездешних

ватага пацанят.

Момент подобран точно.

Они уже в саду.

Черешня очень сочна,

с кислинкою во рту.

«На помощь, воры, воры!»,-

Хозяйка из окна.

Ребята дали дёру

с проворством скакуна.

Смеясь, ворчит хозяйка:

«Будь к саду сторож взят,

мне век быть одинокой

без этих чертенят».

 

Перевод с немецкого

 

 

 

2 Комментария
  1. korzina0505 Спам

    Отлично!

    28 Дек 2014, 02:26
  2. Phil_von_Tiras Спам

    Спасибо, Зина. biggrin

    29 Дек 2014, 13:44

Оставить комментарий

avatar

Литературный портал для писателей и читателей. Делимся информацией о новинках на книжном рынке, интервью с писателями, рецензии, критические статьи, а также предлагаем авторам площадку для размещения своего творчества!

Архивы

Интересно



Соцсети